ويكيبيديا

    "their discussions on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مناقشاتها بشأن
        
    • مناقشاتهم على
        
    • مناقشاتهما بشأن
        
    • مناقشاتهم بشأن
        
    • مناقشاتها على
        
    • مناقشاتها حول
        
    • مناقشاتهم حول
        
    • مناقشتهما بشأن
        
    • مناقشاته على
        
    France encouraged Parties to advance their discussions on flexibility mechanisms and find solutions for financing adaptation. UN وشجعت فرنسا الأطراف على التقدم في مناقشاتها بشأن آليات المرونة وإيجاد حلول لعملية تمويل التكيف.
    They could also be utilized by Parties to inform their discussions on future work areas of the Nairobi work programme as per the mandate referred to in paragraph 3 above. UN ويمكن أن تستخدم الأطراف أيضاً هذه المجالات لتوجيه مناقشاتها بشأن مجالات العمل في المستقبل في إطار برنامج عمل نيروبي، وفقاً للولاية المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه.
    Participants focused their discussions on the independence and effectiveness of the special procedures and on harmonization of the working methods of mandate holders. UN وركز المشاركون مناقشاتهم على استقلال الإجراءات الخاصة وفعاليتها وعلى تنسيق أساليب عمل المكلفين بولايات.
    Participants focused their discussions on the harmonization of their working methods and the adoption of relevant procedures. UN وركز المشاركون مناقشاتهم على تنسيق أساليب عملهم واعتماد الإجراءات ذات الصلة.
    At the same time, the parties continued their discussions on a draft procedure for the collection and exchange of the remains of soldiers killed during the conflict. UN وفي الوقت ذاته، واصل الطرفان مناقشاتهما بشأن مشروع إجراء لجمع وتبادل رفات الجنود الذين قتلوا أثناء الصراع.
    Finally, the Independent Expert urged the participants to move forward in their discussions on the right to development. UN 102- وفي الختام، حثّ الخبير المستقل المشاركين على المضي قدماً في مناقشاتهم بشأن الحق في التنمية.
    Parties reported the limitations of these tools and focused their discussions on ways to improve them or to find alternative approaches. UN وأفادت الأطراف عن أوجه القصور التي تُقيّد تلك الأدوات وركّزت مناقشاتها على سبل تحسينها أو سبل إيجاد نُهج بديلة.
    23. Member States may find the following questions pertinent for their discussions on strengthening partnerships for trade and development: UN 23- وربما تعتبر الدول الأعضاء الأسئلة التالية هامة في مناقشاتها بشأن تمتين الشراكات من أجل التجارة والتنمية:
    23. Member States may find the following questions pertinent for their discussions on strengthening partnerships for trade and development: UN 23- وربما تعتبر الدول الأعضاء الأسئلة التالية هامة في مناقشاتها بشأن تمتين الشراكات من أجل التجارة والتنمية:
    The establishment of six working groups was an efficient method of work; his delegation welcomed the progress they had made and their discussions on possible future work and undertook to participate actively in their efforts. UN فإنشاء ستة أفرقة عاملة هو أسلوب عمل فعال؛ ويرحب وفد بلده بما أحرزته هذه الأفرقة من تقدم في مناقشاتها بشأن الأعمال المحتملة المقبلة ويتعهد بالمشاركة في جهودها على نحو فعلي.
    The parties all agreed to maintain close communication and consultations in order to continue their discussions on some unresolved issues concerning the plan. UN واتفقت الأطراف جميعها على الإبقاء على اتصالات ومشاورات وثيقة فيما بينها لكي يتسنى لها مواصلة مناقشاتها بشأن بعض المسائل المتعلقة بالخطة التي لا تزال دون حل.
    Participants focused their discussions on the outcome of the institution-building process of the Human Rights Council. UN وركز المشاركون مناقشاتهم على نتائج عملية مجلس حقوق الإنسان الخاصة ببناء المؤسسات.
    Participants focused their discussions on practical ways to improve cooperation in the criminal justice system. UN وركز المشاركون مناقشاتهم على السبل العملية لتحسين التعاون في نظام العدالة الجنائية.
    The experts may wish to focus their discussions on the findings and results of the review process on this issue. UN ولعلّ الخبراء يودّون التركيز في مناقشاتهم على النتائج والاستنتاجات المتمخضة عن عملية الاستعراض فيما يتعلق بهذا الموضوع.
    It is important that the two Governments continue to take forward their discussions on the development of a shared border strategy. UN ومن المهم أن تواصل الحكومتان مناقشاتهما بشأن وضع استراتيجية مشتركة للحدود.
    The SBI and the SBSTA agreed to continue their discussions on these matters in a joint contact group to be established by the SBI and the SBSTA at their thirty-first sessions. UN 96- واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشاتهما بشأن هذه المسائل في فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان في دورتيهما الحادية والثلاثين.
    The SBSTA and the SBI agreed to continue their discussions on these matters in a joint contact group to be established by the SBSTA and the SBI at their thirty-first sessions. UN 122- واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشاتهما بشأن هذه المسائل في فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان في دورتيهما الحادية والثلاثين.
    It can also guide debtors and creditors in their discussions on how much debt reduction is required to achieve a manageable repayment schedule. UN ويمكن أيضا للمدينين والدائنين الاسترشاد به في مناقشاتهم بشأن تحديد القدر اللازم من تخفيض الديون للتوصل إلى جدول سداد قابل للتنفيذ.
    They continued their discussions on how to move forward on issues of common concern, and the Director of Mines of Sierra Leone made a commitment to taking the lead on developing a strategy towards that end. UN وواصلوا مناقشاتهم بشأن كيفية المضي قدما في القضايا ذات الاهتمام المشترك، وأعرب مدير المناجم في سيراليون عن التزامه باتخاذ زمام المبادرة في وضع استراتيجية لبلوغ تلك الغاية.
    These three groups focused their discussions on integration from the perspective of hazard type, sector and administrative level. UN وركزت هذه الأفرقة الثلاثة في مناقشاتها على عملية الإدماج من منظور نوع الخطر وقطاعه
    The Kosovo authorities and the European Commission also continued to advance their discussions on a visa liberalization regime. UN وواصلت سلطات كوسوفو والمفوضية الأوروبية أيضا التقدم في مناقشاتها حول نظام تحرير التأشيرة.
    12. On a practical level, in their discussions on unbound tariff lines, Members have been referring mostly to the constant mark-up methodology to establish base rates. UN 12- وعلـى الـصعيد العملي، استند الأعضاء في مناقشاتهم حول خطوط التعريفات غير المربوطة في معظم الأحيان إلى منهجـية رفع المعدل الثابت لتحديد المعدلات الأساسية.
    108. The SBSTA and the SBI agreed to continue their discussions on these matters in a joint contact group to be established by the SBSTA and the SBI at their thirty-fourth sessions. UN 108- واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشتهما بشأن هذه المسائل في إطار فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الرابعة والثلاثين.
    6. The panel based their discussions on the understanding that indigenous deminers will be the main tool in demining for a long time to come. UN ٦ - ركز الفريق في مناقشاته على مفهوم أن العاملين في مجال إزالة اﻷلغام من السكان المحليين سيمثلون اﻷداة الرئيسية في مجال إزالة اﻷلغام لفترة طويلة قادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد