:: Recommend curation standards for information collected by development organizations through their research activities and development projects. | UN | :: التوصية بالمعايير لتحديث المعلومات التي تجمعها المنظمات الإنمائية عن طريق أنشطتها البحثية ومشاريعها الإنمائية. |
However, these institutions are typically underfunded and their research activities are not targeted at any specific group of enterprises and are generally not driven by the needs of the enterprises they purport to serve. | UN | بيد أن هذه المؤسسات تعاني عادة من نقص التمويل ولا تستهدف أنشطتها البحثية أية مجموعة محددة من المشاريع، كما أنها لا تنطلق عموماً من احتياجات المشاريع التي تدعي أنها تخدمها. |
It is likely that the reach of research undertaken at the institution will be greater and it provides a resource bank that can help the institution manage and evaluate their research activities more efficiently. | UN | ومن المحتمل أن يكون مدى انتشار البحوث المضطلع بها في المؤسسة أكبر، وأن يوفر الوصول المتاح مصرف موارد يمكن أن يساعد المؤسسة على إدارة أنشطتها البحثية وتقييمها بكفاءة أكبر. |
Most Parties reported on their research activities in a summary form, as requested in the guidelines. | UN | 146- وأفادت معظم الأطراف عن أنشطتها البحثية بشكل موجز، كما طلب منها في التوجيهات. |
Almost all Parties reported on their research activities regarding climate process and system studies as well as modelling and prediction. | UN | 155- أبلغت معظم الأطراف عن أنشطتها البحثية المتصلة بدراسات العمليات المناخية ونظام المناخ إضافة إلى إعداد النماذج والتنبؤ. |
Most Parties reported on their research activities in a summary form, although some Parties provided detailed results of research studies, such as observed historical trends in mean climatic characteristics and climate variability. | UN | 61- أفادت معظم الأطراف عن أنشطتها البحثية بشكل موجز رغم أن بعض الأطراف قدمت نتائج مفصلة لدراساتها البحثية ومنها رصد الاتجاهات التاريخية في مجال الخصائص المناخية الأولية وتقلب المناخ. |
Most Parties reported on their research activities in general, as requested in the guidelines. | UN | 4- أبلغ معظم الأطراف عن أنشطتها البحثية بشكل عام، كما طلب إليها في المبادئ التوجيهية. |
14. Many delegations provided information on their research activities related to ocean acidification, including efforts to monitor, assess and address its impacts. | UN | 14 - وقدّمت عدة وفود معلومات عن أنشطتها البحثية المتعلقة بتحمّض المحيطات، بما في ذلك الجهود المبذولة لرصد آثاره وتقييمها ومعالجتها. |
For example, in the face of investor pressure, pharmaceutical companies have cut their research activities dramatically, relying instead on acquisition strategies. The aim is to “de-risk” by buying up firms that have already carried out all of the costly blue skies research and have developed proven drugs. | News-Commentary | على سبيل المثال، في مواجهة ضغوط المستثمرين، خفضت شركات الأدوية أنشطتها البحثية إلى حد كبير، واعتمدت بدلاً من ذلك على استراتيجيات الاستحواذ. ويتخلص الهدف هنا في "إزالة المخاطر" من خلال شراء الشركات التي نفذت بالفعل كل البحوث المكلفة وأنتجت أدوية أثبتت جدواها. |
40. The SBSTA invited relevant regional and international research programmes and organizations active in climate change research to provide, in the context of the research dialogue, submissions with information on developments in their research activities relevant to the Convention, including with respect to the long-term global goal referred to in decision 1/CP.16, paragraph 4, as appropriate. | UN | 40- ودعت الهيئة الفرعية البرامج والمنظمات البحثية الإقليمية والدولية ذات الصلة العاملة في بحوث تغير المناخ إلى أن تقدم، في سياق الحوار المتعلق بالبحوث، ورقات تتضمن معلومات عن التطورات الحاصلة في أنشطتها البحثية المتصلة بالاتفاقية، بما في ذلك الورقات المتعلقة بالهدف العالمي الطويل الأجل المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-16، حسب الاقتضاء. |
The SBSTA also invited relevant regional and international research programmes and organizations active in climate change research to provide, in the context of the research dialogue, submissions with information on developments in their research activities relevant to the Convention, including with respect to the long-term global goal referred to in decision 1/CP.16, paragraph 4, as appropriate. | UN | 31- ودعت الهيئة الفرعية أيضاً البرامج والمنظمات البحثية الإقليمية والدولية ذات الصلة النشطة في بحوث تغير المناخ إلى أن تقدم، في سياق الحوار المتعلق بالبحوث، بيانات تتضمن معلومات عن التطورات الحاصلة في أنشطتها البحثية المتصلة بالاتفاقية، بما في ذلك بيانات تتعلق بالهدف العالمي الطويل الأجل المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-16، حسب الاقتضاء(). |