ويكيبيديا

    "their reporting obligations under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب
        
    • بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب
        
    • بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب
        
    • لالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب
        
    • التزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب
        
    • لالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ بموجب
        
    • بالتزاماتها بالإبلاغ بموجب
        
    • بالتزاماتها المتصلة بتقديم التقارير بموجب
        
    • بالتزاماتها في مجال الإبلاغ بموجب
        
    • بالتزاماتها في مجال تقديم التقارير بموجب
        
    • التزاماتها بتقديم التقارير بموجب
        
    • لالتزاماتها بالإبلاغ بموجب
        
    • بالتزاماتها الإبلاغية بمقتضى
        
    • بالتزاماتها بإعداد وتقديم التقارير بموجب
        
    • الوفاء بما عليها من التزامات الإبلاغ بموجب
        
    Concerned over the continued failure of certain States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to meet their reporting obligations under the Convention, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار تخلف بعض الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري عن الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية،
    Concerned over the continued failure of certain States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to meet their reporting obligations under the Convention, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار بعض الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في عدم وفائها بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية،
    13. Also urges States parties to fulfil their reporting obligations under article 16 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights on time and to attend and participate in the consideration of the reports by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights when so requested; UN 13 - وتحث الدول الأطراف أيضا على الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المادة 16 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وعلى حضور جلسات نظر لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في التقارير، والمشاركة فيها إذا طلب منها ذلك؛
    An overwhelming number of States parties failed to abide by their reporting obligations under the Convention. UN ذلك أن عدداً هائلاً من الدول الأطراف لا تتقيد بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    Accordingly, States were urged to comply with their reporting obligations under Article 7 as a way to facilitate future cooperation between prospective donor States and those requesting assistance in carrying out this important task. UN وبناءً على ذلك، حُثت الدول على الامتثال لالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المادة 7 كوسيلة إلى تيسير التعاون المقبل بين الدول المانحة المحتملة والدول التي تطلب المساعدة في تنفيذ هذه العملية الهامة.
    United Nations and other entities are encouraged to provide technical assistance in order to support States parties, at their request, in the implementation of their reporting obligations under the Convention. UN وتحُث الأمم المتحدة والهيئات الأخرى على تقديم المساعدة التقنية لدعم الدول الأطراف، تلبية لطلبها، في تنفيذ التزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    Concerned over the continued failure of certain States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to meet their reporting obligations under the Convention, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار بعض الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في عدم وفائها بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية،
    Concerned over the continued failure of certain States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to meet their reporting obligations under the Convention, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار بعض الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في عدم وفائها بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية،
    Concerned over the continued failure of certain States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to meet their reporting obligations under the Convention, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار بعض الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في عدم وفائها بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية،
    Concerned over the continued failure of certain States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to meet their reporting obligations under the Convention, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار تخلف بعض الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري عن الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية،
    Concerned over the continued failure of certain States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to meet their reporting obligations under the Convention, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار تخلف بعض الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري عن الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية،
    13. Also urges States parties to fulfil their reporting obligations under article 16 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights on time and to attend and participate in the consideration of the reports by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights when so requested; UN 13 - تحث أيضا الدول الأطراف على الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المادة 16 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وعلى حضور جلسات نظر لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في التقارير، والمشاركة فيها إذا طلب منها ذلك؛
    11. Urges States parties to fulfil in good time their reporting obligations under the International Covenants on Human Rights and in their reports to make use of gender-disaggregated data; UN ١١- تحث الدول اﻷطــراف علــى الوفاء فــي الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان كما تحثها على أن تستخدم في تقاريرها بيانات موزعة بحسب الجنس؛
    Recommends to States parties that they should encourage, support and cooperate in projects for technical advisory services, including training seminars, to assist States parties on their request in fulfilling their reporting obligations under article 18 of the Convention. UN توصي الدول الأطراف بأن تشجع وتساند المشاريع الخاصة بالخدمات الاستشارية التقنية، بما في ذلك الحلقات الدراسية التدريبية، وأن تتعاون في هذا المجال، من أجل مساعدة الدول الأطراف، بناء على طلبها، على الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Recommends to States parties that they should encourage, support and cooperate in projects for technical advisory services, including training seminars, to assist States parties on their request in fulfilling their reporting obligations under article 18 of the Convention. UN توصي الدول الأطراف بأن تشجع وتساند المشاريع الخاصة بالخدمات الاستشارية التقنية، بما في ذلك الحلقات الدراسية التدريبية، وأن تتعاون في هذا المجال، من أجل مساعدة الدول الأطراف، بناء على طلبها، على الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Accordingly, States were urged to comply with their reporting obligations under Article 7 as a way to facilitate future cooperation between prospective donor States and those requesting assistance in carrying out this important task. UN وبناءً على ذلك، حُثت الدول على الامتثال لالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المادة 7 كوسيلة إلى تيسير التعاون المقبل بين الدول المانحة المحتملة والدول التي تطلب المساعدة في تنفيذ هذه العملية الهامة.
    United Nations and other entities are encouraged to provide technical assistance in order to support States parties, at their request, in the implementation of their reporting obligations under the Convention. UN وتحُث الأمم المتحدة والهيئات الأخرى على تقديم المساعدة التقنية لدعم الدول الأطراف، تلبية لطلبها، في تنفيذ التزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    (c) To comply with their reporting obligations under the Convention by presenting reports in a timely manner in conformity with the relevant guidelines; UN (ج) أن تمتثل لالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ بموجب الاتفاقية عن طريق تقديم تقارير في الوقت المناسب وفقاً للمبادئ التوجيهية ذات الصلة؛
    The way the Parties fulfil their reporting obligations under the Convention is directly linked to the results in, and achievement of the objectives of, the implementation of the Convention. UN وترتبط كيفية وفاء الأطراف بالتزاماتها بالإبلاغ بموجب الاتفاقية ارتباطاً مباشراً بنتائج تنفيذ الاتفاقية وبتحقيق أهداف التنفيذ.
    2. At its seventh session, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights decided to proceed to a consideration of the state of implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in a number of States parties which, despite many requests to do so, had not fulfilled their reporting obligations under articles 16 and 17 of the Covenant. UN 2- قررت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتها السابعة أن تشرع في بحث حالة تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عدد من الدول الأطراف التي لم تف بالتزاماتها المتصلة بتقديم التقارير بموجب المادتين 16 و17 من العهد، وذلك على الرغم من الطلبات العديدة الموجهة إليها للقيام بذلك.
    8. Both affected and developed country Parties were asked whether they could count on sufficient financial resources to meet their reporting obligations under the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD). UN 8- سُئلت البلدان الأطراف المتأثرة والمتقدمة عمّا إذا كانت تتوقع امتلاك موارد مالية كافية للوفاء بالتزاماتها في مجال الإبلاغ بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    In the light of the long-standing challenge posed by non-reporting, it was hoped that further assistance would be made available to States parties to enable them to meet their reporting obligations under the Covenant. UN وفي ضوء التحدي القائم منذ زمن طويل والناشئ عن عدم الإبلاغ، أعرب عن الأمل في توفير المزيد من المساعدة للدول الأطراف لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها في مجال تقديم التقارير بموجب العهد.
    It had also reviewed the implementation of the Covenant in two States parties in the absence of a report, following the procedure adopted in 2001 to deal with States parties that failed to comply with their reporting obligations under article 40 of the Covenant. UN وأردف قائلا إن اللجنة استعرضت أيضا تنفيذ العهد في دولتين من الدول الأطراف لم تقدما تقريرا، وذلك وفقا لإجراءات اعتمدت عام 2001 للتعامل مع الدول الأطراف التي لم تحترم التزاماتها بتقديم التقارير بموجب المادة 40 من العهد.
    Increased compliance by States in their reporting obligations under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN ازداد امتثال الدول لالتزاماتها بالإبلاغ بموجب اتفاقية إزالة جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The omnibus survey was conceived as an efficient, interactive and user-friendly software that would make it easier for States to fulfil their reporting obligations under the Organized Crime Convention and its Protocols and the Convention against Corruption. UN 8- صُمّمت الدراسة الاستقصائية الجامعة على شكل برامجية فعّالة وتفاعلية وسهلة الاستعمال من شأنها أن تسهّل على الدول الاضطلاع بالتزاماتها الإبلاغية بمقتضى اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها واتفاقية مكافحة الفساد.
    These guidelines are intended to guide States parties in fulfilling their reporting obligations under: UN 1- يُقصَد بهذه المبادئ التوجيهية توفير توجيهات للدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بإعداد وتقديم التقارير بموجب المواد التالية:
    :: To assist Governments in their reporting obligations under the different human rights instruments. UN :: مساعدة الحكومات على الوفاء بما عليها من التزامات الإبلاغ بموجب مختلف صكوك حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد