However, as for other developing countries, the direction of change depends on which commodities figure most prominently in their exports and imports. | UN | بيد أن وجهة التغيير بالنسبة للبلدان النامية الأخرى تتوقف على أنواع السلع الأساسية التي تتصدر قائمة صادراتها ووارداتها. |
For the latest completed calendar year 2004, 22 countries which had not participated in that year were reported upon by other countries declaring their exports and imports. | UN | وبالنسبة لآخر سنة تقويمية مكملة، وهي سنة 2004، فإن هناك 22 بلدا لم تشارك في تلك السنة أبلغت عنها بلدان أخرى مبينة صادراتها ووارداتها. |
156. Landlocked developing countries are negatively affected by the high cost of their exports and imports. | UN | 156 - تتأثر البلدان النامية غير الساحلية تأثرا سلبيا من ارتفاع تكاليف صادراتها ووارداتها. |
We are pleased to note that a large number of Member States have voluntarily provided information on their exports and imports of conventional arms during the period from 1992 to 2001. | UN | ونحن يسرنا أن نلاحظ أن عددا كبيرا من الدول الأعضاء قدمت طواعية معلومات عن صادراتها ووارداتها من الأسلحة التقليدية خلال الفترة من 1992 إلــى 2001. |
At present, central and eastern European economies suffer from substantial asymmetries in both income and price elasticities of their exports and imports. | UN | وتعاني في الوقت الراهن اقتصادات وسط وشرق أوروبا من عدم تماثل هائل في مرونة الدخل واﻷسعار المرتبطة بصادراتها ووارداتها. |
In recent years, a majority of Member States have been reporting regularly on their exports and imports of major conventional arms, though the objective of universal participation has not been achieved as yet. | UN | وفي السنوات الأخيرة أخذت غالبية الدول الأعضاء تقدم تقارير منتظمة عن صادراتها ووارداتها من الأسلحة التقليدية الرئيسية، وإن لم يتحقق الهدف المتمثل في مشاركة جميع الدول في هذا المسعى. |
However, the impact, measured by the change in countries' barter terms of trade, has varied widely depending on the commodity composition of their exports and imports. | UN | بيد أن الأثر، الذي يقاس بمدى تغير معدلات التبادل التجاري لدى البلدان، قد تفاوت تفاوتا كبيرا حسب تركيبة سلع صادراتها ووارداتها. |
36. EU is now the main trading partner for all the Eastern European and Baltic economies, accounting for about two thirds of their exports and imports. | UN | 36 - ويعد الاتحاد الأوروبي الآن الشريك التجاري الرئيسي لجميع بلدان أوروبا الشرقية والبلطيق، مستوعبا ومقدِّما حوالي ثلثي صادراتها ووارداتها. |
382. Geography: These Family Islands are located far away from the capital and major trading centers which increase the costs of their exports and imports. | UN | 382 - الجغرافيا: هذه الجزر الأسرية تقع على مسافات بعيدة من العاصمة ومن المراكز التجارية الرئيسية الأمر الذي يزيد من تكاليف صادراتها ووارداتها. |
26. To date, 72 Member States have reported on their exports and imports of small arms to the Register -- or the absence of such transfers -- at least once. | UN | 26 - وإلى يومنا هذا، أبلغت 72 دولة عضوا عن صادراتها ووارداتها من الأسلحة الصغيرة إلى السجل - أو عن عدم القيام بنقل من هذا القبيل - مرة واحدة على الأقل. |
20. To date, 80 Member States have reported on their exports and imports of small arms to the Register, or the absence of such transfers, at least once. | UN | 20 - وقامت حتى الآن 80 دولة من الدول الأعضاء بإبلاغ السجل عن صادراتها ووارداتها من الأسلحة الصغيرة، أو عن عدم قيامها بعمليات نقل من هذا القبيل، ولو لمرةٍ واحدة على الأقل. |
Alongside this, the secretariat noted that the share of developing economies in world income growth and trade had risen sharply; however their exports and imports had not recovered to pre-crisis levels, and employment remained stagnant. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت الأمانة أن حصة الاقتصادات النامية في نمو الدخل العالمي والتجارة العالمية قد زادت زيادة حادة؛ إلا أن صادراتها ووارداتها لم تنتعش لتبلغ المستويات التي بلغتها قبل اندلاع الأزمة، أما العمالة فلا تزال في حالة ركود. |
Alongside this, the secretariat noted that the share of developing economies in world income growth and trade had risen sharply; however their exports and imports had not recovered to pre-crisis levels, and employment remained stagnant. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت الأمانة أن حصة الاقتصادات النامية في نمو الدخل العالمي والتجارة العالمية قد زادت زيادة حادة؛ إلا أن صادراتها ووارداتها لم تنتعش لتبلغ المستويات التي بلغتها قبل اندلاع الأزمة، أما العمالة فلا تزال في حالة ركود. |
27. To date, 80 Member States have reported on their exports and imports of small arms and light weapons to the Register, or the absence of such transfers, at least once. | UN | ٢٧ - وقامت حتى الآن 80 دولة من الدول الأعضاء بإبلاغ السجل عن صادراتها ووارداتها من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أو عن عدم قيامها بعمليات نقل من هذا القبيل، ولو لمرةٍ واحدة على الأقل. |
As a first step, States will develop and agree upon mechanisms to provide to the Secretary-General of the United Nations information with regard to their exports and imports of small arms and light weapons. | UN | وسوف تتمثل الخطوة الأولى التي ستتخذها الدول في وضع واعتماد آليات لتزويد الأمين العام للأمم المتحدة بمعلومات تتعلق بصادراتها ووارداتها من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |