ويكيبيديا

    "the world youth" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالمي للشباب
        
    • الشباب العالمي
        
    • الشباب في العالم لعام
        
    • شباب العالم
        
    • عن الشباب في العالم
        
    • العالمية للشباب
        
    • الشباب العالمية
        
    • الشبابي العالمي
        
    • التقرير المتعلق بالشباب في العالم
        
    • حالة الشباب في العالم
        
    A fact sheet on youth and volunteerism was prepared and disseminated at the World Youth Conference 2010 in Guanajuato, Mexico. UN وأُعدّت صحيفة وقائعية بشأن الشباب والعمل التطوعي وتم نشرها في المؤتمر العالمي للشباب لعام 2010 في غواناخواتو، المكسيك.
    The Government Forum of the World Youth Conference also received the Non-Governmental Organization Statement for the World Youth Conference 2010. UN وقد تلقى المنتدى الحكومي للمؤتمر العالمي للشباب أيضا بيان المنظمات غير الحكومية للمؤتمر العالمي للشباب لعام 2010.
    This is the gist of the message that, at the World Youth Summit on AIDS, organized and led by young people, I promised to transmit. UN هذا هو جوهر الرسالة التي وعدت بإيصالها في مؤتمر القمة العالمي للشباب المعني بالإيدز، الذي نظمه الشباب وتولوا قيادته.
    The Government has recommended that representatives of the World Youth Forum present the results of the Forum to the World Conference at the opening plenary meeting. UN وأوصت الحكومة بأن يقوم ممثلو منتدى الشباب العالمي بعرض نتائجه على المؤتمر العالمي في جلسته اﻹفتتاحية العامة.
    The proposed indicators will be included in the World Youth Report 2007 and are referenced in section I of the present report. UN وسيتم إدخال المؤشرات المقترحة ضمن تقرير الشباب في العالم لعام 2007 حسب ما أشير إليه في الفرع الأول من التقرير.
    the World Youth Alliance joins the international community in its commitment to encourage social cohesion, especially with members of marginalized groups, and to foster an environment that enables integral development. UN وينضم التحالف العالمي للشباب إلى ركب المجتمع الدولي في التزامه إزاء تشجيع التماسك الاجتماعي، وبخاصة مع أعضاء الفئات المهمشة، وتعزيز تهيئة بيئة تمكّن من تحقيق التنمية المتكاملة.
    the World Youth Alliance joins the international community in working to achieve the Millennium Development Goals. UN ينضم التحالف العالمي للشباب إلى المجتمع الدولي في العمل نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    10. The observer for the World Youth Alliance, a non-governmental organization, also took part in the discussion. UN 10 - وشارك في المناقشة المراقب عن المنظمة غير الحكومية " التحالف العالمي للشباب "
    Report of the third session of the World Youth Forum of the United Nations System UN تقرير الدورة الثالثة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب
    I should like to inform you that the Government of Senegal proposes to host in Senegal the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System. UN أود أن أوجه نظركم إلى أن حكومة السنغال تعتزم استضافة الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    For example, the World Youth Forum of the United Nations System and its outcome should be taken more seriously. UN فعلى سبيل المثال، ينبغي التعامل مع منتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب ونتائجه بجدية أكبر.
    UNESCO " Forum of the Cultures at the World Youth Festival. " 8-14 August 2004, Barcelona, Spain. UN :: اليونسكو " منتدى الثقافات والمهرجان العالمي للشباب " ، 8-14 آب/أغسطس 2004، برشلونة، اسبانيا.
    Fourth, we could continue the World Youth Forum. UN رابعا، يمكننا أن نستمر في المنتدى العالمي للشباب.
    Still, the majority of respondents argued for continuation of the World Youth Forum in some form. UN ومع ذلك، حاجت أغلبية المجيبين لاستمرار المنتدى العالمي للشباب في أي صورة من الصور.
    The Union also chaired the drafting committee of the World Youth Forum. UN كما رأس الاتحاد لجنة الصياغة في المنتدى العالمي للشباب.
    The conclusions of the World Youth Forum will be brought to the attention of the General Assembly through a letter from the Government of Senegal to the Secretary-General. UN وسيتم توجيه اهتمام الجمعية العامة إلى نتائج منتدى الشباب العالمي من خلال رسالة تبعثها حكومة السنغال إلى الأمين العام.
    It was also a strong supporter of the World Youth Forum. UN وهي من المؤيدين الأقوياء لمنتدى الشباب العالمي.
    At the international level, the World Youth Forum can play an important role in the implementation of the draft Programme. UN وعلى الصعيد الدولــــي، يمكن أن يلعب محفل الشباب العالمي دورا هاما في تنفيذ مشروع البرنامج.
    As noted in the World Youth Report 2007, young people were in many cases the driving force in their countries' development. UN وكما جاء في التقرير عن الشباب في العالم لعام 2007، فإن الشباب غالبا ما يكونون محركا لتنمية البلدان.
    Moreover, it was sparing no effort to make the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System, to be held in Senegal in the year 2000, an outstanding success. UN كما أنها لا تدخر وسعا في أن تحقق النجاح الباهر للدورة الرابعة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب، التي ستعقد في السنغال في عام ٢٠٠٠، ودعا شباب العالم إلى الحضور.
    the World Youth Alliance fully supports the notion that sustainable development efforts must place the human person at the centre. UN وتؤيد الرابطة العالمية للشباب تأييدا تاما المفهوم القائل بوجوب أن تضع جهود التنمية المستدامة الإنسان في محور اهتمامها.
    We believe that the idea of the World Youth Games is worth serious consideration and should be developed because of the enormous educational significance of the Olympic ideal, whose most promising followers are young athletes. UN ونعتقد أن فكــرة ألعاب الشباب العالمية تستحق الدراسة بجدية وينبغي أن تنمى بسبب اﻷهمية التعليمية الهائلة للمثل اﻷوليمبي، الذي يتألف أكثر اتباعه الواعدين من الرياضيين الشباب.
    Her delegation noted with satisfaction the increasing number of Member States that had implemented national youth programmes and welcomed the holding in Portugal in 1998 of the World Conference of Ministers Responsible for Youth and the World Youth Forum of the United Nations System. UN وقالت إن وفدها يلاحظ بارتياح ازدياد عدد الدول اﻷعضاء التي نفذت برامج وطنية للشباب ويرحب بعقد المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب بالبرتغال في عام ١٩٩٨ وعقد المنتدى الشبابي العالمي لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Note by the Secretary-General transmitting the World Youth Report 2003 (A/58/79) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالشباب في العالم لعام 2003 (A/58/79)
    1. Takes note of the reports of the Secretary-General on the World Youth Report 2003 and promoting youth employment; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن " حالة الشباب في العالم في عام 2003 " () وتقريره عن تعزيز تشغيل الشباب()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد