ويكيبيديا

    "their national programmes of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج عملها الوطنية
        
    • برامج العمل الوطنية لديها
        
    • برامج العمل الوطنية الخاصة بها
        
    As a result, 33 out of 34 African LDCs were able to present their national programmes of action at the Conference. UN ونتيجة لذلك تمكن 33 بلداً من أقل البلدان نمواً في أفريقيا البالغ عددها 34 بلداً من عرض برامج عملها الوطنية على المؤتمر.
    At the same time, 29 States members of OAU were reported to have finalized their national programmes of action. UN وفي الوقت ذاته تفيد التقارير بأن ٢٩ دولة من الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية قد انتهت من وضع برامج عملها الوطنية.
    The Fund has done important work in assisting countries, including Russia, in the preparation of their national programmes of action for children and their subsequent implementation. UN وقد أنجزت اليونيسيف أعمالا هامة في مجال مساعدة البلدان، ومنها روسيا، على إعداد برامج عملها الوطنية من أجل الطفل ثم تنفيذها بعد ذلك.
    Nine countries are currently updating or revising their national programmes of action: Albania, Bosnia and Herzegovina, Côte d'Ivoire, Croatia, Malaysia, Mexico, Montenegro, Serbia and Turkey. UN وتقوم تسع بلدان حالياً بتحديث أو تنقيح برامج العمل الوطنية لديها: وهى ألبانيا، البوسنة والهرسك، كوت ديفوار، كرواتيا، ماليزيا، المكسيك، الجبل الأسود، الصرب وتركيا.
    18. The vast majority of developing countries have completed their national programmes of action. UN ١٨ - وقد أنجزت الغالبية العظمى من البلدان النامية برامج العمل الوطنية الخاصة بها.
    On the basis of Copenhagen and as suited to their specific conditions, countries have initiated their national programmes of action and achieved initial results. UN ولقد شرعت البلدان، على أساس كوبنهاغن وبما يلائم ظروفها الخاصة، في تنفيذ برامج عملها الوطنية وأحرزت نتائج أولية.
    172. All countries have completed or are completing their national programmes of action, which include the mid-decade goals. UN ١٧٢ - وقد أنجزت جميع البلدان برامج عملها الوطنية المتضمنة ﻷهداف منتصف العقد أو هي في طور انجازها.
    Governments would be requested to consider integrating ecosystem approaches and resourceefficient approaches into the implementation of their national programmes of action or broader frameworks such as integrated coastal management schemes; UN وسوف يُطلب من الحكومات النظر في إدماج نهج النظام الإيكولوجي والنُهج التي تحقق الكفاءة في استخدام الموارد في تنفيذ برامج عملها الوطنية أو أطر أوسع مثل الخطط المتكاملة لإدارة المناطق الساحلية؛
    China itself made considerable efforts to support the LDCs, and the international community as a whole should be prepared, in the context of LDC III, to assist the LDCs in the implementation of their national programmes of action. UN وكانت الصين ذاتها قد بذلت جهودا كبيرة لدعم أقل البلدان نموا، وينبغي للمجتمع الدولي ككل أن يستعد، في سياق المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا، لمساعدة هذه البلدان على تنفيذ برامج عملها الوطنية.
    Forty national Governments are developing and/or implementing their national programmes of action for the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment. UN وتقوم 40 حكومة وطنية بتطوير و/أو تنفيذ برامج عملها الوطنية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية.
    The long-term objective is that countries will adapt their national programmes of action to reflect better the reality with respect to institutional arrangements, available capacity, available funding coming primarily from domestic resources or better leveraged international sources, and to remove legislative barriers. UN ويتمثل الهدف بعيد المدى في قيام البلدان بمواءمة برامج عملها الوطنية بحيث تعكس بصورة أفضل الواقع المتعلق بالترتيبات المؤسسية والقدرات المتاحة، والأموال المتاحة التي تأتى أساسا من موارد محلية أو التي يتم جمعها بصورة جيدة من مصادر دولية، إلى جانب إزالة الحواجز التشريعية.
    State parties to the Convention on the Rights of the Child periodically inform the Committee on the Rights of the Child about measures adopted and challenges encountered in this area; several of them have addressed it in their national programmes of action and in national policies on children’s rights; UN وتقوم الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل بإطلاع لجنـة حقــوق الطفل على التدابير المعتمدة والصعوبات التي تواجهها في هذا المجال بشكل دوري. وقام العديد من هذه الدول بالتصدي لهذه الصعوبات في برامج عملها الوطنية وفي السياسات الوطنية المتعلقة بحقوق الطفل.
    ECA and other strategic partners continue to support the APRM -participating LDCs in the preparation of country self-assessments as well as the elaboration of their national programmes of action. UN وواصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وغيرها من الشركاء الاستراتيجيين تقديم الدعم للبلدان الأفريقية المصنفة في مجموعة أقل البلدان نمواً التي تشارك في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في سياق تحضيرها لإجراء التقييم الذاتي القطري فضلاًُ عن وضع برامج عملها الوطنية.
    2. Technical assistance to least developed countries' UNFCCC focal points to produce their national programmes of action UN 2 - تقديم المساعدة التقنية إلى مراكز التنسيق المعنية باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيُّر المناخ في أقل البلدان نموا من أجل إعداد برامج عملها الوطنية
    Out of 84 countries in the world that, as at 20 April 1993, are reported to have their national programmes of action finalized, 32 are member States of OAU. Only nine member States still have to ratify the Convention on the Rights of the Child. UN ١٢ - إن ٣٢ بلدا من البلدان اﻟ ٨٤ في العالم التي أفادت التقارير أنها أكملت وضع برامج عملها الوطنية في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣ هي بلدان أعضاء في منظمة الوحدة الافريقية، ولم يبق غير ٩ دول أعضاء فقط يتعين عليها أن تصادق على اتفاقية حقوق الطفل.
    22. In the context of the preparations for the Third United Nations Conference on Least Developed Countries, the Office of the Special Coordinator assisted the 10 least developed small island developing States in the preparation of their national programmes of action for the decade 2001-2010. UN 22 - وفي سيقا الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، ساعد مكتب المنسق الخاص 10 دول نامية جزرية صغيرة مندرجة في قائمة اقل البلدان نموا في إعداد برامج عملها الوطنية للعقد 2001-2010.
    It also provided substantive support to the landlocked least developed countries in preparing their national programmes of action for the decade 2001-2010, which were submitted to the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries held in Brussels from 14 to 20 May 2001. UN وقدم المكتب أيضا دعما فنيا لأقل البلدان نموا غير الساحلية في إعداد برامج عملها الوطنية للعقد 2001-2010 التي قُدمت إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا (بروكسيل، في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001.
    In this regard, States would need to incorporate in their national programmes of action that emerge from the Review Mechanism explicit criteria for capacity-building, resource allocation, monitoring and evaluation more directly aligned with the principles of the right (E/CN.4/2006/26, para. 63). UN وفي هذا الصدد، يتعيّن على الدول أن تدمج في برامج عملها الوطنية المنبثقة عن آلية الاستعراض، معاييرَ واضحة لبناء القدرات، وتخصيص الموارد، والرصد والتقييم، على نحو أكثر توافقاً بصفة مباشرة مع مبادئ الحق في التنمية (E/CN.4/2006/26، الفقرة 63).
    Since 2006, 15 countries have begun to develop national programmes of action, 8 have revised their national programmes of action and many have successfully integrated coastal and marine environmental management and pollution reduction measures into national sustainable development plans or strategies and budgetary mechanisms. UN ومنذ 2006، بدأ 15 بلداً في تطوير برامج عمل وطنية، ونقحت 8 بلدان برامج العمل الوطنية لديها بينما نجحت بلدان عدة في دمج الإدارة البيئية المتكاملة الساحلية والبحرية وتدابير خفض التلوث في خطط أو استراتيجيات التنمية الوطنية المستدامة وآليات وضع الميزانيات.
    Eleven countries completed their national programmes of action over the reporting period: Cameroon, Cuba, the Democratic Republic of the Congo, Gabon, Guyana, Indonesia, Jordan, Malaysia, South Africa, Thailand and Viet Nam UN استكمل أحد عشر بلداً برامج العمل الوطنية لديها خلال الفترة المشمولة بالتقرير وهى: الكاميرون، كوبا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، الغابون، غويانا، إندونيسيا، الأردن، ماليزيا، جنوب أفريقيا، تايلاند وفيتنام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد