ويكيبيديا

    "the young person" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشاب
        
    • قضية المراهق
        
    • للشاب
        
    If no legal aid coverage is available, the court may direct that the young person be represented by counsel. UN وفي حالة عدم توافر مساعدة قانونية، يجوز للمحكمة أن تأمر بأن يمثَّل أحد المحامين الشاب المعني.
    The benefit is payable in full for the period that the young person participates in a labour policy arrangement. UN وتُدفع الإعانة بالكامل للفترة التي يشترك فيها الشاب في ترتيب يتعلق بسياسة العمل.
    It will always be particularly the young person's stage of development that may lead the court to impose a penalty or non-punitive order from the regular criminal law. UN وستكون مرحلة تطور الشاب تحديداً هي دائماً ما قد يدفع المحكمة إلى فرض عقوبة أو أمر غير عقابي من القانون الجنائي العادي.
    This has significant implications for present and long-term well-being, both for the young person and his or her family. UN ولهذا الأمر آثار هامة على الرفاه الحاضر والطويل الأجل للشاب أو الشابة وأسرة كل منهما.
    195. The child or the young person has a right to access to parents, siblings and other networks during placement. UN 195- ويحق للطفل أو الشاب أن يلتقي بوالديه وأشقائه وغيرهم من المقربين إليه أثناء فترة إيداعه خارج المنزل.
    The family prepares the young person to access society and is the place where young people are equipped to fulfil their social obligations. UN والأسرة هي التي تعد الشاب لولوج المجتمع، وهي المكان الذي يجهّز فيه الأفراد للوفاء بالتزاماتهم الاجتماعية.
    This order will usually be paid by the parent if the young person is under 16. UN ويدفع أحد الوالدين هذا التعويض إذا كان الشاب دون سن السادسة عشرة.
    :: 24-hour residential care of both the person having custody, the child or the young person and other family members; UN الرعاية السكنية على مدار الساعة لكل من الشخص المضيف، أو الطفل أو الشاب وأفراد الأسرة الآخرين؛
    Then the young person is assailed by new challenges, and receives spiritual nourishment in the form of the Eucharist. Open Subtitles ثم يصطدم الشاب بتحديات جديدة ويتلقى الغذاء الروحي على شكل قربان
    I'm gonna spend more time with the young person whose adorable cheeks I just... Open Subtitles سأقضي وقتاً أكثر مع الشاب ذي الخدين الجميلين، التي أريد أن أضغطها
    Avril Lavigne, in many ways, is the young person's Alanis Morissette. Open Subtitles أفريل لافين، في نواح كثيرة، هو الشاب ألانيس موريسيت.
    Very often in cases like this, the young person will turn out to have been at a friend's house all along. Open Subtitles في كثير من الأحيان في مثل هذه الحالات، الشاب سوف لن يتحول او انه تواجد في احد منزل الاصدقاء كل هذا الوقت
    This frivolous, this young Prince it is still surprised, when the young person disappears in the night with the jewel? Open Subtitles هذا الأحمق، هذا الأمير الشاب لازال متفاجئاً، عندما اختفت تلك الشابة بمجوهراته في عتمة الليل؟
    It fulfilled in the perfection his paper with the young person of the airlines. Open Subtitles و مع الشاب الذي كان على متن الرحلة قد أديتي دروك بكل كمال
    How young individuals perceive entrepreneurship depends particularly upon their personal environment, the role of youth in the labour market and the general reputation, acceptance and credibility specific to the area in which the young person operates. UN وتصوّر أفراد الشباب لتنظيم وإقامة المشاريع يعتمد على بيئتهم الشخصية وعلى دور الشباب في سوق العمل وعلى السمعة العامة لهذا المجال الذي يعمل فيه الشاب ومدى تقبّل هذا المجال ومصداقيته.
    The job traineeship contract is reserved for sponsor enterprises that can offer the young person a real prospect of employment at the end of the contract. UN ويقتصر الحق في منح عقود التأهيل للعمل على أصحاب المشاريع الذين لديهم القدرة على منح الشاب فرصة عمل حقيقية عند انتهاء عقد التأهيل للعمل.
    The sponsor enterprise receives from the Employment Fund (Fonds pour l'emploi) a monthly reimbursement of 50 per cent of the pay received by the young person, as well as the employer's share of social security contributions. UN ويساهم صندوق العمل بحصة شهرية محددة لصاحب المشروع تعادل نصف الأجر الذي يتقاضاه الشاب بالإضافة إلى الحصة من النفقات الاجتماعية التي يتحملها أرباب العمل.
    This report supports the view that family counselling services should be involved to a greater extent in dealing with conflicts between young people and their parents, provided that the physical and mental safety of the young person is safeguarded. UN ويؤيد هذا التقرير وجهة النظر القائلة بأن دوائر الاستشارات الأسرية ينبغي أن تشارك إلى حد كبير في التعامل مع الصراعات القائمة بين الشباب ووالديهم، شريطة أن تُصان السلامة البدنية والعقلية للشاب.
    the young person may not passively wait until the period of three months referred to above but must actively search jobs already from the beginning. UN ولا يجوز للشاب أن ينتظر انقضاء فترة الثلاثة أشهر المشار إليها أعلاه بدون اتخاذ أي إجراء بل يجب عليه أن يبحث عن عمل بنشاط منذ البداية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد