ويكيبيديا

    "their assistance in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مساعدتها في
        
    • المساعدة في
        
    • مساعدتهم في
        
    • مساعدتهما في
        
    • المساعدة التي قدموها
        
    • قدماه من مساعدة في
        
    Countries that are in a position to do so should strive to augment their assistance in the framework of development cooperation. UN وعلى البلدان القادرة أن تسعى إلى زيادة حجم مساعدتها في إطار التعاون اﻹنمائي.
    Countries which are in a position to do so should strive to augment their assistance in the framework of development cooperation. UN وعلى البلدان القادرة أن تسعى إلى زيادة حجم مساعدتها في إطار التعاون اﻹنمائي.
    Countries that are in a position to do so should strive to augment their assistance in the framework of development cooperation. UN وينبغي للبلدان القادرة على زيادة مساعدتها في إطار التعاون اﻹنمائي أن تبادر الى ذلك.
    Thus, the Secretary-General of the International Maritime Organization and the Director-General of the International Labour Organization sent letters to the flag States concerned, requesting their assistance in the resolution of those cases. UN وبناء على ذلك، بعث الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية والمدير العام لمنظمة العمل الدولية برسائل إلى دول العلم المعنية طالبَيْن منها المساعدة في تسوية هذه الحالات.
    Countries which are in a position to do so should strive to augment their assistance in the framework of development cooperation. UN وعلى البلدان القادرة أن تسعى إلى زيادة حجم مساعدتها في إطار التعاون اﻹنمائي.
    We also call on the donor countries to fulfil their commitments to helping the affected countries and to coordinate and strengthen their assistance in the context of a development strategy that aims at building systems capable of coping with natural disasters more efficiently. UN كما ندعو الدول المانحة إلى الالتزام بتعهداتها بمساعدة الدول المتضررة، وتعزيز وتنسيق هذه المساعدات ضمن إطار استراتيجية تنموية تهدف إلى مساعدتها في بناء نظم تمكنها من مواجهة الكوارث بصورة أفضل.
    4. Stresses that other countries that are in a position to do so should strive to augment their assistance in the framework of development cooperation; UN ٤ - تشدد على أنه ينبغي للبلدان اﻷخرى التي بإمكانها زيادة مساعدتها في إطار التعاون اﻹنمائي أن تسعى إلى القيام بذلك؛
    4. Also stresses that other countries that are in a position to do so should strive to augment their assistance in the framework of development cooperation; UN ٤ - تشدد أيضا على أنه ينبغي للبلدان اﻷخرى التي بإمكانها زيادة مساعدتها في إطار التعاون اﻹنمائي أن تسعى إلى القيام بذلك؛
    4. Stresses that other countries that are in a position to do so should strive to augment their assistance in the framework of development cooperation; UN ٤ - يشدد على أن البلدان اﻷخرى التي يتسنى لها زيادة مساعدتها في إطار التعاون اﻹنمائي ينبغي أن تقدم بكل جهد على ذلك؛
    6. Invites the nuclear-weapon States and all other States to render their assistance in the establishment of the zone and at the same time to refrain from any action that runs counter to both the letter and the spirit of the present resolution; UN ٦ - تدعو الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وجميع الدول اﻷخرى إلى تقديم مساعدتها في إنشاء المنطقة وإلى الامتناع في الوقت نفسه عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invites the nuclear-weapon States and all other States to render their assistance in the establishment of the zone and at the same time to refrain from any action that runs counter to both the letter and the spirit of the present resolution; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول إلى تقديم مساعدتها في إنشاء المنطقة والامتناع في الوقت نفسه عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invites the nuclear-weapon States and all other States to render their assistance in the establishment of the zone and at the same time to refrain from any action that runs counter to both the letter and the spirit of the present resolution; UN ٧ - تدعو الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وجميع الدول اﻷخرى إلى تقديم مساعدتها في إنشاء المنطقة وإلى الامتناع في الوقت نفسه عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invites the nuclear-weapon States and all other States to render their assistance in the establishment of the zone and at the same time to refrain from any action that runs counter to both the letter and the spirit of the present resolution; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول الأخرى إلى تقديم مساعدتها في إنشاء المنطقة وإلى الامتناع، في الوقت نفسه، عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invites the nuclear-weapon States and all other States to render their assistance in the establishment of the zone and at the same time to refrain from any action that runs counter to both the letter and the spirit of the present resolution; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول الأخرى إلى تقديم مساعدتها في إنشاء المنطقة وإلى الامتناع، في الوقت نفسه، عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invites the nuclear-weapon States and all other States to render their assistance in the establishment of the zone and at the same time to refrain from any action that runs counter to both the letter and the spirit of the present resolution; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول الأخرى إلى تقديم مساعدتها في إنشاء المنطقة وإلى الامتناع، في الوقت نفسه، عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invites the nuclear-weapon States and all other States to render their assistance in the establishment of the zone and at the same time to refrain from any action that runs counter to both the letter and the spirit of the present resolution; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول الأخرى إلى تقديم مساعدتها في إنشاء المنطقة وإلى الامتناع، في الوقت نفسه، عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    The UN United Nations agencies, EU the European Union and USAID the United States Agency for International Development (USAID) have maintained their assistance in the areas of social services, food security, governance and humanitarian services. UN وواصلت الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تقديم المساعدة في مجالات الخدمات الاجتماعية، والأمن الغذائي، والحكم، والخدمات الإنسانية.
    The Council further welcomes the role of the efforts of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in GuineaBissau to coordinate actions by partners, in particular the African Union, the Economic Community of West African States, the European Union and the Community of Portuguesespeaking Countries, for their assistance in the area of security sector reform. UN ويرحب المجلس كذلك بدور مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو في ما يبذله من جهود من أجل تنسيق الإجراءات التي يتخذها الشركاء، وبخاصة الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، لتقديم المساعدة في مجال إصلاح قطاع الأمن.
    We express our sincere gratitude to the donor community and our international partners for their assistance in the preparation of our national response to the epidemic. UN ونعرب عن خالص تقديرنا لمجتمع المانحين وشركائنا الدوليين على مساعدتهم في الإعداد لاستجابتنا الوطنية للوباء.
    Japan considers that the present draft resolution should suggest only in a general manner that the African Development Fund and the Common Fund for Commodities should provide their assistance in the financing of the preparatory phase of commodity-diversification projects in the African countries. UN واليابان تعتبر أن مشروع القرار الحالي ينبغي أن يقضي، بشكل عام فقط، بأن يوفر صندوق التنمية اﻷفريقي والصندوق المشترك للسلع اﻷساسية مساعدتهما في تمويل المرحلة التحضيرية لمشاريع التنويع السلعي في البلدان اﻷفريقية.
    I thank the tellers for their assistance in the election. UN وأشكر فارزي الأصوات على المساعدة التي قدموها في الانتخاب.
    They also expressed their thanks to the representatives of the Russian Federation and Pakistan for their assistance in the conduct of the high-level consultations. UN وأعربا أيضا عن شكرهما لممثلي الاتحاد الروسي وباكستان على ما قدماه من مساعدة في اجراء المشاورات الرفيعة المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد