ويكيبيديا

    "their national capabilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قدراتها الوطنية
        
    States parties recalled the need to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories, in accordance with their relevant international obligations, and called upon those States parties in a position to do so to work to enhance international partnership and capacity-building in this regard. UN وأشارت الدول الأطراف إلى الحاجة إلى تحسين قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية في جميع أنحاء أراضيها وردعه واعتراضه وفق التزاماتها الدولية في هذا المجال، وأهابت بالدول الأطراف التي يمكنها العمل من أجل تعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا الصدد أن تفعل ذلك.
    It assists member States in developing their national capabilities for exploration, exploitation, evaluation and development of energy resources and in promoting multinational cooperation activities. UN وهي تقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في تطوير قدراتها الوطنية في مجال استكشاف موارد الطاقة واستغلالها وتقييمها وتنميتها وفي تشجيع أنشطة التعاون متعددة البلدان.
    The Conference calls upon all States to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories and calls upon those States in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacity-building in this regard. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى تحسين قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية في جميع أنحاء أقاليمها وردعه والحيلولة دون حدوثه، ويدعو الدول التي يمكنها العمل على تعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا الصدد إلى أن تفعل ذلك.
    We also call for States to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories, and endorse the IAEA efforts, within its nuclear security programme, to improve nuclear security, protect against nuclear terrorism and promote international cooperation with regard. UN وندعو أيضا الدول إلى تحسين قدراتها الوطنية لكشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وردعه وقطع دابره في كل أنحاء أراضيها، وتأييد جهود الوكالة، في إطار برنامجها للأمن النووي، قصد تعزيز الأمن النووي، والحماية ضد الإرهاب النووي، والترويج للتعاون الدولي في هذا المجال.
    The Conference calls upon all States to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories and calls upon those States in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacity-building in this regard. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى تحسين قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية في جميع أنحاء أقاليمها وردعه والحيلولة دون حدوثه، ويدعو الدول التي يمكنها العمل على تعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا الصدد إلى أن تفعل ذلك.
    We also call for States to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories, and endorse the IAEA efforts, within its nuclear security programme, to improve nuclear security, protect against nuclear terrorism and promote international cooperation with regard. UN وندعو أيضا الدول إلى تحسين قدراتها الوطنية لكشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وردعه وقطع دابره في كل أنحاء أراضيها، وتأييد جهود الوكالة، في إطار برنامجها للأمن النووي، قصد تعزيز الأمن النووي، والحماية ضد الإرهاب النووي، والترويج للتعاون الدولي في هذا المجال.
    We also call for States to improve their national capabilities to detect, deter, and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories, and endorse the efforts of IAEA, within its nuclear security programme, to improve nuclear security, protect against nuclear terrorism and promote international cooperation. UN كما ندعو الدول إلى تحسين قدراتها الوطنية لكشف وردع ووقف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية في جميع أنحاء أراضيها، وتأييد الجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في إطار برنامجها الأمني النووي، لتحسين الأمن النووي، والحماية من الإرهاب النووي، وتعزيز التعاون الدولي.
    We also hope that such cooperation will extend to other areas, such as the transfer of technologies to States of the Islamic world and the enhancement of their national capabilities in this vital field, as well as the facilitation of cooperation between those countries, especially as we approach the eve of a new century. UN كما نرجو أن يمتد هذا التعاون إلى مجالات أخرى على رأسها مجال تسهيل نقل التكنولوجيا إلى الدول اﻹسلامية وبناء قدراتها الوطنية والمساهمة في تعــزيز التعاون بين هذه الدول وبعضها مع بعض في هذا المجال الحيوي خاصة ونحن على مشـارف القرن الجديد.
    The activities are also aimed at assisting the least developed, landlocked and island developing countries as well as countries with disadvantaged economies in transition in strengthening their national capabilities to design appropriate policy measures and technical assistance programmes for industrial and technological development in order to bring them into the mainstream of the regional economic development. UN وستهدف اﻷنشطة أيضا الى مساعدة البلدان اﻷقل نموا وغير الساحلية والجزرية النامية والاقتصادات القليلة المزايا التي تمر بمرحلة انتقال على تعزيز قدراتها الوطنية على وضع التدابير السياسية الملائمة وبرامج المساعدة التقنية ﻷجل التنمية الصناعية والتقنية، عملا على ادماجها في صلب التنمية الاقتصادية اﻹقليمية.
    The activities are also aimed at assisting the least developed, landlocked and island developing countries as well as countries with disadvantaged economies in transition in strengthening their national capabilities to design appropriate policy measures and technical assistance programmes for industrial and technological development in order to bring them into the mainstream of the regional economic development. UN وستهدف اﻷنشطة أيضا الى مساعدة البلدان اﻷقل نموا وغير الساحلية والجزرية النامية والاقتصادات القليلة المزايا التي تمر بمرحلة انتقال على تعزيز قدراتها الوطنية على وضع التدابير السياسية الملائمة وبرامج المساعدة التقنية ﻷجل التنمية الصناعية والتقنية، عملا على ادماجها في صلب التنمية الاقتصادية اﻹقليمية.
    26. Also calls upon all States to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories, and calls upon those States in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacitybuilding in this regard; UN 26 - يهيب أيضا بجميع الدول تحسين قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية في جميع أنحاء أراضيها وردعه والحيلولة دون حدوثه، ويهيب بالدول التي يمكنها العمل من أجل تعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا الصدد أن تفعل ذلك؛
    The Conference calls upon all States parties to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories, in accordance with their relevant international legal obligations, and calls upon those States parties in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacity-building in this regard. UN يهيب المؤتمر بجميع الدول الأطراف أن تحسّن من قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وردعه واعتراضه في كل أنحاء أقاليمها وفقا لالتزاماتها القانونية الدولية ذات الصلة، ويهيب بالدول الأطراف التي هي في وضع يمكنها من العمل على تعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا المجال أن تفعل ذلك.
    The Conference calls upon all States parties to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories, in accordance with their relevant international legal obligations, and calls upon those States parties in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacity-building in this regard. UN يهيب المؤتمر بجميع الدول الأطراف أن تحسّن من قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وردعه واعتراضه في كل أنحاء أقاليمها وفقا لالتزاماتها القانونية الدولية ذات الصلة، ويهيب بالدول الأطراف التي هي في وضع يمكنها من العمل على تعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا المجال أن تفعل ذلك.
    States parties recalled the need to improve their national capabilities to prevent, detect and respond to illicit trafficking in nuclear and other radioactive materials throughout their territories, in accordance with their relevant international obligations, and called upon those States parties in a position to do so to work to enhance international partnership and capacity-building in this regard. UN وأشارت الدول الأطراف إلى الحاجة إلى تحسين قدراتها الوطنية على منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وغيرها من المواد المشعّة في جميع أنحاء أراضيها وردعه والتصدي إليه، وفقا لالتزاماتها الدولية في هذا المجال، وأهابت بالدول الأطراف التي يمكنها العمل من أجل تعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا الصدد، أن تفعل ذلك.
    The Conference calls upon all States parties to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories, in accordance with their relevant international legal obligations, and calls upon those States parties in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacity-building in this regard. UN يهيب المؤتمر بجميع الدول الأطراف أن تحسّن من قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وردعه واعتراضه في كل أنحاء أقاليمها وفقا لالتزاماتها القانونية الدولية ذات الصلة، ويهيب بالدول الأطراف التي هي في وضع يمكنها من العمل على تعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا المجال أن تفعل ذلك.
    Welcoming the essential role played by IAEA in improving the global nuclear security framework, she called on all States to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories and urged those States in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacity-building in that area. UN ورحبت بالدور الأساسي الذي تؤديه الوكالة في تحسين إطار الأمن النووي العالمي، ودعت جميع الدول إلى تحسين قدراتها الوطنية من أجل كشف وردع ووقف الإتجار غير المشروع بالمواد النووية في جميع أنحاء أراضيها وحثت الدول التي يمكنها وضعها من العمل على تعزيز الشراكات وبناء القدرات الدولية في هذا المجال على القيام بذلك.
    56. The Conference calls upon all States to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories and calls upon those States parties in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacity-building in this regard. UN 56 - ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى تحسين قدراتها الوطنية على كشف وردع ووقف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية في جميع أنحاء أراضيها ويدعو تلك الدول الأطراف القادرة على العمل لتعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا الصدد إلى أن تفعل ذلك.
    :: Action 44: The Conference calls upon all States parties to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories, in accordance with their relevant international legal obligations, and calls upon those States parties in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacity-building in this regard. UN :: الإجراء 44: يهيب المؤتمر بجميع الدول الأطراف أن تحسّن من قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وردعه واعتراضه في كل أنحاء أقاليمها وفقا لالتزاماتها القانونية الدولية ذات الصلة، ويهيب بالدول الأطراف التي هي في وضع يمكنها من العمل على تعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا المجال أن تفعل ذلك.
    Welcoming the essential role played by IAEA in improving the global nuclear security framework, she called on all States to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories and urged those States in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacity-building in that area. UN ورحبت بالدور الأساسي الذي تؤديه الوكالة في تحسين إطار الأمن النووي العالمي، ودعت جميع الدول إلى تحسين قدراتها الوطنية من أجل كشف وردع ووقف الإتجار غير المشروع بالمواد النووية في جميع أنحاء أراضيها وحثت الدول التي يمكنها وضعها من العمل على تعزيز الشراكات وبناء القدرات الدولية في هذا المجال على القيام بذلك.
    56. The Conference calls upon all States to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories and calls upon those States parties in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacity-building in this regard. UN 56 - ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى تحسين قدراتها الوطنية على كشف وردع ووقف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية في جميع أنحاء أراضيها ويدعو تلك الدول الأطراف القادرة على العمل لتعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا الصدد إلى أن تفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد