Council members expressed their concern regarding the standstill in the Abyei negotiations. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء التعثر الذي تشهده مفاوضات أبيي. |
A number of State representatives expressed their concern regarding the great number of people who lacked such access. | UN | وأعرب عدد من ممثلي الدول عن قلقهم إزاء العدد الكبير من الناس المحرومين من هذه الفرص. |
The office and other human rights organizations expressed their concern regarding provisions which jeopardized the constitutionally guaranteed freedom of expression. | UN | وأعرب المكتب وغيره من منظمات حقوق اﻹنسان عن قلقهم إزاء اﻷحكام التي تهدد حرية التعبير المكفولة في الدستور. |
Council members reiterated their concern regarding the need for respect for human rights, humanitarian law and access for humanitarian agencies in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد أعاد أعضاء المجلس تأكيد قلقهم بشأن ضرورة احترام حقوق اﻹنسان، والقانون اﻹنساني، وسبل وصول الوكالات اﻹنسانية الى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Other members expressed their concern regarding the impact of such action on country programmes and the possibility that existing programmes would be terminated. | UN | واعرب أعضاء آخرون عن قلقهم فيما يتعلق بتأثير هذا الاجراء على البرامج القطرية واحتمال إنهاء البرامج القائمة. |
They expressed their concern regarding the deterioration of the situation in Darfur. | UN | وأعربوا عن قلقهم إزاء تدهور الحالة في دارفور. |
The members of the Council expressed their concern regarding the lack of cooperation by the parties and the absence of progress on the ground. | UN | وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن قلقهم إزاء عدم تعاون الأطراف وعدم إحراز تقدم ميداني. |
Some experts expressed their concern regarding the proliferation of meetings at the regional and international level | UN | وأعرب بعض الخبراء عن قلقهم إزاء زيادة الاجتماعات على الصعيدين الإقليمي والدولي |
A few representatives noted their concern regarding the collection and release of confidential business information. | UN | وأشار عدد قليل من الممثلين إلى قلقهم إزاء جمع وتسريب المعلومات السرية عن الأعمال. |
Security Council members expressed their concern regarding undiminished piracy activities and stressed the need to take urgent and decisive measures to fight piracy before it affected the stability of the entire region. | UN | وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن قلقهم إزاء أنشطة القرصنة التي لا تتضاءل وأكدوا الحاجة إلى اتخاذ تدابير عاجلة وحاسمة لمكافحة القرصنة قبل أن تُحدث آثاراً على استقرار المنطقة برمتها. |
The members of the Council also expressed their concern regarding the continuing outbreaks of hostilities and their impact on the civilian population. | UN | كذلك أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء استمرار اندلاع اﻷعمال القتالية وأثرها على السكان المدنيين. |
Participants also expressed their concern regarding the gap between countries in mainstreaming gender at the economic, social and cultural levels. | UN | وأعرب المشاركون أيضاً عن قلقهم إزاء الفجوة بين البلدان فيما يتعلق بمراعاة منظور نوع الجنس على المستويات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Several members expressed their concern regarding the delay in the completion of the study by the International Civil Service Commission (ICSC) of the application of the Noblemaire principle. | UN | ٢٧٨ - وأعرب عدة أعضاء عن قلقهم إزاء تأخر لجنة الخدمة المدنية الدولية في إكمال الدراسة المتعلقة بتطبيق مبدأ نوبليمير. |
The members of the Council expressed their concern regarding the stagnation of the peace process and the deterioration in the humanitarian situation, and strongly condemned the recent attacks against the personnel of MONUC. | UN | وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن قلقهم إزاء ركود عملية السلام وتدهور الحالة الإنسانية، وأدانوا بشدة الهجمات الأخيرة التي تعرض لها أفراد البعثة. |
The members of the Council expressed their concern regarding the economic and social difficulties of Bosnia and Herzegovina, the ethnic divisions that remained, and the political tensions within the current majority. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الصعوبات الاقتصادية والاجتماعية التي تواجهها البوسنة والهرسك، والانقسامات العرقية التي ما زالت قائمة، والتوترات السياسية الداخلية في صفوف الأغلبية الحالية. |
Members of the Committee reiterated in that connection their concern regarding reports from non-governmental organizations of government and army interference in the operation of justice, even entailing threats against magistrates, lack of training and a persistent shortage of resources from which all the judiciary personnel were suffering and which was paralysing the institution. | UN | وكرر أعضاء اللجنة، في هذا الصدد، قلقهم إزاء تقارير واردة من منظمات غير حكومية عن تدخل الحكومة والجيش في مجرى العدالة الى حد توجيه التهديدات للقضاة، وعن افتقار الى التدريب وعجز مستحكم في الموارد يعاني منه جميع العاملين في سلك القضاء وأخذ يشل هذه المؤسسة. |
59. Several members expressed their concern regarding the accumulation of arrears of assessed contributions and the consequent negative effects on programme delivery. | UN | ٥٩ - وأعرب أعضاء كثيرون عن قلقهم إزاء تراكم المتأخرات من الاشتراكات المقررة وما يترتب على ذلك من آثار سلبية على إنجاز البرامج. |
The members of the Council expressed their concern regarding the possible consequences to the Central African Republic of the crisis in the subregion, in particular the crisis in Darfur. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم بشأن ما يمكن أن يحدث لجمهورية أفريقيا الوسطى نتيجة للأزمة الراهنة في المنطقة دون الإقليمية وبخاصة الأزمة في دارفور. |
23. The chairpersons reiterated their concern regarding the burden imposed by treaty reporting obligations on low population States. | UN | ٢٣ - وكرر رؤساء الهيئات تأكيد قلقهم بشأن العبء الذي تفرضه التزامات تقديم التقارير المتعلقة بالمعاهدات على الدول قليلة السكان. |
Speakers expressed their concern regarding the links between drug trafficking and other forms of transnational organized crime, including money-laundering. | UN | 75- أعرب المتكلمون عن قلقهم بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدِّرات وسائر أشكال الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، بما فيها غسل الأموال. |
The members of the Council also expressed their concern regarding the human rights situation in the Central African Republic and called upon the donor community to consider with solicitude the exceptional situation the Central African Republic is facing. | UN | وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن قلقهم فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى ودعوا جماعة المانحين إلى إيلاء اهتمام للحالة الاستثنائية التي تعيشها جمهورية أفريقيا الوسطى. |