ويكيبيديا

    "their support for the proposal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تأييدها للاقتراح
        
    • تأييدهم للاقتراح
        
    • تأييدهم للمقترح
        
    • تأييدها للمقترح
        
    • تأييدها لاقتراح
        
    • تأييدها لهذا المقترح
        
    • دعمها للمبادرة
        
    • دعمها الاقتراح
        
    In that connection, those delegations also expressed their support for the proposal. UN كما أعربت تلك الوفود في هذا الصدد عن تأييدها للاقتراح.
    31. Some delegations expressed their support for the proposal. UN 31 - وأعربت بعض الوفود عن تأييدها للاقتراح.
    In that connection, those delegations expressed their support for the proposal. UN وفي هذا الصدد، أعربت تلك الوفود عن تأييدها للاقتراح.
    Several representatives announced their support for the proposal and their congratulations to Poland for raising the issue and holding informal consultations. UN 47 - وأعلن عدة ممثلين تأييدهم للاقتراح وأعربوا عن امتنانهم لبولندا لإثارة القضية ولعقد مشاورات غير رسمية.
    37. Some representatives reiterated their support for the proposal. UN 37 - وكرر بعض الممثلين تأكيد تأييدهم للمقترح.
    25. Several delegations thanked the sponsor delegation for its contribution to the work of the Committee and expressed, in general terms, their support for the proposal, as further revised, which they considered to constitute a significant improvement from previous versions. UN 25 - وشكرت عدة وفود الوفد مقدم الورقة على مساهمته في عمل اللجنة، وأعربت بصورة عامة عن تأييدها للمقترح بصيغته المنقحة الجديدة حيث رأت أنه ينطوي على تحسن ملحوظ مقارنة بالصيغ السابقة.
    These delegations reiterated their support for the proposal by the OIC. UN وأعادت هذه الوفود تأكيد تأييدها لاقتراح منظمة المؤتمر الإسلامي.
    A wide range of delegations expressed their support for the proposal. Some delegations indicated that, though they had some concerns about certain elements in the proposal, they would not oppose a consensus on it or on its amended version. UN كما أعرب عدد كبير من الوفود عن دعمها للمبادرة وأشارت بعض الوفود إلى أن لديها مآخذ على بعض عناصر الاقتراح ولكنها لا تعارض توافقاً في الآراء بشأنه أو بشأن نصه المنقح.
    In that connection, those delegations also expressed their support for the proposal. UN كما أعربت تلك الوفود في هذا الصدد عن تأييدها للاقتراح.
    49. Some delegations had reiterated their support for the proposal. UN 49 - وكرر بعض الوفود الإعراب عن تأييدها للاقتراح.
    106. Some delegations had reiterated their support for the proposal and had expressed the view that such a conference could facilitate negotiations on the draft convention and mobilize the necessary political will to finalize it. UN 106 - وكررت بعض الوفود الإعراب عن تأييدها للاقتراح وأعربت عن اعتقادها بأن مثل هذا المؤتمر يمكن أن ييسر المفاوضات المتعلقة بمشروع الاتفاقية ويحشد الإرادة السياسية اللازمة لوضع اللمسات النهائية عليه.
    The representative of Kenya subsequently reported to the Working Group that some of the interested parties had contacted the proponents of the draft decision and confirmed their support for the proposal. UN 140- وفيما بعد أبلغ ممثل كينيا الفريق العامل بأن بعض الأطراف المهتمة قد اتصلت بمقدمي مشروع المقرر وأكدت تأييدها للاقتراح.
    Several delegations noted their support for the proposal. UN وأبدت عدة وفود تأييدها للاقتراح .
    Several delegations noted their support for the proposal. UN وأبدت عدة وفود تأييدها للاقتراح .
    Several delegations noted their support for the proposal. UN وأبدت عدة وفود تأييدها للاقتراح .
    All three declared their support for the proposal. UN وأعلنوا ثلاثتهم تأييدهم للاقتراح.
    In the ensuing debate, a number of representatives of Article 5 Parties expressed their support for the proposal, emphasizing the importance for their regions of laboratory and analytical uses of carbon tetrachloride and the difficulties faced by those Parties in finding alternatives. UN 159- أعرب عدد من ممثلي الأطراف العاملة بالمادة 5 في المناقشات التي تلت ذلك، عن تأييدهم للاقتراح وأكدوا على أهمية الاستخدامات المختبرية والتحليلية لرباعي كلوريد الكربون بالنسبة لأقاليمهم والصعوبات التي تواجهها تلك الأطراف في العثور على بدائل.
    35. Several representatives reiterated their support for the proposal and its further consideration. UN 35 - وكرر عدة ممثلين تأكيد تأييدهم للمقترح ومواصلة النظر فيه.
    Many representatives expressed their support for the proposal. UN 131- أعرب العديد من الممثلين عن تأييدهم للمقترح.
    74. During the ensuing discussions, different viewpoints were expressed on the proposal of Chile, with a number of delegations expressing their support for the proposal. UN 74 - وخلال الاجتماعات اللاحقة، أعربت الوفود عن وجهات نظر مختلفة بشأن المقترح الذي تقدمت به شيلي وأعرب عدد من الوفود عن تأييدها للمقترح.
    The idea was not entirely new for most States parties to the Convention, which had already declared their consent to be bound by Amended Protocol II. He thanked delegations which had expressed their support for the proposal and looked forward to further consultations on that issue during 2003. UN وتلك الفكرة ليست جديدة تماماً بالنسبة لأغلبية الدول الأطراف في الاتفاقية التي سبق أن أعلنت موافقتها على التقيد بالبروتوكول الثاني المعدل. وشكر السيد وينسلي الوفود التي أبدت تأييدها لاقتراح جنوب أفريقيا بشأن هذه المسألة، وقال إنه يتطلع لاستئناف المفاوضات بهذا الشأن في عام 2003.
    A wide range of delegations expressed their support for the proposal. Some delegations indicated that, though they had some concerns about certain elements in the proposal, they would not oppose a consensus on it or on its amended version. UN كما أعرب عدد كبير من الوفود عن دعمها للمبادرة وأشارت بعض الوفود إلى أن لديها مآخذ على بعض عناصر الاقتراح ولكنها لا تعارض توافقاً في الآراء بشأنه أو بشأن نصه المنقح.
    176. Some delegations voiced their support for the proposal. UN 176 - وأعربت بعض الوفود عن دعمها الاقتراح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد