It contains a summary of replies from States on their needs for technical assistance to implement selected articles of the Convention. | UN | وهو يتضمن ملخصا للردود الواردة من الدول عن احتياجاتها من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية. |
Secondly, implementation of the Convention requires that partners develop or strengthen in-country capacity to enforce the Convention, which leads them to identify their needs for technical assistance and thus creates its own demand for cooperation with donors. | UN | وثانيا، يتطلب تنفيذ الاتفاقية أن يقوم الشركاء بوضع أو تعزيز القدرة على إنفاذ الاتفاقية داخل البلدان، مما يقودها إلى استبانة احتياجاتها من المساعدة التقنية ومن ثم يخلق لديها الطلب على التعاون مع الجهات المانحة. |
One speaker pointed out that the self-assessment approach adopted with regard to the Convention against Corruption already enabled States to identify their needs for technical assistance. | UN | وأوضح أحد المتكلمين أن نهج التقييم الذاتي المتبع إزاء اتفاقية مكافحة الفساد قد مكّن الدول بالفعل من استبانة احتياجاتها من المساعدة التقنية. |
Only a few countries, such as Angola, Cambodia, Ethiopia, Peru and the United Republic of Tanzania, discussed their needs for technical assistance in terms of advocacy. | UN | ولم تناقش إلا بلدان قليلة، منها إثيوبيا وأنغولا وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة وكمبوديا، احتياجاتها من المساعدة التقنية من حيث أنشطة الدعوة. |
their needs for technical assistance are more specialized and refer to areas such as sectoral planning, migration and urbanization, incorporation of gender concerns into policy, specific policy advice on such issues as population and the environment, and technical aspects of modelling and the use of advanced software packages. | UN | واحتياجاتها من المساعدة التقنية أشد تخصصا وتتعلق بمجالات كالتخطيط القطاعي، والهجرة والتحضر، وإدخال الاهتمامات المتعلقة بالجنسين في السياسة العامة، والمشورة المحددة في مجال السياسة العامة في صدد مسائل كالسكان والبيئة، والجوانب التقنية لوضع النماذج واستخدام مجموعات البرامج الحاسوبية المتقدمة. |
8. Invites Member States to reply concerning the information-gathering instruments and to indicate their needs for technical assistance in the areas covered by the standards and norms referred to in paragraph 5 above; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم ردودها بشأن الأدوات الخاصة بجمع المعلومات وتبيان احتياجاتها من المساعدة التقنية في المجالات التي تشملها المعايير والقواعد المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه؛ |
It should take into account the opinions of member States, especially those of developing countries, and take steps to meet their needs for technical assistance. | UN | وينبغي أن تأخذ الوكالة في الاعتبار آراء الدول الأعضاء، ولا سيما آراء الدول النامية، وأن تتخذ الإجراءات اللازمة لتلبية احتياجاتها من المساعدة التقنية. |
6. Invites Member States to reply to those information-gathering instruments and to indicate their needs for technical assistance in the areas covered by the standards and norms referred to in paragraph 5 above; | UN | 6- يدعو الدول الأعضاء إلى الرد على تلك الأدوات الخاصة بجمع المعلومات وتبيان احتياجاتها من المساعدة التقنية في المجالات التي تشملها المعايير والقواعد المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه؛ |
To this end, the staff draft and review documentation on the establishment and operation of national preventive mechanisms, and consult with relevant United Nations partners, States parties and civil society actors on the evaluation of the effectiveness of the mechanisms and their needs for technical assistance. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يقوم الموظفون بصياغة واستعراض الوثائق المتعلقة بإنشاء الآليات الوقائية الوطنية وتشغيلها، ويتشاورون مع شركاء الأمم المتحدة المعنيين والدول الأطراف والجهات الفاعلة في المجتمع المدني بشأن تقييم مدى فعالية تلك الآليات وتقدير احتياجاتها من المساعدة التقنية. |
(g) Tools should be developed to help requesting Member States to assess their needs for technical assistance and to evaluate the effectiveness and impact of the assistance provided; | UN | (ز) ينبغي إنشاء آليات لمعاونة الدول الأعضاء على تقييم احتياجاتها من المساعدة التقنية وتقييم مدى الفعالية والأثر المتوقع من المساعدة المقدمة؛ |
their needs for technical assistance are more specialized and refer to areas such as sectoral planning, migration and urbanization, incorporation of gender concerns into policy, specific policy advice on such issues as population and the environment, and technical aspects of modelling and the use of advanced software packages. | UN | واحتياجاتها من المساعدة التقنية أشد تخصصا وتتعلق بمجالات كالتخطيط القطاعي، والهجرة والتحضر، وإدخال الاهتمامات المتعلقة بالجنسين في السياسة العامة، والمشورة المحددة في مجال السياسة العامة في صدد مسائل كالسكان والبيئة، والجوانب التقنية لوضع النماذج واستخدام مجموعات البرامج الحاسوبية المتقدمة. |