ويكيبيديا

    "their national policies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سياساتها الوطنية
        
    • لسياساتها الوطنية
        
    • سياساتهم الوطنية
        
    • سياساتهما الوطنية
        
    • السياسات الوطنية لهذه الدول
        
    At the same time, recipient countries must be willing to set appropriate priorities and implement the corresponding instruments in their national policies. UN وأضاف أنه ينبغي للدول المتلقية أن تكون على استعداد لوضع أولويات مناسبة وأن تنفذ الصكوك ذات الصلة في سياساتها الوطنية.
    They will ensure that their national policies conform to that common position. UN وسوف تضمن أن تكون سياساتها الوطنية متفقة مع هذا الموقف المشترك.
    Those effects have been identified for some time, but many Governments have yet to incorporate that dimension into their national policies. UN وقد تحددت تلك الجهود منذ وقت مضى ولكن العديد من الحكومات لم تُدمج بعد ذلك البُعد في سياساتها الوطنية.
    This has proved to be a key step to providing a sound platform on which States may shape their national policies. UN وقد ثبت أن هذه خطوة رئيسية نحو توفير منصة سليمة يمكن للدول أن تصوغ عليها سياساتها الوطنية.
    At the national level, the work of the Organization on the rule of law is based operationally on technical assistance and capacity-building provided to Member States, in accordance with their national policies, priorities and plans. UN وعلى الصعيد الوطني، ومن الناحية التنفيذية، يستند عمل المنظمة في مجال سيادة القانون إلى المساعدة التقنية وبناء القدرات التي تقدم إلى الدول الأعضاء، وفقا لسياساتها الوطنية وأولوياتها وخططها.
    The receipts could be directed in part to defray the cost to developing countries of reducing greenhouse gas emissions in the context of their national policies to promote sustainable development. UN ويمكن توجيه الإيرادات في جزء منها لسداد التكاليف التي تتكبدها البلدان النامية في الحد من انبعاثات غاز الدفيئة في سياق سياساتها الوطنية الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة.
    Member States of the European Union must ensure that their national policies conform to the Union positions contained in the Council Decision. UN ويجب أن تكفل الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي أن تتفق سياساتها الوطنية مع مواقف الاتحاد الواردة في قرارات المجلس.
    Some countries had traditionally relied on their national policies to provide a favourable investment climate. UN فقد اعتمدت بعض البلدان في الماضي على سياساتها الوطنية لتوفير مناخ مؤات للاستثمار.
    They may therefore use formulations that allow them some discretion to pursue their national policies while keeping in line with the broad principles of an agreement. UN ومن هنا فقد تستخدم صيغاً تمنحها قدراً من الحرية في متابعة سياساتها الوطنية وإن تمشت مع ذلك مع المبادئ العامة للاتفاق.
    It requested Governments to include in their national policies specific measures addressing the mental health needs of women and girls. UN وطلبت إلى الحكومات أن تدرج في سياساتها الوطنية تدابير محددة تتناول احتياجات الصحة العقلية للنساء والفتيات.
    To counter the risk, those countries needed to mainstream science, technology and innovation in their national policies and poverty reduction strategies. UN وتحتاج هذه الدول، بغية مناهضة هذا الخطر، إلى تعميم العلم والتكنولوجيا والابتكار في سياساتها الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر.
    Mainstream the urban agenda in their national policies and development plans. UN :: تعميم مراعاة الخطط المتعلقة بالمناطق الحضرية في سياساتها الوطنية وخططها الإنمائية.
    African States need to redouble their efforts to integrate the gender provisions into their national policies and expeditiously narrow the gender gap. UN وينبغي للدول الأفريقية أن تضاعف جهودها الرامية إلى إدماج الأحكام الجنسانية في سياساتها الوطنية وأن تسرع بتضييق الفجوة بين الجنسين.
    They will ensure that their national policies conform to that Common Position. UN وستحرص على أن تكون سياساتها الوطنية مطابقة للموقف الموحد.
    By contrast macroeconomic and structural policies in most developing countries are subject to tighter surveillance in the multilateral financial institutions, even though the global impact of their national policies is much weaker. UN وفي المقابل، فسياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الهيكلية في معظم البلدان النامية تخضع لرقابة أشد في المؤسسات المالية المتعددة الأطراف، وإن كان الأثر العالمي الناجم عن سياساتها الوطنية أضعف بكثير.
    Some African countries are using these to improve their national policies. UN كما تستعمل بعض البلدان الأفريقية تلك المبادئ التوجيهية والمؤشرات من أجل تحسين سياساتها الوطنية.
    Recognition of that commitment was further shown by the States' incorporation of disaster risk reduction measures into their national policies and legal frameworks. UN كما يظهر الاعتراف بذلك الالتزام من قيام الدول بإدماج تدابير الحد من مخاطر الكوارث في سياساتها الوطنية وأطرها القانونية.
    The international community should assist the overall efforts of African countries by providing the requisite expertise and resources to enable them to implement their national policies. UN وينبغي أن يساعد المجتمع الدولي الجهود العامة التي تبذلها البلدان الافريقية وذلك عن طريق توفير الخبرات والموارد اللازمة لتمكينها من تنفيذ سياساتها الوطنية.
    These are substantive contributions that Governments should bear in mind when they formulate and implement their national policies. UN وهذه مساهمــات موضوعيــة ينبغي للحكومات مراعاتها عند وضع وتنفيذ سياساتها الوطنية.
    Furthermore, developing countries can benefit from trade only if they put the development of productive capacities at the centre of their national policies. UN 46- علاوة على ذلك، لا يمكن أن تستفيد البلدان النامية من التجارة إلا إذا جعلت تطوير القدرات الإنتاجية محوراً لسياساتها الوطنية.
    Legal strategies should be used to combat racism and legislators should include international human rights standards in their national policies. UN وينبغي استخدام الاستراتيجيات القانونية لمكافحة العنصرية كما ينبغي للمشرّعين أن يدرجوا المعايير الدولية لحقوق الإنسان في سياساتهم الوطنية.
    An additional two countries have adopted a gender mainstreaming approach in their national policies, taking the total to 10 countries. UN واعتمد بَلدان إضافيان منظور تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياساتهما الوطنية بحيث بلغ مجموع البلدان التي قامت بذلك 10 بلدان.
    In indicator of achievement (c), add at the end " and/or their national policies " . UN وفي مؤشر الإنجاز (ج)، تضاف عبارة " و/أو السياسات الوطنية لهذه الدول " في نهاية الجملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد