ويكيبيديا

    "their own procedures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لإجراءاتها الخاصة
        
    • الإجراءات الخاصة بها
        
    • إجراءاتها الخاصة
        
    • إجراءاته الخاصة
        
    Indigenous peoples have the right to determine the structures and to select the membership of their institutions in accordance with their own procedures. UN وللشعوب الأصلية الحق في تقرير هياكلها واختيار أعضاء مؤسساتها وفقا لإجراءاتها الخاصة.
    Indigenous peoples have the right to determine the structures and to select the membership of their institutions in accordance with their own procedures. UN وللشعوب الأصلية الحق في تقرير هياكلها واختيار أعضاء مؤسساتها وفقا لإجراءاتها الخاصة.
    Moreover, article 18 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples states that indigenous peoples have the right to participate in decision-making in matters which would affect their rights, through representatives chosen by themselves in accordance with their own procedures. UN وعلاوة على ذلك، فإن المادة 18 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تنص على أنه يحق للشعوب الأصلية المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها من خلال ممثلين تختارهم هي بنفسها ووفقاً لإجراءاتها الخاصة.
    Several organizations had pointed out that their own procedures for handling oversight reports already implemented the recommendation in various ways. UN وأشارت عدة منظمات إلى أن الإجراءات الخاصة بها التي تناول تقارير المراقبة نفّذت بالفعل تلك التوصية بطرق مختلفة.
    Derived from a specific philosophy, they possess an authority system and provide for their own procedures. UN وهي نتاج فلسفة خاصة وبها نسق للصلاحيات كما أن لها إجراءاتها الخاصة بها.
    Similarly, article 33 states that indigenous peoples have the right to determine the structures and to select the membership of their institutions in accordance with their own procedures. UN وبالمثل، فإن المادة 33 تنص على أن الشعوب الأصلية لها الحق في تقرير هياكلها واختيار أعضاء مؤسساتها وفقاً لإجراءاتها الخاصة.
    2. Indigenous peoples have the right to determine the structures and to select the membership of their institutions in accordance with their own procedures. UN 2 - للشعوب الأصلية الحق في تقرير هياكلها واختيار أعضاء مؤسساتها وفقا لإجراءاتها الخاصة.
    2. Indigenous peoples have the right to determine the structures and to select the membership of their institutions in accordance with their own procedures. UN 2- للشعوب الأصلية الحق في تقرير هياكلها واختيار أعضاء مؤسساتها وفقا لإجراءاتها الخاصة.
    2. Indigenous peoples have the right to determine the structures and to select the membership of their institutions in accordance with their own procedures. UN 2 - للشعوب الأصلية الحق في تقرير هياكلها واختيار أعضاء مؤسساتها وفقا لإجراءاتها الخاصة.
    2. Indigenous peoples have the right to determine the structures and to select the membership of their institutions in accordance with their own procedures. UN 2 - للشعوب الأصلية الحق في تقرير هياكلها واختيار أعضاء مؤسساتها وفقا لإجراءاتها الخاصة.
    Indigenous peoples have the right to participate fully, if they so choose, at all levels of decision-making in matters which may affect their rights, lives and destinies through representatives chosen by [themselves/their members] in accordance with their own procedures, as well as to maintain and develop their own indigenous decision-making institutions. UN للشعوب الأصلية الحق في المشاركة التامة باختيارها في جميع مستويات اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تؤثر على حقوقها وحياتها ومصائرها من خلال ممثلين تختارهم [بنفسها/يختارهم أفرادها] وفقاً لإجراءاتها الخاصة. وكذلك الحق في صيانة وتنمية مؤسساتها الأصلية الخاصة التي تقوم باتخاذ القرارات.
    Thus, the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples recognizes their right to " participate in decisionmaking in matters which would affect their rights, through representatives chosen by themselves in accordance with their own procedures " (art. 18), as an essential part of their right to selfdetermination. UN وعليه، يعترف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية بالحق في المشاركة " في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها من خلال ممثلين تختارهم هي بنفسها ووفقاً لإجراءاتها الخاصة " (المادة 18)، بوصفه جزءاً من حقها في تقرير المصير.
    The Security Council must turn to the General Assembly and the Economic and Social Council when required and these bodies, in turn, may have to adapt their own procedures and institutional practices in order to be able to discharge their responsibilities. UN ويجب أن يرجع مجلس الأمن إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عند اللزوم وينبغي لهذه الهيئات، بدورها، أن تكيف الإجراءات الخاصة بها وممارساتها الدستورية حتى تصبح قادرة على الاضطلاع بمسؤولياتها.
    Although no regular updates had been performed since the approval of the plan, the Inspectors consider that this document could be a useful tool for other organizations when they embark on the development of their own procedures for reviewing and updating their BC Plans. UN ورغم أنه لم تُجر أية تحديثات منتظمة منذ الموافقة على الخطة فإن المفتشين يريان أن هذه الوثيقة يمكن أن تكون أداة مفيدة للمنظمات الأخرى عندما تشرع في وضع الإجراءات الخاصة بها فيما يتعلق باستعراض وتحديث خططها في مجال استمرارية تصريف الأعمال.
    Although no regular updates had been performed since the approval of the plan, the Inspectors consider that this document could be a useful tool for other organizations when they embark on the development of their own procedures for reviewing and updating their BC Plans. UN ورغم أنه لم تُجر أية تحديثات منتظمة منذ الموافقة على الخطة فإن المفتشين يريان أن هذه الوثيقة يمكن أن تكون أداة مفيدة للمنظمات الأخرى عندما تشرع في وضع الإجراءات الخاصة بها فيما يتعلق باستعراض وتحديث خططها في مجال استمرارية تصريف الأعمال.
    United Nations system organizations and other donors continue to have their own procedures and accountability requirements, so that national institutions managing those programmes are often obliged to operate under a myriad of rules and accountability procedures. UN إذ تواصل مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المانحين تطبيق إجراءاتها الخاصة وشروط المساءلة فيها مما يضطر المؤسسات الوطنية التي تدير هذه البرامج أن تعمل في أغلب اﻷحيان في ظل عدد لا يحصى من القواعد وإجراءات المساءلة.
    :: The Fifth and the Sixth Committees have established their own procedures for reaching decisions. UN :: لقد حدد كل من اللجنتين الخامسة والسادسة إجراءاته الخاصة به للتوصل إلى القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد