ويكيبيديا

    "their position at the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركزها في بوابة
        
    • موقفها في
        
    • بوابة ميس الجبل
        
    Between 0500 and 0630 hours Israeli forces fired seven 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from their position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - بين الساعة ٠٠/٥ و ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    At 2045 hours Israeli forces fired three 155-mm shells at outlying areas of Shaqra from their position at the Mimis checkpoint. UN - في الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميمس ٣ قذائف عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة شقرا.
    At 0100 hours Israeli forces fired artillery shells from their position at the entrance to Mays al-Jabal. They fell in outlying areas of Haddatha. UN - الساعة ٠٠/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدة حداثا.
    :: On 13 April 2012, the member countries of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America issued a special communiqué expressing their position at the Summit of the Americas held in Cartagena. UN :: أصدرت البلدان الأعضاء في التحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية، في 13 نيسان/أبريل 2012، في إطار قمة الأمريكتين، بلاغا خاصا بشأن موقفها في قمة كارتاخينا.
    Between 1805 and 1815 hours Israeli occupation forces fired three 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from their position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - بين الساعة ٠٥/١٨ و ١٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    At 2325 hours, Israeli forces fired shells from their position at the entrance to Mays al-Jabal. They fell in outlying areas of Haddatha. UN - الساعة ٢٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل قذائف سقطت في خراج بلدة حداثا.
    At 1350 hours Israeli forces fired shells from their position at the entrance to Mays al-Jabal. They fell in outlying areas of Haris. UN - الساعة ٥٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل قذائف سقطت في خراج بلدة حاريص.
    At 2105 hours Israeli occupation forces fired five 155-mm artillery shells at outlying areas of Zibqin and Majdal Zun from their position at the Bustan checkpoint. UN - في الساعة ٠٥/٢١ أطلقــت قــوات الاحتــلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة البستان ٥ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون.
    At 1900 and 1930 hours Israeli occupation forces fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Majdal Silm, Shaqra and Wadi al-Qaysiyah from their position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٣٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي مجدل سلم وشقرا ووادي القيسية.
    Between 1200 and 1320 hours Israeli occupation forces fired 15 155-mm artillery shells at outlying areas of Zibqin and Majdal Zun from their position at the Bustan checkpoint. UN - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٢٠/١٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة البستان ١٥ قذيفة مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون.
    Between 1545 and 1600 hours occupation forces fired five artillery shells at areas around Sawwanah and Wadi al-Qaysiyah from their position at the Mays al-Jabal checkpoint and Muhaybib. UN - بين الساعة ٤٥/١٥ والساعة ٠٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في بوابة ميس الجبل وبلدة محيبيب ٥ قذائف مدفعية سقطت في محيط بلدة الصوانة ووادي القيسية.
    At 1945 hours Israeli occupation forces fired four 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from their position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - في الساعة ٤٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    Between 0115 and 0130 hours Israeli occupation forces fired five 155-mm artillery shells at outlying areas of Tamiriyah and Sawwanah from their position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - بين الساعة ١٥/٠١ والساعة ٣٠/٠١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي التامرية والصوانة.
    Between 1135 and 1145 hours occupying Israeli forces fired four 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from their position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - بين الساعة ٣٥/١١ و ٤٥/١١ أطلقــت القــوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزها في بوابة ميس الجبل /٤/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    At 1510 hours Israeli forces fired four 155-mm artillery shells at outlying areas of Yatar from their position at the Bustan checkpoint. UN - الساعة ١٠/١٥ أطلقـــت القـــوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة البستان /٤/ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر.
    Between 0640 and 0650 hours Israeli forces fired three 155-mm artillery shells at outlying areas of Tulin and Qabrikha from their position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - بين الساعة ٤٠/٦ و ٥٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميمس الجبل /٣/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي تولين وقبريخا.
    Between 1420 and 1500 hours the Lahad militia directed medium-weapons fire at the area around Rum hill and Israeli forces fired three 155-mm artillery shells at outlying areas of Yuhmur al-Shaqif from their position at the Markaba checkpoint. UN - بين الساعة ١٤/٢٠ و ٠٠/١٥ أطلقت ميليشيا لحد نيران أسلحتها المتوسطة على محيط تلة روم، كما أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة يحمر الشقيف.
    They also fired nine 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah (west of Majdal Silm) from their position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN كما أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ٩ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية )غربي مجدل سلم(.
    He outlined efforts that small island developing States were taking to present their position at the forthcoming review of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was scheduled to take place in Mauritius from 30 August to 3 September 2004. UN وأوجز الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية في عرض موقفها في الاستعراض المرتقب لبرنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر عقده في موريشيوس في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2004.
    He outlined efforts that small island developing States were taking to present their position at the forthcoming review of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was scheduled to take place in Mauritius from 30 August to 3 September 2004. UN وأوجز الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية في عرض موقفها في الاستعراض المرتقب لبرنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر عقده في موريشيوس في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2004.
    Between 1925 and 1940 hours Israeli forces fired nine 155-mm artillery shells at the outlying areas of Sawwanah and Majdal Silm from their position at the Mays al-Jabal checkpoint. During the bombardment four houses in Majdal Silm were hit and damaged. UN - بين الساعة ٢٥/١٩ و ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع بوابة ميس الجبل ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج الصوانة ومجدل سلم وقد أدى القصف إلى إصابة وتضرر ٤ منازل في بلدة مجدل سلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد