They also have the right to early diagnosis and to obtain an official certificate approved by the competent authority attesting the type and nature of their disability. | UN | كما يحق لهم الحصول على تشخيص مبكر وشهادة رسمية من السلطة المختصة تشهد بنوع إعاقتهم وطبيعتها. |
Home Tutoring Education is also available for students who have difficulty in attending school due to their disability. | UN | ويتوافر أيضاً تعليم تربوي منزلي للطلاب الذين لديهم صعوبة في الذهاب إلى المدرسة بسبب إعاقتهم. |
But for their disability, such individuals are targets for neglect and abuse. | UN | ولكن بسبب إعاقتهم ، يصبح هؤلاء الأشخاص هدفا للإهمال والاعتداء. |
No person can therefore be deprived of their right to life on account of their disability. | UN | وبالتالي، لا يجوز حرمان أي شخص من حقه في الحياة بسبب إعاقته. |
(c) Wider knowledge within the entire United Nations system, including United Nations country teams, of relevant human rights issues and their disability and gender dimension | UN | ج) توسيع نطاق الدراية في منظومة الأمم المتحدة برمتها، بما في ذلك أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة وبعديها الجنساني والمتعلق بالإعاقة |
Irrespective of the category or duration of their disability, disabled persons who are in employment are entitled to at least 42 calendar days of basic leave. | UN | ويحق للمعوقين العاملين الحصول على إجازة أساسية لمدة 42 يوماً تقويمياً على الأقل، بغض النظر عن فئة إعاقتهم أو مدتها. |
Persons with disabilities who are the victims of such violence have the right to full information in a form that is suited to their disability. | UN | ويتمتع الأشخاص ذوو الإعاقة ضحايا هذا العنف بحق الوصول التام إلى هذه المعلومات بشكل يتلاءم مع إعاقتهم. |
However there is an open policy in education where children with disabilities are expected to attend school regardless of their disability. | UN | بيد أن ثمة سياسة منفتحة في التعليم حيث يُتوقع من الأطفال ذوي الإعاقة أن يلتحقوا بالمدارس بصرف النظر عن إعاقتهم. |
They shall also have the right to be informed of the causes, consequences and prognosis of their disability and on the rights to which they are entitled. | UN | كما لهم الحق في معرفة أسباب إعاقتهم وتبعاتها والتوقعات المرتبطة بها بالإضافة إلى الحقوق المعترف لهم بها. |
Rather, the Convention provides that no individuals with disabilities, including the most " profoundly disabled " , may be disenfranchised on the basis of their disability. | UN | بل إن الاتفاقية تنص على عدم جواز حرمان أي شخص يعاني من إعاقة من حقه في التصويت، بمن في ذلك الأشخاص الذين يعانون من إعاقة شديدة، بسبب إعاقتهم. |
The authors claim, more specifically, that their automatic disenfranchisement regardless of the nature of their disability and their individual abilities was discriminatory and unjustified. | UN | وادعى أصحاب البلاغ، على وجه التحديد، أن حرمانهم تلقائياً من حق التصويت بغض النظر عن طبيعة إعاقتهم ومؤهلاتهم الفردية تمييزي ولا مبرر له. |
The Flemish Government also funds individual transport services for persons who, owing to their disability, cannot use regular public transport; | UN | وعلاوة على ذلك، تموّل الحكومة أيضاً خدمات النقل الشخصية لصالح الأشخاص الذين لا يستطيعون بحكم إعاقتهم استخدام وسائل النقل العامة العادية؛ |
212. The Regulation imposes a direct prohibition of refusing transport of persons on the basis of their disability or limited mobility and orientation. | UN | 212- وتفرض اللائحة حظراً مباشراً على رفض نقل الأشخاص على أساس إعاقتهم أو محدودية حركتهم وتوجههم. |
Therefore, persons with disabilities may only serve during their temporary incapacity to work until their disability is legally confirmed, which means termination of their service at the same time. | UN | وبذلك فإن الأشخاص ذوي الإعاقة يمكنهم الخدمة فقط خلال عجزهم المؤقت إلى أن تتأكّد إعاقتهم قانونياً، أي ما يعني إنهاء خدمتهم في ذلك الوقت. |
525. They also have the right to be informed of the causes, consequences and prognosis of their disability and of the rights to which they are entitled. | UN | 525- كما لهم الحق في معرفة أسباب إعاقتهم وتبعاتها والتوقعات المرتبطة بها بالإضافة إلى الحقوق المعترف لهم بها. |
Disabled students' allowances provide financial support direct to individual disabled students to help with the extra costs of studying they may incur as a result of their disability. | UN | وتوفر البدلات التي تصرف للطلبة ذوي الإعاقة دعماً مالياً مباشراً لفرادى الطلبة ذوي الإعاقة لمساعدتهم في تحمل التكاليف الإضافية التي قد يتكبدونها بسبب إعاقتهم. |
37. Do persons with disabilities who are unable to handle voting ballots by themselves because of their disability have the right to choose a person of trust to assist them in voting? | UN | 37- هل يحق للشخص ذي الإعاقة الذي تمنعه إعاقته من التصويب بنفسه أن يستعين بشخص آخر يثق به لمساعدته على الإدلاء بصوته؟ |
(c) Wider knowledge within the entire United Nations system, including United Nations country teams, of relevant human rights issues and their disability and gender dimension | UN | ج) توسيع نطاق الدراية في منظومة الأمم المتحدة برمتها، بما في ذلك أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة وبعديها الجنساني والمتعلق بالإعاقة |
A high proportion of the world's disabled lived in the Asia-Pacific region, and the causes of their disability were poverty-related. | UN | وقالت إن نسبة عالية من المعوقين تعيش في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وأن أسباب إعاقاتهم مرتبطة بالفقر. |
(a) Prevent discrimination against disabled persons resulting from or arising out of their disability; | UN | (أ) منع التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة نتيجة لإعاقتهم أو بسببها؛ |
If you consider it appropriate, please indicate whether the alleged victim(s) has a disability and, if so, the nature of their disability | UN | يرجى، عند الاقتضاء، بيان ما إذا كان الشخص المعني مصاباً بإعاقة وبيان نوع هذه الإعاقة |
Fourthly, they give appropriate care and help to prisoners with disabilities who face problems relating to their disability during the period of their sentence. | UN | وهي، رابعاً، تمنح الرعاية والمساعدة المناسبتين للسجناء ذوي الإعاقة الذين يواجهون مشاكل متعلقة بإعاقتهم خلال قضائهم فترة العقوبة. |
They explained that OTP is directly discriminating against them, because due to their disability, they receive less services of a lesser quality in comparison to other clients of OTP, despite the fact that they pay exactly the same fees. | UN | وذكرا أن المصرف مارس التمييز ضدهما بصورة مباشرة لأنهما يتلقيان خدمات أقل جودة بسبب إعاقتهما مقارنةً بغيرهم من عملاء المصرف رغم أنهما يدفعان نفس القدر من الرسوم. |
43. The Committee expresses concern that women with disabilities, especially those with psychosocial and intellectual disabilities, are separated from their children on grounds of their disability. | UN | 43- تعرب اللجنة عن قلقها لفصل النساء ذوات الإعاقة، وبخاصة ذوات الإعاقة النفسية الاجتماعية والإعاقة الذهنية، عن أبنائهن بسبب إعاقتهن. |
329. Persons seeking access to the system of basic services established by Act No. 24901 must certify their disability by means of the Single Disability Certificate. | UN | 329- وعلى الأشخاص الراغبين في الوصول إلى نظام الخدمات الأساسية المنشأ بموجب القانون رقم 24901 أن يقدموا ما يثبت أنهم معوقون بالاستظهار بشهادة الإعاقة، وهي المستند الوحيد المعتمد في هذا الغرض. |
Whether boys and girls with disabilities are able to express their views on all matters that affect them freely, and receive appropriate assistance according to their disability and age to practice this right | UN | هل يتمكن الأولاد والبنات ذوو الإعاقة من التعبير عن آرائهم بحرية في كل الموضوعات التي تؤثر عليهم، وهل يتلقون المساعدة التي تتناسب وإعاقتهم وأعمارهم في ممارسة هذا الحق |