ويكيبيديا

    "their presentation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عرضها
        
    • هذا العرض
        
    • عرضهما
        
    • عرض هذه النتائج
        
    • العرض الموحَّد
        
    • عرض النتائج
        
    • عرض تلك
        
    • عرضهم
        
    • لعروضها
        
    • وتقديمهما
        
    With respect to the workload indicators, however, the Committee believes that further efforts should be made to improve their presentation. UN بيد أنه فيما يتعلق بمؤشرات عبء العمل، ترى اللجنة أنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لتحسين طريقة عرضها.
    their presentation on a combined basis does not imply that the various separate funds can be intermingled in any way, since, normally, resources may not be utilized between funds. UN ولا يعني عرضها بشكل مجمع أن بالإمكان المزج بين شتى الصناديق المستقلة بأي حال من الأحــوال، ذلك لأنــه لا يجوز عـــادة استخدام الموارد فيما بين الصناديق.
    He noted that Governments said that they would try to be flexible and constructive, but their presentation of alternative texts appeared to contract this. UN ولاحظ أن الحكومات قالت إنها ستحاول توخي المرونة واتباع نهجٍ بناء، غير أن عرضها نصوصاً بديلة يبدو أنه يتعارض مع ذلك.
    their presentation on a combined basis does not imply that the various separate funds can be intermingled in any way, since, normally, resources may not be utilized between funds. UN ولا يعني هذا العرض الموحَّد للنتائج أنه يمكن الخلط بين مختلف الصناديق المستقلة بأي حال من الأحوال، ذلك لأنه لا يجوز عادةً استعمال الموارد بين الصناديق.
    In the ensuing discussion, the representatives of the Panel were asked to clarify certain aspects of their presentation. UN 92 - وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، طُلب من ممثلتي الفريق توضيح جوانب معينة من عرضهما.
    their presentation on a combined basis does not imply that the various separate funds can be intermingled in any way, since, normally, resources may not be utilized between funds. UN ولا يعني عرض هذه النتائج على أساس موحد إمكانية تداخل مختلف الصناديق المنفصلة بأي حال من الأحوال، لأنه لا يجوز عادة استخدام الموارد فيما بين الصناديق.
    their presentation on a combined basis does not imply that the various separate funds can be intermingled in any way, since, normally, resources may not be utilized between funds. UN ولا يعني عرض النتائج على أساس موحد أن بالإمكان المزج بين مختلف الصناديق المستقلة بأي شكل من الأشكال، لأنه لا يجوز، عادة، استخدام الموارد فيما بين الصناديق؛
    It is their presentation and their structure which are new: they form a possible synthesis and therefore a possible compromise. UN فالجديد هو في أسلوب عرضها وهيكلها: فهي تشكل خلاصة ممكنة، وبالتالي، حلاً وسطاً ممكناً.
    As a result, many delegations were unfamiliar with the content of reports at the time of their presentation. UN ونتيجة لذلك، يكون عدد كبير من الوفود غير مطلعين على مضمون التقارير وقت عرضها.
    their presentation on a combined basis does not imply that the various separate funds can be intermingled in any way, since, normally, resources may not be utilized between funds. UN ولا يعني عرضها بشكل مجمع أن بالإمكان المزج بين شتى الصناديق المستقلة بأي حال من الأحــوال، ذلك لأنــه لا يجوز عـــادة استخدام الموارد فيما بين الصناديق؛
    :: Provide careful editing and verification of Tribunal judgments and orders before issuance, and ensure a general uniformity of style in their presentation and language UN :: القيام بتحرير أحكام المحكمة وأوامرها بعناية والتحقق منها قبل إصدارها، وكفالة وحدة الأسلوب عموما في عرضها ولغتها
    their presentation on a combined basis does not imply that the various separate funds can be intermingled in any way, since, normally, resources may not be utilized between funds. UN ولا يعني عرضها على أساس مجمع ضمنا أنه يمكن مزج مختلف الصناديق المنفصلة بأي طريقة من الطرق، حيث أنه لا يجوز عادة استخدام الموارد بين الصناديق.
    Official procedure of preparation of national periodic reports does not envisage their presentation to the National Parliament. UN بيد أن الإجراءات الرسمية المتبعة في إعداد التقارير لا تتضمن عرضها على البرلمان الوطني.
    During that week, the Subcommission would attempt to begin the preparation of its recommendations and the format of their presentation to the Commission. UN وخلال هذا الأسبوع، ستحاول اللجنة الفرعية الشروع في إعداد توصياتها وشكل عرضها على اللجنة.
    They can target specific tourism markets by offering subsites in different languages, and they can customize their presentation and content accordingly. UN وبإمكانها استهداف أسواق سياحية بعينها عن طريق تخصيص مواقع فرعية بلغات مختلفة وملاءمة طريقة عرضها ومحتواها مع طلب الزبائن.
    their presentation on a combined basis does not imply that the various separate funds can be intermingled in any way, since, normally, resources may not be utilized between funds. UN ولا يعني هذا العرض الموحَّد للنتائج أن بالإمكان الخلط بين مختلف الصناديق المستقلة بأي حال من الأحوال، ذلك لأنه لا يجوز عادةً الخلط بين موارد الصناديق عند استخدامها.
    their presentation included a review of the 2012 financial situation, an overview of the current financial needs, including supplementary budgets for new emergency interventions, and an update on the current funding situation, including fundraising activities. UN وشمل عرضهما استعراضاً للوضع المالي لعام 2012، ولمحة عامة عن الاحتياجات المالية الراهنة، بما في ذلك الميزانيات الإضافية والتدخلات الجديدة الطارئة، وتحديثاً عن الوضع التمويلي الحالي بما في ذلك أنشطة جمع التبرعات.
    their presentation on a combined basis does not imply that the various separate funds can be intermingled in any way, since, normally, resources may not be utilized between funds. UN ولا يعني عرض هذه النتائج على أساس موحَّد أن بالإمكان الخلط بين مختلف الصناديق المنفصلة بأي حال من الأحوال، ذلك لأنه لا يجوز عادةً استخدام الموارد فيما بين الصناديق.
    their presentation on a combined basis does not imply that the various separate funds can be intermingled in any way, since, normally, resources may not be utilized between funds. UN ولا يعني عرض النتائج في شكل مجمّع أن بالإمكان المزج بين مختلف الصناديق المستقلة بأي حال من الأحوال، لأنه لا يجوز عادة التشارك في استخدام الموارد فيما بين الصناديق.
    But the parties involved must be accurate in their presentation of those resolutions and the context in which they were adopted. UN بيد أن الطرفين المعنيين ينبغي أن يتوخيا الدقة في عرض تلك القرارات والسياق الذي اعتمدت فيه.
    We will disrupt their presentation Of physical evidence at every turn. Open Subtitles سنقوم بتعطيل طريقة عرضهم لكلّ دليل عبر كلّ مرحلة.
    To this end, local authorities and other partners are encouraged to submit, in advance, a written summary of their presentation to the secretariat for distribution to all participants ahead of the meeting. UN 12 - وتحقيقاً لهذا الهدف، تشجع السلطات المحلية والشركاء الآخرون على أن تقدم ملخصات خطية لعروضها قبل وقت كاف إلى الأمانة لتوزيعها على جميع المشاركين قبل الاجتماع.
    4. Takes note of the evaluation report, the management response and their presentation during the Working Party; UN 4- تحيط علماً بتقرير التقييم وبردّ الإدارة وتقديمهما أثناء دورة الفرقة العاملة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد