ويكيبيديا

    "their life or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حياتهم أو
        
    • حياته أو
        
    • لحياتهم أو
        
    • حياتها أو
        
    • حياتهما أو
        
    • حياتهن أو
        
    IDP return or settlement elsewhere in the country may be prohibited where IDPs would still face serious risks to their life or health despite the best efforts of the authorities to protect them. UN ويجوز حظر عودة المشردين داخلياً أو توطينهم في مكان آخر من البلد حيثما يواجه المشردون داخلياً مخاطر جدّية تهدد حياتهم أو صحتهم بالرغم من قصارى الجهود التي تبذلها السلطات لحمايتهم.
    Asylum-seekers may not be returned to a country where their life or liberty may be in jeopardy. UN ٣٤-٢ لا تجوز إعادة طالبي اللجوء الى بلد قد تتعرض فيه حياتهم أو حريتهم للخطر.
    We've had some tragedies here where people have lost their life or been injured. Open Subtitles تحكم كلاً من السكان و التماسيح كانت لدينا يعض المآسي هنا حيث فقد البعض حياتهم أو أصيبوا
    45. A growing difficulty that has been observed is that of defenders who are at risk to leave their countries and enter others when their life or physical integrity, or that of their loved ones, is threatened. UN 45 - ومن الصعوبات المتزايدة التي لوحظت تعذر مغادرة الوطن إلى بلد آخر عندما يكون المدافع عن حقوق الإنسان معرضا لتهديدات تمس حياته أو سلامته البدنية أو حياة المقربين إليه أو سلامتهم البدنية.
    The State regulates the kind of work that children may engage in, prohibiting jobs that pose a threat to their life or their physical, mental, spiritual or psychological development, or that hinder their education. UN وتنظم الدولة أنواع العمل التي يجوز أن يقوم بها الأطفال وتفرض حظر على الأعمال التي تشكل تهديداً لحياتهم أو لنموهم الجسماني والعقلي والروحي والنفسي أو التي تعوق تعليمهم.
    The draft article should therefore provide that suspensive effect was to be recognized only for appeals lodged by aliens who could reasonably invoke a risk to their life or liberty or a risk of ill-treatment in the State of destination. UN وينبغي لذلك أن ينص مشروع المادة على ألا يعترف بالأثر الإيقافي إلا بالنسبة للطعون المقدمة من قِبَل أجانب يمكنهم أن يتذرعوا بشكل معقول بخطر يهدد حياتهم أو حريتهم أو بخطر تعرضهم لسوء المعاملة في دولة المقصد.
    In order to maintain their own safety and to protect themselves from threats to their life or health in exercise of the inalienable right to self-defence; UN من أجل تأمين سلامتهم وحماية أنفسهم من أية اعتداءات تهدف إلى تهديد حياتهم أو إيذائهم، في إطار ممارسة حق الدفاع عن النفس غير القابل للتصرف؛
    In addition, allegation letters were sent with regard to the situation of asylum-seekers who were due to be forcibly returned to their home countries where their life or freedom would be threatened on account of their religion. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُرسلت رسائل ادعاء بخصوص وضع طالبي اللجوء الذين يُرحلون كرهاً إلى أوطانهم حيث تتعرض حياتهم أو حريتهم للتهديد بسبب ديانتهم.
    Migrant workers and members of their families shall have the right to receive any medical care that is urgently required for the preservation of their life or the avoidance of irreparable harm to their health on the basis of equality of treatment with nationals of the State concerned. UN للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم الحق في تلقي أية عناية طبية تكون مطلوبة بصورة عاجلة لحفظ حياتهم أو لتلافي ضرر لا يمكن علاجه يلحق بصحتهم وذلك على أساس المساواة في المعاملة مع رعايا الدولة المعنية.
    The principle of non-refoulement prohibits the return or refoulement of refugees to States in which their life or freedom would be threatened because of persecution on certain grounds. UN ويحظر مبدأ عدم الإعادة القسرية العودة أو الإعادة القسرية اللاجئين إلى الدول التي تتعرض فيها حياتهم أو حريتهم للخطر بسبب الاضطهاد على أسس معينة.
    Under the principle of non-refoulement set out in article 33 of the 1951 Convention, all people granted refugee status must be protected from expulsion or return in any manner whatsoever to the frontiers of territories where their life or freedom would be threatened on account of one or more of the grounds referred to in the definition of a refugee. UN وطبقا لمبدأ حظر الطرد الوارد في المادة 33 من اتفاقية عام 1951، فإن جميع الذين حصلوا على وضع اللاجئ ينبغي حمايتهم من الطرد أو الإعادة بأي صورة من الصور إلى حدود الأقاليم التي تكون حياتهم أو حريتهم مهددة فيها لسبب أو أكثر من الأسباب المشار إليها في تعريف اللاجئ.
    It also recommended that Ecuador ensure that all migrant workers and members of their families, irrespective of their immigration status, enjoy in practice the right to receive any medical care that is urgently required for the preservation of their life or the avoidance of irreparable harm to their health on the basis of equality of treatment with nationals of the State party. UN وأوصت أيضا بأن تكفل إكوادور تمتع جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بصرف النظر عن وضعهم القانوني كمهاجرين بالحق في تلقي الرعاية الطبية اللازمة بصورة عاجلة لحفظ حياتهم أو لتلافي ضرر لا يمكن علاجه ويلحق بصحتهم، وذلك على المساواة في المعاملة مع مواطني الدولة الطرف.
    Article 6 automatically bars from access to the territory of Romania undocumented asylum seekers who do not “arrive directly” from a country where their life or liberty is threatened on any of the grounds contained in article 1 of the Law. UN وتمنع المادة ٦ آلياً دخول أراضي رومانيا في حالة طالبي اللجوء غير المزودين بوثائق الذين " يصلون رأساً " من بلد تكون فيه حياتهم أو حريتهم مهددة على أي أساس من اﻷسس الواردة في المادة ١ من القانون.
    17. The Executive Committee noted that a large number of persons in need of international protection had been forced to flee or to remain outside their countries of origin as a result of danger to their life or freedom brought about by situations of conflict. UN ٧١ - ولاحظت اللجنة التنفيذية أن عددا كبيرا من اﻷشخاص المحتاجين للحماية الدولية أُجبروا على الفرار أو البقاء خارج بلدانهم اﻷصلية نتيجة وجود خطر على حياتهم أو حرياتهم من جراء حالات النزاع.
    The Executive Committee noted that a large number of persons in need of international protection had been forced to flee or to remain outside their countries of origin as a result of danger to their life or freedom owing to situations of conflict. UN ٧١- ولاحظت اللجنة التنفيذية أن عددا كبيرا من اﻷشخاص المحتاجين للحماية الدولية أُجبروا على الفرار أو البقاء خارج بلدانهم اﻷصلية نتيجة وجود خطر على حياتهم أو حرياتهم بسبب حالات النزاع.
    (g) Is criminally prosecuted for or found guilty of posing a serious threat to other persons or seriously endangering their life or physical integrity; UN (ز) إذا كان خاضعا للمقاضاة الجنائية أو مدانا باعتباره يشكل تهديدا خطيرا لأشخاص آخرين أو يعرض حياتهم أو سلامتهم البدنية لخطر جسيم؛
    Liberia has no prisoners of conscience in detention, nor does anyone have cause to flee in fear for their life or safety on account of their political beliefs or association. UN ولا يوجد في ليبريا سجناء ضمير رهن الاعتقال، كما لا يوجد سبب يدعو أي أحد للهرب خوفا على حياته أو سلامته بسبب معتقداته السياسية أو انتماءاته.
    Everyone who lost their life or who was injured that day is accounted for. Open Subtitles كل من خسر حياته أو أصيب ذلك اليوم مسجل
    25. The principle of non-refoulement - that no one is to be sent, in any manner whatsoever, to any territory where their life or freedom is at risk - rests at the centre of the institution of asylum. UN 25- إن مبدأ عدم الإعادة القسرية - الذي يحظر إعادة أي شخص، بأي طريقة من الطرق، إلى أي إقليم تكون فيه حياته أو حريته عرضة للخطر - يظل يدخل في صميم ممارسة اللجوء.
    there is a threat to their life or health; UN :: ثمة تهديد لحياتهم أو صحتهم؛
    iii. To forbid any creation of human embryos by fertilization in vitro for the purposes of research during their life or after death; UN `3 ' تحريم أي عملية تخليق أجنة بشرية بالتخصيب في الأنابيب لأغراض البحث في أثناء حياتها أو بعد مماتها؛
    The tribunal determined that the complainants were not refugees or persons in need of protection, in light of their application's overall lack of credibility and of their failure to clearly establish that there was a substantial risk to their life or a risk of torture or cruel treatment, or a reasonable possibility of persecution in Mexico. UN وخلصت المحكمة إلى أن صاحبتي الشكوى ليستا لاجئتين أو شخصين يحتاجان للحماية، نظراً لعدم مصداقية طلبهما بشكل عام وعدم تمكنهما من أن تُثبتا بوضوح وجود خطر كبير يهدد حياتهما أو خطر تعرضهما للتعذيب أو للمعاملة القاسية أو وجود احتمال معقول لتعرضهما للاضطهاد في المكسيك.
    Review legislation on abortion and ensure that women have access to legal abortion health services, especially in cases where their life or health is at risk (Belgium); UN 102-75- تنقيح التشريعات الخاصة بالإجهاض وضمان حصول النساء على الخدمات الصحية ذات الصلة بعملية الإجهاض القانوني، خاصة في الحالات التي تتعرض فيها حياتهن أو صحتهن للخطر (بلجيكا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد