ويكيبيديا

    "their commitment to allocate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتزامها بتخصيص
        
    • التزامها بتخصيص
        
    • والتزامها بتخصيص
        
    • بالتزامهم بتخصيص
        
    Developed countries should meet their commitment to allocate 0.7 per cent of their gross national product for official development assistance. UN وينبغي للبلدان المتقدمة أن تفي بالتزامها بتخصيص 0,7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    In that context, the developed countries needed to honour their commitment to allocate between 0.15 and 0.20 per cent of their gross national product to assisting the least developed countries. UN إن على البلدان المتقدمة، في هذا السياق، الوفاء بالتزامها بتخصيص ما بين 0.15 و 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لمساعدة أقل البلدان نموا.
    The developed countries must fulfil their commitment to allocate 0.2 per cent of their GDP in ODA, which could be enhanced by genuine partnership between donors and recipients. UN ويجب على البلدان المتقدمة أن تفي بالتزامها بتخصيص 0.2 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، والذي يمكن تعزيزه بشراكة حقيقية بين المانحين والمستفيدين.
    Despite the challenging economic situation, they had reaffirmed their commitment to allocate 0.7 per cent of gross national income to official development assistance. UN وعلى الرغم من الوضع الاقتصادي الصعب، أكدت هذه الجهات التزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من دخلها الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    His Government would support all measures enabling developed countries to honour their commitment to allocate 0.7 per cent of GDP to cooperation and the development of the least developed countries. UN وأضاف أن فنزويلا ستؤيد، في هذا الصدد، جميع التدابير التي تمكِّن للبلدان المتقدمة النمو من الوفاء بالتزامها بتخصيص 7, 0 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للتعاون والتنمية في أقل البلدان نمواً.
    The developed countries must meet their commitment to allocate 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. Fulfilment of this commitment alone can be a big stride towards solving problems related to social and economic development in the developing countries. UN ويتعين على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزامها بتخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية ويمكن أن يمثل مجرد الوفاء بهذا الالتزام خطوة كبيرة صوب حل المشاكل المتصلة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلدان النامية.
    It is learnt that most developed countries have not yet fulfilled their commitment to allocate 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance. UN ولقد علمنا أن معظم البلدان المتقدمة النمو لم تف بالتزامها بتخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها القومــي اﻹجمالــي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    The European Union continues to work closely with African Governments to enable them to fulfil their commitment to allocate 15 per cent of State budgets to health, in line with the 2001 Abuja Declaration. UN ما برح الاتحاد الأوروبي يعمل بصورة وثيقة مع الحكومات الأفريقية لتمكينها من الوفاء بالتزامها بتخصيص 15 في المائة من ميزانية الدول فيها للصحة، وفقا لإعلان أبوجا في عام 2001.
    China calls on developed countries to honour their commitment to allocate 0.7 per cent of their gross domestic product to official development assistance in order to help developing countries, African countries in particular, to respond to development challenges. UN والصين تطلب من البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بغية مساعدة البلدان النامية، والبلدان الأفريقية بصورة خاصة، على مواجهة تحديات التنمية.
    19. To achieve a new international economic order, developed countries would first need to fulfil their commitment to allocate 0.7 per cent of their GNP to ODA. UN 19 - ومن أجل تحقيق نظام اقتصادي دولي جديد، يلزم أن تفي البلدان المتقدمة النمو أولا بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Developed nations must fulfil their commitment to allocate 0.7 per cent of gross national product (GNP) as ODA to developing countries and 0.15 to 0.20 per cent of GNP to the least developed countries by 2010. UN ويجب على الدول المتقدمة أن تفي بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية تقدم إلى البلدان النامية، ونسبة 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لصالح أقل البلدان نموا بحلول عام 2010.
    Lastly, he noted that it was important for the developed countries to meet their commitment to allocate 0.7 per cent of GDP for official development assistance to the developing countries and 0.2 per cent to the least developed countries (LDCs). UN وأشار في الختام إلى أنه من المهم أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية و 0.2 في المائة لأقل البلدان نمواً.
    45. The representative of Cuba said that developed countries were not even remotely meeting their commitment to allocate 0.7 per cent of gross domestic product to ODA. UN 45 - وقال ممثل كوبا إن البلدان المتقدمة النمو لا تزال بعيدة جداً عن الوفاء بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Greater efforts are therefore required to ensure that developed countries fulfil their commitment to allocate 0.7 per cent of their GNP to overall official development assistance, including between 0.15 per cent and 0.2 per cent to least developed countries. UN ولذا يتعين بذل مزيد من الجهود لكي تفي البلدان النامية بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، بما في ذلك تخصيص نسبة تتراوح بين 0.15 في المائة و 0.2 في المائة لأقل البلدان نموا.
    In its view, the task force presented the failure of member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) to fulfil their commitment to allocate 0.7% of GDP to ODA as an issue of minor importance. UN ورأى واضعوه أن فرقة العمل قدمت فشل البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في الوفاء بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، على أنه قضية قليلة الأهمية.
    He appealed for wider market access for the products of those countries and stressed that the international community must ensure that the commitments agreed to at international conferences and summits were translated into concrete action and that all developed countries should honour their commitment to allocate 0.7 per cent of their GNP for official development assistance, with 0.15 per cent to 0.20 per cent going to least developed countries. UN ودعا إلى توسيع نطاق سبل وصول منتجات تلك البلدان إلى الأسواق وشدد على أن المجتمع الدولي يجب أن يضمن ترجمة الالتزامات المتفق عليها في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة إجراءات حقيقية وأن تفي جميع البلدان المتقدمة النمو بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، وذهاب نسبة تتراوح بين 0.15 في المائة و0.20 في المائة إلى أقل البلدان نموا.
    Few developed countries have fulfilled the established agreements to promote development, in particular their commitment to allocate 0.7 per cent of their gross national income to official development assistance. UN إن بلداناً متقدمة النمو قليلة وفت بالاتفاقات القائمة لتعزيز التنمية، ولا سيما التزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Secondly, developed countries, for their part, should expedite the implementation of their commitment to allocate 0.7 per cent of GDP for ODA and to provide financing on more favourable terms, while lessening financing conditionality. UN ثانيا، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو، من جانبها، أن تعجل في تنفيذ التزامها بتخصيص نسبة 7,0 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية وان تقدم التمويل بشروط أكثر مواتاة، مع تقليل مشروطية التمويل.
    As evidenced in the analysis, the effective and timely implementation of the New Agenda is contingent upon the political will of African Governments and their commitment to allocate adequate resources to their development objectives. UN ووفقا لما يتبين من التحليل، فإن تنفيذ البرنامج الجديد في الوقت المناسب وبصورة فعالة أمر مرهون بتوافر اﻹرادة السياسية لدى الحكومات اﻷفريقية والتزامها بتخصيص الموارد الكافية ﻷهداف التنمية الخاصة بها.
    The Group reaffirms the need for donors to fulfil their commitment to allocate 0.7 per cent of their gross national income for official development assistance to developing countries. UN وتؤكد المجموعة على ضرورة وفاء المانحين بالتزامهم بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجهم القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد