ويكيبيديا

    "their supervisors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشرفين عليهم
        
    • رؤسائهم
        
    • رؤساؤهم
        
    • المشرفون عليهم
        
    • والمشرفين عليهم
        
    • رؤساءهم المباشرين
        
    • المشرفين عليه
        
    • ورؤسائهم
        
    They report to their supervisors in the respective Departments. UN ويخضعون لمساءلة المشرفين عليهم في الإدارات التي يعملون فيها.
    If at any time they consider that such instructions threaten their independence, they must consult their supervisors. UN وإذا بدا لهم في أي وقت من الأوقات أن في هذه التعليمات تهديدا لاستقلالهم وجب عليهم التشاور في الأمر مع المشرفين عليهم.
    According to the 1999 global staff survey, nearly six out of every ten staff at headquarters were of the opinion that their supervisors failed to encourage them to take advantage of available learning opportunities. UN ووفقا للدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين في عام 1999، كان ستة موظفين تقريبا من بين كل عشرة موظفين في المقر يرون أن المشرفين عليهم لم يشجعونهم على الاستفادة من فرص التعلم المتاحة.
    In addition, personnel should ensure that their supervisors are made aware of any conflict of interest immediately. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب على الموظفين كفالة إبلاغ رؤسائهم على الفور بأي تناقض في المصالح.
    In some of these cases the women were relocated to a different department or the offender was relocated to a different job by their supervisors. UN وقد جرى، في بعض هذه الحالات، نقل النساء إلى إدارات مختلفة، أو نقل المتحرشين بهن إلى وظائف أخرى بواسطة رؤسائهم.
    Yet, the junior staff cannot stave off such abuse of authority, for their career prospects are firmly determined by their supervisors. UN ومع ذلك، فإن صغار الموظفين لا يستطيعون درء إساءة استعمال السلطة هذه عن أنفسهم، لأن آمالهم الوظيفية يقررها رؤساؤهم بشكل مطلق.
    In particular, the legal associates are involved in the research and drafting of motions, decisions and judgements, and can learn from the guidance of their supervisors. UN وعلى وجه الخصوص، يُشارك المحامون المبتدئون في أعمال البحث القانوني وصياغة المذكرات والقرارات والأحكام، وبإمكانهم الاستفادة من التوجيه الذي يقدمه المشرفون عليهم.
    Staff members are required to agree with their supervisors on goals to be achieved each reporting year, based on the workplans of the department and work unit. UN ويجب على الموظفين الاتفاق مع المشرفين عليهم على الأهداف التي ينبغي تحقيقها في كل سنة مشمولة بالتقرير، على أساس خطط عمل الإدارة ووحدة العمل.
    The revised PAS is introducing an option that will allow staff to provide comments on their supervisors. UN ولقد أدخل نظام تقييم الأداء المنقح خيارا أتاح فيه للموظفين مجال تقديم تعليقات بشأن المشرفين عليهم.
    If at any time they consider that such instructions threaten their independence, they must consult their supervisors. UN وإذا بدا لهم في أي وقت من الأوقات أن في هذه التعليمات تهديدا لاستقلالهم وجب عليهم التشاور في الأمر مع المشرفين عليهم.
    Some local staff also stayed overnight in the offices, unsupervised and without the prior approval of their supervisors. UN وكان بعض الموظفين المحليين أيضا يمضون الليل في المكاتب بدون إشراف وبدون موافقة مسبقة من المشرفين عليهم.
    From the 2012 staff survey, 83 per cent of procurement staff were aware of the professional qualifications and 64 per cent credited their supervisors with encouraging them to undertake training. UN ويُستخلص من استقصاء آراء الموظفين لعام 2012 أن 83 في المائة من موظفي الشراء لهم علم بالمؤهلات المهنية فيما اعترف 64 في المائة منهم بأن الفضل في تشجيعهم على تلقّي التدريب يرجع إلى المشرفين عليهم.
    During the interviews, many consultants, in particular those working for longer periods, expressed an interest to see the evaluation forms and to discuss their performance with their supervisors. UN فأثناء المقابلات التي أُجريت، أعرب كثير من الخبراء الاستشاريين، وخاصة أولئك الذين يعملون لفترات زمنية أطول، عن الاهتمام برؤية نماذج التقييم وبمناقشة أدائهم مع المشرفين عليهم.
    During the interviews, many consultants, in particular those working for longer periods, expressed an interest to see the evaluation forms and to discuss their performance with their supervisors. UN فأثناء المقابلات التي أُجريت، أعرب كثير من الخبراء الاستشاريين، وخاصة أولئك الذين يعملون لفترات زمنية أطول، عن الاهتمام برؤية نماذج التقييم وبمناقشة أدائهم مع المشرفين عليهم.
    Since staff members may be reluctant to report such matters to their supervisors or management, accessibility to resident investigators makes it easier for staff to fulfil this responsibility. UN ونظرا إلى أن الموظفين قد يترددون في الإبلاغ عن هذه المسائل إلى المشرفين عليهم أو إلى إدارتهم، فإن إمكانية تواصلهم مع المحققين المقيمين تيسِّر على أولئك الموظفين الوفاء بهذه المسؤولية.
    Employees of the aforementioned persons shall be required to inform their supervisors of such transactions immediately upon learning of them. UN وعلى وكلاء الأشخاص المشار إليهم أعلاه إبلاغ رؤسائهم فورا بهذه العمليات نفسها بمجرد علمهم بها.
    The Integrated Mission Training Centre has established a website to control the number of participants registered and ensure that their participation was approved by their supervisors. UN أنشأ مركز التدريب المتكامل للبعثات موقعاً إلكترونياً لمراقبة عدد المشاركين المسجلين وكفالة موافقة رؤسائهم على مشاركتهم.
    In addition, Assistant Secretaries-General signed compacts with their supervisors. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقّع مساعدو الأمين العام اتفاقات مع رؤسائهم.
    17. In certain cases, RPA soldiers have carried out revenge attacks, with or without the approval of their supervisors. UN ٧١- وشن جنود الجيش الوطني الرواندي في حالات معينة هجمات انتقامية، بموافقة رؤسائهم أو بدون موافقتهم.
    Her delegation lent its support to the Special Rapporteur's intention to focus on collaboration with the business sector with a view to abolishing child labour and protecting employed children under 18 from the risk of sexual exploitation by their supervisors. UN إن غانا تؤيد المقررة الخاصة، وتؤكد أن التعاون مع القطاع الخاص أمر لا غنى عنه إذا أريد القضاء على عمل الأطفال وحماية القصّر الذين يعملون من التعرض لخطر الاستغلال الجنسي من جانب رؤسائهم.
    As part of the Programme, participants assess themselves and are assessed by their supervisors, peers and staff on how they are perceived in relation to these competencies. UN وكجزء من البرنامج، يقيﱢم المشتركون أنفسهم كما يقيﱢمهم رؤساؤهم ونظراؤهم وموظفوهم من حيث تصورهم لهم بالنسبة إلى هذه القدرات.
    The Inspector suggests that in organizations where 360-degree performance assessment is not required, senior managers should voluntarily opt to be assessed not only by their supervisors but also by their peers and supervisees. UN ويقترح المفتش أن يختار كبار المديرين بمحض إرادتهم، في المنظمات التي لا تطلب إجراء تقييم للأداء على نطاق 360 درجة، الخضوع لتقييم لا يجريه المشرفون عليهم فحسب، بل نظراؤهم والخاضعون لإشرافهم أيضاً.
    Currently the Ministry of Health is giving training on implanon insertion to health extension worker and their supervisors. UN وحاليا، تعمل وزارة الصحة على تدريب العاملين في مجال الإرشاد الصحي والمشرفين عليهم على تركيب إمبلانون.
    31. It is already Agency policy that staff should report offers of bribes etc. to their supervisors. UN ١٣ - إن السياسة التي تنتهجها الوكالة تقضي بالفعل بأن يبلغ الموظفون رؤساءهم المباشرين بعروض الرشاوى وما إلى ذلك.
    (a) Satisfactory service for the purpose of awarding a salary increment shall be defined, unless otherwise decided by the Secretary-General in any particular case, by satisfactory service performance and conduct of staff members in their assignments as evaluated by their supervisors. UN (أ) تعريف الخدمة المرضية لأغراض منح العلاوة الدورية، ما لم يقرر الأمين العام خلاف ذلك في أية حالة معينة، هو أن يكون أداء الموظف في العمل واضطلاعه بالمهام المسندة إليه مرضيين حسب تقييم المشرفين عليه.
    Feedback from participants and their supervisors immediately after the training and six months later shows the usefulness of the training for participants' work. UN تدل تعقيبات وآراء المشتركين ورؤسائهم التي ترد عقب انتهاء التدريب مباشرة وبعد ذلك بستة أشهر على مدى فائدة التدريب بالنسبة لعمل المشتركين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد