ويكيبيديا

    "their terms of office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شغلهم لمناصبهم
        
    • فترة ولايتهم
        
    • فترة ولايتهما
        
    • ولاية كل منهم
        
    • مدة خدمتهم
        
    • مدة ولايتهم
        
    • فترة عضويتهم
        
    • عضوية كل منهم
        
    • مدة عضويتهم
        
    • فترة عضوية كل منهن
        
    • فترة عملهما
        
    • فترات ولايتهم
        
    • فترات عضويتهم
        
    • فترات ولاياتهم
        
    • شغلهم لمنصبهم
        
    A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex III to the present report. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء، تبين مدة شغلهم لمناصبهم.
    Therefore, the Tribunal refrained from asking for extension of their terms of office as non-serving judges. UN ومن ثم لم تطلب المحكمة تمديد فترة ولايتهم كقضاة غير عاملين.
    President Pocar seeks the assignment of two ad litem judges to a case that is scheduled to start on 24 July 2008 and is anticipated to last for 17 months, which would exceed their terms of office which expire on 23 August 2009. UN ويسعى الرئيس بوكار إلى تكليف اثنين من القضاة الخاصين بالعمل على قضية من المقرر أن تبدأ في 24 تموز/يوليه 2008 وينتظر أن تستمر 17 شهرا، مما يتجاوز فترة ولايتهما التي ستنتهي في 23 آب/ أغسطس 2009.
    A list of members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء تبين مدة ولاية كل منهم.
    These salaries and allowances shall not be reduced during their terms of office. UN ولا يجوز إنقاص هذه المرتبات والبدلات أثناء مدة خدمتهم.
    A list of members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء تبين مدة ولايتهم.
    The 21 members elected and currently serving, with an indication of their terms of office, are listed in the annex to the present note. UN وترد أسماء اﻷعضاء اﻟ ٢١ المنتخبين والذين يؤدون مهام ولايتهم حاليا، مع بيان فترة عضويتهم في مرفق هذه المذكرة.
    A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex III to part one. UN وترد في المرفق الثالث من الجزء الأول قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex IV to the present report. UN وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء، تبين مدة شغلهم لمناصبهم.
    A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex IV to the present report. UN وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء، تبين مدة شغلهم لمناصبهم.
    A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء، وبيان مدة شغلهم لمناصبهم.
    their terms of office shall continue until the next Meeting elects its officers. UN وتستمر فترة ولايتهم الى أن ينتخب الاجتماع التالي أعضاء مكتبه.
    Allow me also to thank your predecessors for the praiseworthy efforts made during their terms of office. UN واسمحوا لي، أيضاً، بأن أتقدم بالشكر إلى من سلفكم من الممثلين في هذا المنصب لما أنجزوه من جهود حميدة أثناء فترة ولايتهم.
    their terms of office shall continue until the next Meeting elects its officers. UN وتستمر فترة ولايتهم الى أن ينتخب الاجتماع التالي أعضاء مكتبه.
    As I advised in my letters of 26 May and 15 July 2008, the appointment of ad litem Judges Picard and David to the Perišić case would require an extension of their terms of office. UN وعلى نحو ما جاء في رسالتيّ المؤرختين 26 أيار/مايو و 15 تموز/يوليه 2008، سيقتضي تعيين القاضيين المخصصين بيكار ودافيد للنظر في قضية بيريزيتش تمديد فترة ولايتهما.
    In resolution 1900 (2009) of 16 December 2009, the Security Council decided that, notwithstanding the expiry of their terms of office on 31 December 2009, Judges Prost and Støle would be allowed to complete the Popović case. UN وكان مجلس الأمن قد قرر، في قراره 1900 (2009) المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2009، أن يتم القاضيان كيمبرلي بروست وأولي بيورن ستول قضية بوبوفيتش، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    A list of members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء تبين مدة ولاية كل منهم.
    A number of executives of the organization completed their terms of office in 2010. UN أكمل عدد من المسؤولين التنفيذيين في المنظمة مدة خدمتهم في عام 2010.
    A list of members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex I to the present report. UN وترد قائمة بأسماء الأعضاء تبين مدة ولايتهم في المرفق الأول بهذا التقرير.
    18. A list of the members of the Committee indicating the duration of their terms of office will appear in annex IV to the final report. UN 18 - وترد قائمة بأعضاء اللجنة تبين فترة عضويتهم في المرفق الرابع من التقرير النهائي.
    A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex VII to part two. UN وترد في المرفق السابع من الجزء الثاني قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    The list of the members of the Committee in 1998, with their terms of office, appears in annex IV to the present report. UN وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في عام ١٩٩٨، مع بيان مدة عضويتهم.
    14. A list of the members of the Committee, indicating their terms of office, is contained in annex IV. UN ٤١ - وترد في المرفق الرابع قائمة أعضاء اللجنة مع بيان فترة عضوية كل منهن.
    We acknowledge the judicial service of their predecessors, Judges Shi and Buergenthal, both of whom resigned during the last year, and thank them for their valuable work during their terms of office. UN ونقدر الخدمات القضائية لسلفيهما، القاضيين شي وبورغنثال، اللذين استقالا خلال العام الماضي، ونشكرهما على عملهما الثمين خلال فترة عملهما.
    These officers shall commence their terms of office at the closure of the twelfth meeting and remain in office until the closure of the thirteenth meeting of the Conference of the Parties, including for any intervening extraordinary meeting. UN ويبدأ هؤلاء المسؤولون فترات ولايتهم ابتداء من اختتام الاجتماع الثاني عشر ويظلون في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف، ويشمل ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك المدة.
    I would take this opportunity to note that, pursuant to paragraph 5 of article 12 of the statute, the judges of the International Tribunal for Rwanda are to serve on a full-time basis and so may not engage in any other occupation of a professional nature during their terms of office. UN وأغتنم هذه الفرصة لﻹشارة إلى أنه عملا بالفقرة ٥ من المادة ٢١ من النظام اﻷساسي، يتفرغ قضاة المحكمة الدولية لرواندا للخدمة ولهذا لا يجوز لهم أن يمارسوا أي مهنة أخرى ذات طابع فني خلال فترات عضويتهم.
    their terms of office, which commenced on 1 July 2009, are thus due to expire on 30 June 2012. UN ومن ثم فمن المقرر أن تنتهي فترات ولاياتهم التي بدأت في 1 تموز/يوليه 2009 في 30 حزيران/يونيه 2012.
    A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم لمنصبهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد