ويكيبيديا

    "their assessments in full" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنصبتها المقررة بالكامل
        
    • أنصبتها بالكامل
        
    • اشتراكاتها بالكامل
        
    • اشتراكاتها المقررة بالكامل
        
    • أنصبتها المقررة كاملة
        
    • اشتراكاتها كاملة
        
    • اشتراكاتها المقررة كاملة
        
    • اشتراكاتها المقررة كاملةً
        
    • بالكامل أنصبتها المقررة
        
    • أنصبتها كاملة
        
    • أنصبتهم بالكامل
        
    • اﻷنصبة المقررة عليها بالكامل
        
    • كامل أنصبتها المقررة
        
    In addition, Member States must remember their legal obligation to pay their assessments in full and on time. UN وأوضح أن الدول الأعضاء عليها أن تتذكر التزامها القانوني بدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الموعد المحدد.
    All Member States should follow their example by paying their assessments in full, on time, and without conditions. UN وينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تحذو حذوها من خلال دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    Because some Member States had not paid their assessments in full, the financial situation remained uncertain. UN فبالنظر إلى أن بعض الدول الأعضاء لم تدفع أنصبتها المقررة بالكامل ما زالت الحالة المالية غير مطمئنة.
    Furthermore, the Secretary-General appeals to all Member States to pay their assessments in full as soon as possible. UN وباﻹضافة الى ذلك، يناشد اﻷمين العام جميع الدول اﻷعضاء أن تدفع أنصبتها بالكامل بأسرع ما يمكن.
    The Secretary-General appeals to all Member States to pay their assessments in full and without delay. UN ولذا، يناشد اﻷمين العام جميع الدول اﻷعضاء أن تدفع اشتراكاتها بالكامل ودون إبطاء.
    The consequences penalized both Member States that had paid their assessments in full and on time, and troop contributing countries forced to wait for reimbursement of the costs incurred. UN وكانت نتيجة ذلك معاقبة الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد، وأرغمت البلدان المساهمة بقوات على الانتظار لسداد التكاليف المتكبدة.
    All countries should pay their assessments in full, on time and without conditions. UN وعلى البلدان جميعا أن تدفع أنصبتها المقررة كاملة وفي أوقاتها المحددة وبدون أي شروط.
    The list of Member States that had paid all their assessments in full was depressingly short -- only nine -- and included both developed and developing countries. UN وأوضح أن قائمة الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها كاملة قصيرة بصورة محزنة - إذ تضم تسعة بلدان فقط - وتشمل البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.
    At the end of 1997, 100 Member States had paid their assessments in full. UN وفي نهاية عام ١٩٩٧، سددت ١٠٠ دولة عضو أنصبتها المقررة بالكامل.
    However, he urged all Member States, particularly the major contributors, to pay their assessments in full, on time and without conditions. UN كما أنه يحث الدول الأعضاء ولا سيما الدول المساهمة الرئيسية منها على دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون شروط.
    In connection with the peacekeeping missions with a cash deficit, the Group called on all countries which had not paid their assessments in full and on time to do so as promptly as possible. UN وفي ما يتعلق ببعثات حفظ السلام التي تعاني من عجز نقدي، تدعو المجموعة جميع الدول التي لم تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن.
    In connection with the peacekeeping missions with a cash deficit, the Group called on all countries which had not paid their assessments in full and on time to do so as promptly as possible. UN وفي ما يتعلق ببعثات حفظ السلام التي تعاني من عجز نقدي، حثت المجموعة جميع الدول التي لم تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي الموعد المحدد أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن.
    There is only one solution to the financial crisis of the United Nations: Member States must pay their assessments in full and on time. UN هناك حل وحيد لﻷزمة المالية التي تواجهها اﻷمم المتحدة: يجب على الدول اﻷعضاء أن تدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي مواقيتها.
    29. Under the Charter, all Member States were obliged to pay their assessments in full, on time and without conditions. UN 29 - وقالت إن الميثاق، يقضي بأن جميع الدول الأعضاء ملزمة بدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    The mandate extensions are generally for periods of six months or less and experience has shown that not all Member States pay their assessments in full and on time. UN وتستمر عمليات تمديد الولايات عموما لفترة ستة أشهر أو أقل. وقد أوضحت التجربة أن جميع الدول اﻷعضاء لا تقوم بتسديد أنصبتها بالكامل وفي الوقت المناسب.
    Many Member States have failed to honour the legal and binding obligations that require them to pay their assessments in full and on time. UN إن العديد من الدول اﻷعضاء دول لا تحترم الالتزامات القانونية والملزمة التي تتطلب منها سداد أنصبتها بالكامل وفي الوقت المحدد.
    In view of this, the Secretary-General appeals to all Member States to pay their assessments in full as soon as possible. UN وعلى ضوء ذلك، يناشد اﻷمين العام جميع الدول اﻷعضاء تسديد اشتراكاتها بالكامل وفي أسرع وقت ممكن.
    It was the major contributors whose deliberate failure to pay their assessments in full and on time, even though they had the capacity to do so, which placed the Organization and other Member States in a difficult situation. UN بل إن الجهات المساهمة الرئيسية التي تعمدت عدم تسدد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد، على الرغم من قدرتها على ذلك، قد وضع المنظمة والدول الأعضاء الأخرى في وضع صعب.
    At the same time, however, his delegation wished to point out that prudent financial management should not be confused with the responsibility of Member States to pay their assessments in full and on time. UN غير أن وفده يرغب، في الوقت نفسه، أن يبين أن الادارة المالية الحكيمة ينبغي ألا تُخلط خطأ بمسؤولية الدول اﻷعضاء عن دفع أنصبتها المقررة كاملة وفي الوقت المناسب.
    Member States were called upon to pay their assessments in full, on time and without conditions, and the United Nations should do likewise and make concerted efforts to pay the amounts owed to States for troops and contingent-owned equipment. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى تسديد اشتراكاتها كاملة في الوقت المحدد ودون شروط، وعلى الأمم المتحدة أن تتصرف على نفس المنوال وأن تبذل جهودا متضافرة لدفع المبالغ المستحقة للدول عن القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    Switzerland was concerned that so few Member States had paid their assessments in full in 2002, reversing the progress that had been made in previous years. UN وإن سويسرا قلقة لقلة عدد الدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة في سنة 2002، وبذلك انعكس اتجاه التقدم المحرز في السنوات السابقة.
    The proposal contradicted the positive trends that he had noted and gave Member States no incentive to pay their assessments in full and on time. UN فهذا الاقتراح يناقض الاتجاهات الإيجابية التي كان قد لاحظها ولا يعطي الدول الأعضاء أي حافز على دفع اشتراكاتها المقررة كاملةً وفي حينها.
    At 7 May 2009, the number of Member States which had paid their assessments in full was below levels of one year ago across all categories. UN ففي 7 أيار/مايو 2009، كان عدد الدول الأعضاء التي لم تسدد بالكامل أنصبتها المقررة أقل مما كان عليه عددها قبل عام بالنسبة لجميع الفئات.
    All States had a treaty obligation to pay their assessments in full and on time. UN فجميع الدول ملزمة بموجب معاهدة، بدفع أنصبتها كاملة وفي وقتها.
    All major contributors must pay their assessments in full, on time and without conditions. UN ومن ثم يتوجب على جميع المساهمين الرئيسيين سداد أنصبتهم بالكامل في حينها دون شروط.
    Sustainable improvement would not be possible as long as Member States did not pay their arrears in full; all Member States must comply with their obligation under the Charter to pay their assessments in full, on time and without conditions. UN ولن يتسنى تحقيق تحسن مستدام طالما لم تدفع دول أعضاء متأخراتها بالكامل؛ ويجب أن تمتثل جميع الدول اﻷعضاء لالتزاماتها بموجب الميثاق بدفع اﻷنصبة المقررة عليها بالكامل وفي حينه وبدون شروط.
    Lastly, Australia, Poland and the United Republic of Tanzania had paid their assessments in full, which brought to 23 the number of countries that were fully up to date with their payments. UN وأخيرا، زاد عدد البلدان التي دفعت كامل أنصبتها المقررة إلى 23 بعدما دفعت أستراليا وبولندا وتنزانيا كامل اشتراكاتها المقررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد