This attitude also reflects utter disregard for the indigenous population, who customarily hold wakes lasting two or three days for their dead. | UN | ويعكس هذا الموقف أيضا لا مبالاة تامة بالسكان المحليين الذين درجت عادتهم على السهر على موتاهم لمدة يومين أو ثلاثة. |
Native Americans used to bury their dead here for centuries. | Open Subtitles | إعتاد الهنود الحمر على دفن موتاهم هنا لعدة قرون |
And they will never forget them, but their suffering theirs together with their dead has now been at least judicially recognized. | UN | ولن ينسوهم قط وإن كانت معاناتهم فضلا عن معاناة موتاهم كذلك قد تم الاعتراف بها الآن على الأقل من الناحية القضائية. |
Bahais have their own cemeteries throughout the country and their dead are buried according to their own burial rites. | UN | ويملك البهائيون مقابر خاصة بهم في كل أنحاء البلد حيث يدفن موتاهم وفقاً لطقوس الدفن عندهم. |
It is our territories and peoples that suffer from this violence and who weep for their dead. | UN | فأراضينا وشعوبنا تعاني من هذا العنف، وهي التي تندب موتاها. |
Palestinians cannot find space to bury their dead in Gaza's cemeteries so they are forced to dig their loved ones' old graves. | UN | وبات الفلسطينيون غير قادرين على إيجاد مكان لدفن موتاهم في مقابر غزة، ما اضطرهم إلى نبش قبور أحبائهم القديمة. |
The remains of the deceased should be returned to families or relatives in order to enable them to give their dead proper funerals in accordance with their religion and belief. | UN | وينبغي أيضاً تسليم رفات الموتى إلى الأسر أو الأقارب حتى يتسنى لهم توديع موتاهم حسب أديانهم ومعتقداتهم. |
He was amazed to find out that elephants mourn their dead and rhinos dance before they mate. | Open Subtitles | كان مندهشا لمعرفة أن الفيلة تحزن على موتاهم ورقص وحيد القرن قبل ألتزاوج |
They even dragged away their dead. | Open Subtitles | لقد قاموا حتى بسحب موتاهم من ساحة المعركة |
They never got to say goodbye, to bury their dead. | Open Subtitles | هم أبدا حصلت لنقول وداعا , لدفن موتاهم . |
Greeks, on the other hand, they anointed their dead with perfumes and spices. | Open Subtitles | اليونانيون على الجانب الآخر، غسلوا موتاهم بالعطور والتوابل. |
Small plots near some old ruins where my father's unit buried their dead. | Open Subtitles | أراضي صغيرة، قرب بعض الأنقاض القديمة حيث وحدّة أبي دفنت موتاهم. |
The pilgrims buried their dead at first light to hide how weaken they become, | Open Subtitles | دفنَ المُهاجرون موتاهم مع خيوط الفجر الأولى .لإخفاء كم اصبحوا ضُعفاء |
I'm not sure there's any actual, real evidence that the Vikings actually buried their dead by burning them and floating them out to sea. | Open Subtitles | أن الفايكنج في الواقع دفنوا موتاهم حرقاً وجعلوا جثثهم تطفوا فوق البحر |
Even Neanderthals had enough respect to bury their dead in coffin-like encasements. | Open Subtitles | حتى البشر البدائيين كان عندهم احترام كافى لأن يقوموا بدفن موتاهم فى نعوش قابله للغلق |
For generations, these people have buried their dead in this spot. | Open Subtitles | على مدى أجيال، هؤلاء الناس قد دفن موتاهم في هذه البقعة. |
Victors carry their dead from fields and bury them. | Open Subtitles | يحمل المنتصرين موتاهم من الميادين لحرقهم |
Never trust a people who bury their dead above the ground. | Open Subtitles | لا تثق أبدًا بالأشخاص الذين يدفنون موتاهم فوق الأرض. |
They also knew something of the stars and they buried their dead at night. | Open Subtitles | كانوا أيضاً يعلمون البعض من الأمور عن بالنجوم كانوا يدفون موتاهم في الليل |
You know, exhumations are generally frowned upon by most cultures that bury their dead. | Open Subtitles | أتعلم، معظم الثقاقات التي تدفن موتاها معارضة لإستخراج الجثت. |
Some pretty crazy stuff, but their big thing is that they promised people that they could talk to their dead loved ones. | Open Subtitles | لكن الشي الكبير التي وعدوا الناس بها هذا يمكنهم من التحدث عن احبائهم الميتين ويعطونهم بعض من الشاي الخاص . |
The women who search for their dead demand an answer from those responsible for the disappearances. | Open Subtitles | النسوة اللاتي يبحثن عن قتلاهم يطالبون باجابة من أولئك المسؤولين عن اختفاء ذويهم |