ويكيبيديا

    "their country missions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعثاتها القطرية
        
    • بعثاتهم القطرية
        
    70. The mandate holders are regularly provided with information concerning the work of NHRIs in the preparations for their country missions. UN 70- ويتلقى المكلَّفون بولايات على نحو منتظم معلومات تتعلق بعمل تلك المؤسسات في عمليات إعداد بعثاتها القطرية.
    Dedicated attention by treaty body monitoring mechanisms and special procedure mandate holders to the situation of older persons in their dialogue with States, in their consideration of reports or in their country missions should also be placed higher on the agenda. UN وينبغي أيضا لآليات رصد الهيئات التعاهدية والجهات التي لديها ولاية اتخاذ إجراءات خاصة إيلاء اهتمام في أوائل بنود جدول أعمالها يكرس لحالة كبار السن في مناقشاتها مع الدول لدى نظرها في التقارير أو في بعثاتها القطرية.
    They have participated in seminars and debates, they have contributed to initiatives examining these issues, and they have undertaken thematic analyses of these topics during their country missions and in their most recent reports. UN وشاركوا في حلقات دراسية ومناقشات، وأسهموا في مبادرات تنظر في هذه القضايا واضطلعوا بتحليلات مواضيعية لهذه المواضيع أثناء بعثاتهم القطرية وفي التقارير الأخيرة التي قدموها.
    At its fifty-ninth session, the Commission will have before it the annual reports submitted by all the holders of the above-mentioned mandates and reports on their country missions. UN 16- وستعرض على اللجنة، في دورتها التاسعة والخمسين، التقارير السنوية المقدمة من جميع المكلفين بالولايات المذكورة آنفاً وتقارير عن بعثاتهم القطرية.
    OHCHR regularly provides special procedures mandate holders with information concerning the work of NHRIs in the preparation of their country missions. UN 87- وتزود المفوضية السامية لحقوق الإنسان بانتظام المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمعلومات بشأن عمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في إعداد بعثاتهم القطرية.
    Special procedures take into consideration the universal, indivisible, interrelated, interdependent and mutually reinforcing nature of all human rights when fulfilling their core activities, including in their country missions, thematic reports, communications and public information and media activities. UN ويراعي القائمون على الإجراءات الخاصة، في تنفيذهم الأنشطة الأساسية المنوطة بهم، الطابعَ العالمي لجميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها وتشابكها وتعزيز كل منها الآخر، بما في ذلك في بعثاتهم القطرية وتقاريرهم المواضيعية واتصالاتهم وما يقومون به من أنشطة تتصل بالإعلام ووسائطه.
    In the course of their work these special procedures can help strengthen respect for HIV/AIDS-related rights through their country missions, reports, urgent appeals and other advocacy work. UN ويستطيع المسؤولون عن هذه الإجراءات الخاصة، في سياق عملهم، المساعدة في تعزيز احترام الحقوق المتصلة بمعالجة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) عن طريق المهام التي يضطلعون بها في بعثاتهم القطرية والتقارير التي يعدّونها والنداءات التي يوجهونها وأعمال الدعوة الأخرى التي يقومون بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد