Developed countries must fulfil their commitments to allocate 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance. | UN | وعلى البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزاماتها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Countries should also take steps to fulfil the target of devoting 0.7 per cent of their gross national product to overseas development assistance. | UN | وينبغي للبلدان أن تتخذ كذلك خطوات للوفاء بهدف تكريس 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية لما وراء البحار. |
Some of these countries spend over 30 per cent of their gross national product to service external debt. | UN | وتنفق بعض هذه البلدان ما تتجاوز نسبته 30 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي على خدمة الدين الخارجي. |
Stress has also been laid on the fact that the developed countries should allocate 0.7 per cent of their gross national product to development assistance for developing countries, but that many countries have not reached that objective. | UN | وفيما عدا بضعة استثناءات متواضعة، لا يزال عدد كبير من البلدان المتقدمة النمو متخلفا في بلوغ نسبة 0.7 في المائة المستهدفة من ناتجها المحلي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية للبلدان النامية. |
Only four countries, which included Sweden, were fulfilling the United Nations goal of contributing 0.7 per cent of their gross national product to assistance activities. | UN | فأربعة بلدان فقط، من بينها السويد، هي التي تفي بالهدف الذي حددته اﻷمم المتحدة للمساهمة ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي في أنشطة المساعدة. |
Developed countries have yet to meet the target of allocating 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance (ODA). | UN | فلم تبلغ البلدان المتقدمة نموا بعد هدف تخصيص ما نسبته 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
In that context, the developed countries needed to honour their commitment to allocate between 0.15 and 0.20 per cent of their gross national product to assisting the least developed countries. | UN | إن على البلدان المتقدمة، في هذا السياق، الوفاء بالتزامها بتخصيص ما بين 0.15 و 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لمساعدة أقل البلدان نموا. |
The developed countries' solemn pledge to devote 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance represented small retribution for what had been taken from developing countries in the past and should be honoured. | UN | وتعهُّد البلدان المتقدمة النمو الرسمي بتخصيص 7, في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية يمثل تعويضا صغيرا عما أُخذ من البلدان النامية في الماضي وينبغي الوفاء به. |
The reason is that the developed countries' commitment to allocate 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance has not been met. | UN | ومرد ذلك هو عدم الوفاء بالالتزام الذي قطعته البلدان المتقدمة النمو بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Industrialized countries should make a greater effort to fulfil the commitment to devote a minimum of 0.7 per cent of their gross national product to international cooperation. | UN | وينبغي للبلدان الصناعية أن تبذل مزيدا من الجهود للوفاء بالالتزام بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لأغراض التعاون الدولي. |
In that context, we urge the developed countries to fulfil their commitments to providing 0.7 per cent of their gross national product to developing countries and 0.15 to 0.20 per cent to the least developed countries. | UN | وفي ذلك السياق، فإننا نناشد البلدان المتقدمة النمو الوفاء بالتزاماتها بتقديم نسبة 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للبلدان النامية ونسبة 0.15 إلى 0.20 في المائة لأقل البلدان نموا. |
International assistance is stagnating and remains below the level of commitment made by developed countries to devote 0.7 per cent of their gross national product to it. | UN | والمساعدة الدولية راكدة، وتبقى دون مستوى الالتزام المقطوع من البلدان المتقدّمة النمو بأن تكرّس لها نسبة 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي. |
We consider pertinent the measures and time frames proposed in the report of the Secretary-General for the developed countries so that they can fulfil their commitment of allocating 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance by 2015. | UN | ونحن نعتبـر أن التدابير والأطر الزمنية المقترحة في تقرير الأمين العام على البلدان المتقدمة النمـو كي تتمكن من الوفاء بالتزامها تخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015 هي تدابير ملائمة. |
We therefore particularly appreciate the decision of those developed countries that have announced precise timetables and levels of their gross national product to be allocated for official development assistance. | UN | ولذلك، نحن نقدر بصورة خاصة قرار البلدان المتقدمة النمو التي أعلنت جداول زمنية محددة ومستويات ما تخصصه من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
It is encouraging that some developed countries are achieving the goal of allocating 0.7 per cent of their gross national product to development assistance and that others have established precise timetables to do so. | UN | ومن المشجع أن بعض البلدان المتقدمة النمـو تفي بهدف تخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية، وأن بلدانا أخرى حددت جداول زمنية دقيقة لبلوغ ذلك الهدف. |
In particular, we urge the developed nations to honour their commitment to devote 0.7 per cent of their gross national product to development assistance and to eliminate all barriers and subsidies that have a negative impact on the exports of developing countries. | UN | وبصفة خاصة، نحث الدول المتقدمة على تنفيذ التزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية وإزالة جميع الحواجز والإعانات التي تؤثر سلبا على صادرات البلدان النامية. |
The developed States must honour their commitment to allocating 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance by 2015. | UN | ويجب على الدول المتقدمة النمو أن تحترم التزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول سنة 2015. |
My delegation therefore appeals to all developed countries to abide by their aid commitment to allocate 0.7 per cent of their gross national product to ODA, with 0.15 per cent to 0.20 per cent of that earmarked for least developed countries. | UN | ولذلك، يناشد وفدي جميع البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالالتزام الذي قطعته على نفسها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، مع تخصيص 0.15 في المائة إلى 0.20 في المائة للبلدان الأقل نمواً. |
It is particularly important that the allocation by the developed countries of 0.7 per cent of their gross national product to international development should be seen and accepted as a realistic and fair objective. | UN | والمهم على نحو خاص أن تخصيص البلدان المتقدمة النمو نسبة 0.7. في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للتنمية الدولية ينبغي أن ينظر إليه وأن يقبل بوصفه هدفا واقعيا وعادلا. |
The world welcomed with great joy and satisfaction the decision adopted by the countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development to use 0.7 of their gross national product to finance a programme aimed at halving by the year 2015 the percentage of the inhabitants of developing countries living in extreme poverty. | UN | وقد رحب العالم بسعادة وارتياح كبيرين بالقرار الذي اتخذته البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية باستخدام ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي في تمويل برنامج يستهدف تخفيض النسبة المئوية لسكان البلدان النامية الذين يعيشون في فقر مدقع إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥. |
It would also be helpful if the developed countries would reaffirm their commitment to devote 0.7 per cent of their gross national product to Official Development Assistance (ODA). | UN | وسيكون من المفيد أيضاً أن تعيد البلدان المتقدمة النمو من تأكيد التزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Most of the developed countries have not met the United Nations target of devoting 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance. | UN | وأن معظم البلدان المتقدمة النمو لم تبلغ هدف اﻷمم المتحدة المتمثل في تخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية. |