ويكيبيديا

    "their grave concern at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالغ قلقهم إزاء
        
    • عن قلقهم البالغ إزاء
        
    • انشغالهم العميق
        
    • قلقهم الشديد
        
    • عن بالغ قلقهم
        
    • قلقهم العميق
        
    Members of the Security Council expressed their grave concern at the dramatic increase in refugees and internally displaced persons throughout the world. UN وأعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن بالغ قلقهم إزاء الزيادة الهائلة في أعداد اللاجئين والمشردين داخليا في كافة أنحاء العالم.
    The Ministers expressed their grave concern at the continued violence and at the political crisis in Burundi. UN وأعرب الوزراء عن بالغ قلقهم إزاء استمرار العنف وإزاء اﻷزمة السياسية في بوروندي.
    Members of the Security Council expressed their grave concern at the precarious humanitarian situation, and called on the Libyan authorities to halt abuses against the civilian population. UN وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن بالغ قلقهم إزاء الحالة الإنسانية المحفوفة بالمخاطر وأهابوا بالسلطات الليبية أن توقف الانتهاكات ضد السكان المدنيين.
    Members of the Council expressed their grave concern at the impact of the growing flow of refugees fleeing violence in the Syrian Arab Republic and commended Lebanon's efforts in hosting and assisting those refugees. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم البالغ إزاء التأثير المتزايد لتدفق اللاجئين الفارين من العنف في الجمهورية العربية السورية، وأثنوا على الجهود التي يبذلها لبنان في استضافة هؤلاء اللاجئين ومساعدتهم.
    46. The members of the Security Council expressed their grave concern at the recent violence against civilians in Jonglei and called for swift investigation to bring the perpetrators to justice. UN 46 - وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن قلقهم البالغ إزاء أعمال العنف الأخيرة ضد المدنيين في ولاية جونقلي، ودعوا إلى إجراء تحقيق سريع لتقديم الجناة إلى العدالة.
    35. They expressed their grave concern at the renewed outbreak of hostilities in the Congo following the perpetration of acts of destabilization by armed groups, causing huge losses of life and material damage and hindering the implementation of commitments undertaken by the authorities to take measures to promote national reconciliation, rebuild the country and relaunch the democratic process. UN ٣٥ - وأعربوا عن انشغالهم العميق باستئناف الاقتتال في الكونغو إثر أعمال اقترفتها عصابات مسلحة بغية زعزعة الاستقرار، أسفرت عن خسائر فادحة في اﻷرواح وعن أضرار مادية كبيرة، وعرقلت سعي السلطات إلى تحقيق الوفاق الوطني وتعمير البلد، واستئناف العملية الديمقراطية.
    Members of the Council expressed their grave concern at reports of the resumption of major hostilities by the Taliban. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم الشديد إزاء التقارير التي تفيد باستئناف الأعمال القتالية على نطاق كبير من جانب الطالبان.
    In the ensuing discussion, the members of the Council expressed their grave concern at the famine and continued suffering of the Afghan people, who were facing the worst drought in a generation. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن بالغ قلقهم إزاء ما يقاسيه الشعب الأفغاني من المجاعة والمعاناة المستمرة، في ظل أسوأ حالة جفاف تواجه هذا الجيل.
    The members expressed their grave concern at the famine and continued suffering of the Afghan people, who are facing the worst drought in a generation. UN وأعرب أعضاء المجلس عن بالغ قلقهم إزاء ما يقاسيه الشعب الأفغاني من المجاعة واستمرار المعاناة في ظل أسوأ حالة جفاف تواجه هذا الجيل.
    The members of the Security Council expressed their grave concern at the severe humanitarian consequences for the civilian population caused by the fighting and violations of international humanitarian law and human rights. UN وأعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن بالغ قلقهم إزاء العواقب اﻹنسانية القاسية التي يعانيها السكان المدنيون نتيجة القتال وانتهاكات القانون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان.
    The members of the Council expressed their grave concern at the humanitarian catastrophe in and around Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, as a result of the continuing crisis. UN وأعرب أعضاء المجلس عن بالغ قلقهم إزاء الكارثة اﻹنسانية في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وفي المناطق المحيطة بها، نتيجة لاستمرار اﻷزمة.
    In the ensuing discussion, the members of the Council expressed their grave concern at the famine and continued suffering of the Afghan people, who were facing the worst drought in a generation. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن بالغ قلقهم إزاء ما يقاسيه الشعب الأفغاني من المجاعة والمعاناة المستمرة، في ظل أسوأ حالة جفاف تواجه هذا الجيل.
    The members expressed their grave concern at the famine and continued suffering of the Afghan people, who are facing the worst drought in a generation. UN وأعرب أعضاء المجلس عن بالغ قلقهم إزاء ما يقاسيه الشعب الأفغاني من المجاعة واستمرار المعاناة في ظل أسوأ حالة جفاف تواجه هذا الجيل.
    " On 30 May 2007, the President of the Security Council delivered a press statement on the breakdown of the ceasefire in the Gaza Strip in which the members of the Council expressed their grave concern at the resulting increase in violence. UN " وفي 30 أيار/مايو 2007، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان صحفي عن انهيار وقف إطلاق النار في قطاع غزة، أعرب فيه أعضاء المجلس عن بالغ قلقهم إزاء اشتداد أعمال العنف الناجمة عنه.
    They strongly condemned the Israeli brutal practices in Israeli occupation prisons, and expressed their grave concern at the inhuman conditions of the Syrian detainees in the occupied Syrian Golan which have led to the deterioration of their physical health and put their lives at risk, in a blatant violation of international humanitarian law. UN وأدانوا بشدة الممارسات الوحشية الإسرائيلية في سجون الاحتلال الإسرائيلي، وأعربوا عن بالغ قلقهم إزاء الظروف اللاإنسانية التي يعيشها المعتقلون السوريون في الجولان السوري المحتل والتي أدت إلى تدهور صحتهم البدنية وعرّضت حياتهم للخطر، في انتهاك صارخ للقانون الإنساني الدولي.
    The members of the Council reiterated their grave concern at the humanitarian situation in Yemen and that all parties should ensure safe and unhindered humanitarian access. UN وكرر أعضاء المجلس الإعراب عن قلقهم البالغ إزاء الحالة الإنسانية في اليمن وأكدوا أن جميع الأطراف ينبغي أن تكفل وصول المساعدات الإنسانية على نحو آمن ودون عوائق.
    Several Council members expressed their grave concern at the escalation of violence that had resulted in numerous victims among the civilian demonstrators. UN وأعرب العديد من أعضاء مجلس الأمن عن قلقهم البالغ إزاء تصاعد أعمال العنف التي أسفرت عن سقوط العديد من الضحايا في صفوف المتظاهرين المدنيين.
    The members of the Council express their grave concern at the dangerous escalation of the armed conflict, stress the need to end the bloodshed and call upon the parties to resume the inter-Afghan peaceful dialogue. UN ويعرب أعضاء المجلس عن قلقهم البالغ إزاء التصعيد الخطير للصراع المسلح، ويؤكدون ضرورة إنهاء إراقة الدماء، ويدعون اﻷطراف إلى استئناف الحوار السلمي بين اﻷطراف اﻷلغانية.
    25. Bearing in mind the spirit of the Libreville Declaration of 24 September 1998, and expressing their grave concern at the deteriorating situation in Angola and at the stalling of the peace process in that country, they called on the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) to comply with the peace agreements, the Lusaka Protocol and the relevant Security Council resolutions. UN ٢٥ - وأشارو إلى إعلان ليبرفيل المؤرخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وأعربوا عن انشغالهم العميق بسبب تدهور الحالة في أنغولا وتعطل عملية السلام في هذا البلد، وحثوا الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا( على الامتثال فورا لاتفاقات السلام، وبروتوكول لوساكا، والقرارات ذات الصلة لمجلس اﻷمن.
    However, they expressed their grave concern at the repeated violations of the commitments made in the context of this process, which had brought about a deterioration in the already precarious security climate and the degradation of the humanitarian situation. UN بيد أنهم أعربوا عن قلقهم الشديد من الانتهاكات المتكررة للالتزامات المعلنة في إطار هذه العملية، وهي انتهاكات أدت إلى تفاقم المناخ الأمني غير المستقر في حد ذاته وإلى تدهور الحالة الإنسانية.
    They indicated their grave concern at the unbearable burden of external debt for many countries. UN وأفصحوا عن قلقهم العميق من عبء الديون الخارجية الذي لا تطيقه بلدان عديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد