ويكيبيديا

    "their produce" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منتجاتهم
        
    • منتجاتها
        
    • منتجاتهن
        
    • محاصيلهم
        
    • إنتاجهم
        
    • محصولهم
        
    • لمنتجاتهم
        
    • منتجهم
        
    Farmers are now not only supplying the local market outlets with their produce, but also exporting to neighbouring islands. UN ولا يقوم المزارعون حالياً بتزويد منافذ السوق المحلية بمنتجاتهم فحسب، بل يصدرون منتجاتهم كذلك إلى الجزر المجاورة.
    Improved accounting and payment procedures are encouraging more farmers to channel their produce through the Farmers' Market. UN وقد شجع تحسين إجراءات المحاسبة والدفع مزيدا من المزارعين على ترويج منتجاتهم من خلال سوق المزارعين.
    Improved accounting and payment procedures are encouraging more farmers to channel their produce through the Farmers' Market. UN وقد شجع تحسين إجراءات المحاسبة والدفع مزيدا من المزارعين على بيع منتجاتهم من خلال سوق المزارعين.
    This adversely affects their ability to procure inputs freely, sell their produce, or hire labour. UN ويوثر ذلك تأثيرا ضارا على قدرتها على شراء المدخلات بحرية أو بيع منتجاتها أو استخدام العمالة.
    However it should be noted that there are insufficient feeder roads allowing women to transport their produce to points of sale. UN ولكن ينبغي الإشارة إلى نقص المرافق الإنتاجية التي تتيح للعاملات أن ينقلن منتجاتهن حتى نقاط البيع.
    We see how, in Ethiopia, we can help farmers to sell their produce at fair prices by supporting the development of that important commodities exchange. UN ونرى كيف يمكننا في إثيوبيا مساعدة المزارعين في بيع محاصيلهم بأسعار منصفة بدعم تطوير ذلك التبادل الهام للسلع الأساسية.
    The checkpoints also prevented farmers from transporting their produce to markets. UN كذلك منعت نقاط التفتيش المزارعين من نقل منتجاتهم إلى الأسواق.
    This strategy would also give farmers more control over the pricing of their produce. UN وستتيح هذه الاستراتيجية أيضا للمزارعين مزيدا من السيطرة على أسعار منتجاتهم.
    A second window coffee auction now enabled coffee farmers to sell their produce directly to buyers. UN وقد مكّن مزاد علني ثانٍ للبن المزارعين من بيع منتجاتهم مباشرة إلى المشترين.
    The men said that they transport their produce to Goris on a regular basis to provide for their families. UN وأفاد الرجال أنهم ينقلون منتجاتهم إلى غوريس بشكل منتظم من أجل تلبية احتياجات أسرهم.
    The men said that they transport their produce to Goris on a regular basis to provide for their families. UN وأفاد الرجال أنهم ينقلون منتجاتهم إلى غوريس بشكل منتظم من أجل تلبية احتياجات أسرهم.
    At the same time, farmers may sell their produce only to the Government, and at a very low price. UN وفي الوقت نفسه، لا يجوز للمزارعين بيع منتجاتهم إلاّ للحكومة، وبأسعار منخفضة جداً.
    It provided farmers with a guaranteed outlet for their produce and stable revenues. UN وهو يوفر للمزارعين منفذا مضمونا لتسويق منتجاتهم والحصول على عائدات مستقرة.
    The system developed in the Territory is that of small market gardening holdings, and growers normally sell their produce directly to the consumer. UN والنظام الموضوع في الاقليم هو الحيازات الصغيرة للبستنة التجارية، وعادة ما يبيع المزارعون منتجاتهم إلى المستهلك مباشرة.
    The activities undertaken in the former have helped organic agricultural farmers improve their techniques and link up with hotel chains to sell their produce. UN وساعدت الأنشطة المضطلع بها في البلد الأول أصحاب الزراعات العضوية على تحسين تقنياتهم وربطهم بسلاسل الفنادق من أجل بيع منتجاتهم.
    However, they also noted that farmers may be tempted to sell their produce in neighbouring countries if high international prices are not transmitted in a timely manner. UN ولكنهم لاحظوا أيضاً أن المزارعين قد يغريهم بيع منتجاتهم في البلدان المجاورة إذا لم تُنقل إليهم أسعار دولية مرتفعة في الوقت المناسب.
    Settlements continued to be built in the Golan Heights, lands bulldozed, fruit-bearing trees owned by Syrian Arabs uprooted and the marketing of their produce obstructed. UN ويستمر بناء المستوطنات في هضبة الجولان وتجريف الأراضي واقتلاع الأشجار المثمرة التي يملكها العرب السوريون وعرقلة تسويق منتجاتهم.
    They faced great difficulties in marketing their produce, and Government assistance in that area was not adequate. UN وتواجه المرأة صعوبات جمّة في تسويق منتجاتها الزراعية، ولا تسد المساعدة الحكومية المقدمة في هذا المجال حاجتها.
    Women fish processors in Benin use video, television and mobile phones to learn new fish preservation techniques and to sell their produce in Togo and Nigeria. UN وفي بنن، تستعين النساء العاملات في مجال تجهيز الأسماك بأشرطة فيديو وبالتلفزيون والهواتف المحمولة لتعلّم تقنيات جديدة لحفظ الأسماك ولبيع منتجاتهن في توغو ونيجيريا.
    Farmers in India, particularly small-scale producers, have depended historically on individual traders or monopoly buyers to sell their produce. UN يعتمد المزارعون في الهند تاريخياً، لا سيما صغار المنتجين، على بيع محاصيلهم إلى تجار أفراد أو مشترين محتكرين.
    They often export their produce to neighbouring South Africa in order to earn money for their sustenance and their other economic needs. UN وهم غالبا ما يصدرون إنتاجهم إلى جنوب أفريقيا المجاورة للحصول على المال اللازم لمعيشتهم واحتياجاتهم الاقتصادية اﻷخرى.
    Travel restrictions make it difficult for farmers in the Jordan Valley to access markets in the West Bank as their produce is frequently held up at checkpoints, notably at Al Hamra, where it perishes in the process. UN فالقيود المفروضة على حرية التنقل تجعل من الصعب على المزارعين في المنطقة الوصول إلى الأسواق في الضفة الغربية، إذ كثيراً ما يتم احتجاز محصولهم عند نقاط التفتيش، وخاصة عند الحمراء، مما يفضي إلى تلفه.
    At the textile centre of Sanoyah, Guinean artisans were shown how to increase the value added of their produce. UN وفي مركز سانويه للنسيج، تعرّف الحرفيون الغينيون على كيفية زيادة القيمة المضافة لمنتجاتهم.
    The unreliable or non-existent road infrastructure in most rural areas made it more difficult for subsistence farmers, particularly women, to market their produce. UN وتزيد شبكات الطرق غير الموثوقة أو غير الموجودة في معظم المناطق الريفية من الصعوبة التي يواجهها المزارعون المعيشيون، لا سيما النساء منهم، في تسويق منتجهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد