Luke and Jacob left their house, travelled three miles to get to this spot, and then... something happened. | Open Subtitles | لوك و جاكوب غادروا منزلهم سافروا ثلاثة أميال ليصلوا الى هذه البقعة .. و من ثم |
At night someone got into their house and approached his son. | Open Subtitles | في الليل دخل شخص ما إلى منزلهم واقترب من ابنها |
From the alarm panel we removed from their house. | Open Subtitles | من لوحة جهاز الإنذار الذي أزلناه من منزلهم |
He says that their house was shot at on several occasions and that although they asked for police protection their requests were ignored. | UN | ويذكر أنه تم إطلاق النار على منزلهما في عدة مناسبات، وأنه بالرغم من أنهما طلبا حماية الشرطة، فقد تم تجاهل طلباتهما. |
well no bodybuilder in their house has swindled them of 20 lakhs. | Open Subtitles | حسنا لا باني اجسام في بيتهم قد خدعهم بـ 20 لاكس |
You should put some guard protection on their house. | Open Subtitles | يجب عليك ان تضع بعض الحرس لحماية منازلهم |
I was over at their house, three times a week, helping out, just... buying groceries, making dinner. | Open Subtitles | كنتُ أذهب إلى منزلهم ثلاث مرّاتٍ في الأسبوع، أساعدهم أشتري لهم السلع، أحضّر لهم العشاء |
They kidnapped a bank teller's wife and eight-year-old son at their house. | Open Subtitles | إختطفوا زوجة صراف في المصرف وإبن بعمر 8 سنوات في منزلهم. |
I thought you were happy their house finally sold. | Open Subtitles | لكني ظننت بأنكِ سعيدة لأن منزلهم بيع أخيراً |
The caller said some kids started a fire out on the point and they were worried about their house. | Open Subtitles | قال المتصل أن أحد الأولاد قد أشعل النار .في تلك اللحظة وقد قالوا أنهم قلقين على منزلهم. |
Since then they are giving their house on rent. | Open Subtitles | و منذُ ذلك الحين، وهم يعرضون منزلهم للإيجار |
Less than 10 metres from the door was a tank, turned towards their house. | UN | وكانت دبابة متوقفة على بعد أقل من 10 أمتار من عتبة الباب، ومصوَّبة نحو منزلهم. |
When they refused to go, the man threatened to kill her parents and burn their house down. | UN | وعندما رفضتا الذهاب، هددها بقتل أبويها وإحراق منزلهم. |
They sold their house to have every conventional and unconventional treatment. | Open Subtitles | لقد باعا منزلهما ليحظا بكل وسائل العلاج التقليدية والغير تقليدية |
Well,f.Y.I., i stopped by their house today with a casserole. | Open Subtitles | حسناً، لعلمك، مررت على منزلهما اليوم ومعي وعاء طعام |
On the same day, about 15 members of the group killed a women and her 7—year—old child in their house in the district of Liquisa. | UN | وفي اليوم ذاته، قتل زهاء 15 من أفراد الجماعة امرأة وطفلها البالغ من العمر سبع سنوات في منزلهما في مقاطعة ليكيسا. |
Some members of the security forces remained in their house as well and the complainant believes they looted her house and took, inter alia, her identity documents. | UN | وظل بعض أفراد قوات الأمن في بيتهم وتعتقد صاحبة الشكوى أيضاً أنهم نهبوا بيتها وأخذوا، من بين ما أخذوه، وثائق هويتها. |
I went by their house this morning to do some investigating. | Open Subtitles | ذهبت لاتفقد بيتهم هذا الصباح لاقوم ببعض التحقيق |
They are forced to pay and any delay in payment leads to sequestration of their property and even their house furniture. | UN | وهم مجبرون على دفع تلك الضرائب وأي تأخير في دفعها يؤدي إلى مصادرة ممتلكاتهم بل وأثاث منازلهم. |
When the police in Egypt realized that he had escaped to Saudi Arabia, his wife was interrogated and their house was destroyed. | UN | وعندما فطنت الشرطة في مصر إلى هروبه إلى المملكة، جرى استجواب زوجته وتدمير منزله. |
Other refugees witnessed a family being ordered out of their house and then being shot while they were fleeing. | UN | كما شهد لاجئون آخرون حالة أسرة أمرت بالخروج من منزلها ثم أطلقت عليها النيران عندما همت بالفرار. |
The author also submitted that a grenade had been thrown at their house in May 2010. | UN | وذكرت كذلك أن قنبلة يدوية ألقيت على بيتهما في أيار/مايو 2010. |
You look at their house, and it's all perfect, but you don't know. | Open Subtitles | عندما تنظر لمنزلهم وترى كم هو مثالي لكنك لا تدري شيئا |
A few double mine amputees use wheelchairs while in their house. | UN | مرتين نتيجة انفجار ألغام إلى الكراسي المتحركة عندما يكونون في بيوتهم. |
By the mob of people with torches surrounding their house? | Open Subtitles | من قبل مجموعة من الناس مع المشاعل المحيطة بمنزلهم ؟ |
Answer: When we went to the Sudan, Ibrahim and Fathi met us, and they let us use a room in their house. | UN | جواب: عندما ذهبنا الى السودان، استقبلنا ابراهيم وفتحي، وتركانا نستخدم حجرة في مسكنهما. |
You saw the flyer, and you went to their house looking for it, and that's where you saw the chair. | Open Subtitles | رَأيتَ النشرةَ، وأنت ذَهبتَ إلى بيتِهم تَبْحثُ عنه، وذلك حيث رَأيتَ الكرسي. |
You said you had keys to their house for your romantic trysts. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ تملكين مفتاح لمنزلهما من أجل لقاءاتكما الرومانسية و رئيسك في العمل قال أنكِ ذهبتِ |
Several days later, a friend of the family went to their house and found that it had been ransacked. | UN | وبعد أيام قليلة، اكتشفت إحدى صديقات الأسرة خلال زيارتها إلى المنزل العائلي أن البيت تعرض للنهب وأن العديد من أفراد الشرطة كانوا موجودين في عين المكان. |
2.3 The author states that, while in the Syrian Arab Republic security men came on one occasion to their house and took him and his brother for questioning. | UN | 2-3 ويقول صاحب البلاغ إنه عندما كان في سوريا، أتى رجال الأمن في إحدى المناسبات إلى بيت أسرته وأخذوه هو وشقيقه من أجل استجوابهما. |