ويكيبيديا

    "their use and application" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدامها وتطبيقها
        
    • استخدامها وإنفاقها
        
    • لاستخدامها وتطبيقها
        
    It also reviews United Nations standards and norms in this area, including their use and application by Member States. UN وتستعرض أيضاً معايير الأمم المتحدة وقواعدها في هذا المجال، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها من جانب الدول الأعضاء.
    The Office also continued to disseminate the standards and norms and to promote their use and application by organizing and participating in workshops in different regions. UN كما واصل المكتب تعميم المعايير والقواعد وترويج استخدامها وتطبيقها من خلال تنظيم حلقات عمل في مختلف المناطق والمشاركة فيها.
    10. Non-core resources are resources that are generally restricted with regard to their use and application as determined by the contributor. UN 10 - والموارد غير الأساسية هي موارد مقيدة عموما من حيث استخدامها وتطبيقها على النحو الذي تحدده الجهة التي ساهمت بها.
    The purpose of the present questionnaire is not to monitor compliance with standards and norms but, rather, to collect targeted information in order to provide examples of their use and application and potentially identify specific needs, with a view to improving technical cooperation. UN ليس الغرض من هذا الاستبيان رصد الامتثال للمعايير والقواعد بل بالأحرى جمع المعلومات المستهدفة لتوفير أمثلة عن استخدامها وتطبيقها وربما الوقوف على احتياجات محددة، في سبيل تحسين التعاون التقني.
    9. In contrast and as determined by the contributors, non-core resources are mostly earmarked and thus restricted with regard to their use and application. UN 9 - أما الموارد غير الأساسية فهي، وفقا لما قرره المساهمون، موارد مخصصة أساسا، وبالتالي تكتنف القيود استخدامها وإنفاقها.
    A number of international developments contribute to further raising the profile of ICT and driving the demand for their use and application in trade and transport. UN ويساهم عدد من التطورات الدولية في تعزيز مكانة تلك التكنولوجيا وحفز الطلب على استخدامها وتطبيقها في مجالي التجارة والنقل.
    Acknowledging that United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice are important tools for establishing fair and effective criminal justice systems enshrined in the rule of law and that their use and application in the provision of technical assistance should be enhanced, as appropriate, UN وإذ يعترف بأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية أدوات مهمة لإقامة نظم عدالة جنائية منصفة وفعالة يتم تكريسها في سيادة القانون، وبأنه ينبغي تعزيز استخدامها وتطبيقها في تقديم المساعدة التقنية، حسب الاقتضاء،
    A number of international developments contribute to raising the profile of ICT and driving the demand for their use and application in trade and transport. UN 8- يساهم عدد من التطورات الدولية في تعزيز مكانة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحفز الطلب على استخدامها وتطبيقها في مجال التجارة والنقل.
    Acknowledging that United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice are important tools for establishing fair and effective criminal justice systems enshrined in the rule of law and that their use and application in the provision of technical assistance should be enhanced, as appropriate, UN وإذ يعترف بأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية هي أدوات هامة لإقامة نظم عدالة جنائية منصفة وفعّالة وتكريس سيادة القانون، وبأنه ينبغي تعزيز استخدامها وتطبيقها في تقديم المساعدة التقنية، حسب الاقتصاء،
    Acknowledging that United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice are important tools for establishing fair and effective criminal justice systems enshrined in the rule of law and that their use and application in the provision of technical assistance should be enhanced, as appropriate, UN وإذ يعترف بأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية هي أدوات هامة لإقامة نظم عدالة جنائية منصفة وفعّالة وفق ما هو مكرس في سيادة القانون، وبأنه ينبغي تعزيز استخدامها وتطبيقها في تقديم المساعدة التقنية، حسب الاقتضاء،
    It is therefore essential that, within the context of UNODC counter-terrorism assistance delivery, the promotion and dissemination of the standards and norms be enhanced and their use and application be closely reviewed. UN 37- ولذلك لا بد، في سياق تقديم المكتب المساعدة في مجال مكافحة الإرهاب، من تعزيز عملية الترويج للمعايير والقواعد ونشرها والتدقيق في استعراض استخدامها وتطبيقها.
    (vi) Enhance, within the context of its counter-terrorism assistance delivery, the promotion and dissemination of the standards and norms in crime prevention and criminal justice, follow-up on their use and application and support proposals to review and, where necessary and appropriate, update and supplement the standards and norms; UN `6` تقوم، في سياق تقديم المساعدة في مجال مكافحة الإرهاب، بتعزيز الترويج لمعايير وقواعد منع الجريمة والعدالة الجنائية ونشر هذه المعايير والقواعد ومتابعة استخدامها وتطبيقها وأن تدعم المقترحات المقدّمة بشأن استعراضها، وأن تتولى، حسبما يكون ضروريا وملائما، تحديث هذه المعايير والقواعد واستكمالها؛
    Several speakers expressed their countries' support for the efforts of the United Nations to develop and disseminate standards and norms in criminal justice and to assist States in their use and application. UN 130- وأعرب عدّة متكلمين عن دعم بلدانهم لجهود الأمم المتحدة الرامية إلى صوغ ونشر معايير وقواعد في ميدان العدالة الجنائية وإلى مساعدة الدول على استخدامها وتطبيقها.
    Acknowledging that the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice are important tools for establishing fair and effective criminal justice systems that are enshrined in the rule of law and that their use and application in the provision of technical assistance should be enhanced, as appropriate, UN وإذ تقر بأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية أدوات هامة لإقامة نظم عدالة جنائية منصفة وفعالة وفق ما هو مكرس في سيادة القانون وبأنه ينبغي تعزيز استخدامها وتطبيقها في تقديم المساعدة التقنية، حسب الاقتضاء،
    Acknowledging that the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice are important tools for establishing fair and effective criminal justice systems that are enshrined in the rule of law and that their use and application in the provision of technical assistance should be enhanced, as appropriate, UN وإذ تقر بأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية أدوات هامة لإقامة نظم عدالة جنائية منصفة وفعالة وفق ما هو مكرس في سيادة القانون وبأنه ينبغي تعزيز استخدامها وتطبيقها في تقديم المساعدة التقنية، حسب الاقتضاء،
    Acknowledging that the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice are important tools for establishing fair and effective criminal justice systems enshrined in the rule of law and that their use and application in the provision of technical assistance should be enhanced, as appropriate, UN وإذ تقر بأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية أدوات هامة لإقامة نظم عدالة جنائية منصفة وفعالة وفق ما هو مكرس في سيادة القانون وبأنه ينبغي تعزيز استخدامها وتطبيقها في تقديم المساعدة التقنية، حسب الاقتضاء،
    Acknowledging that the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice are important tools for establishing fair and effective criminal justice systems enshrined in the rule of law and that their use and application in the provision of technical assistance should be enhanced, as appropriate, UN وإذ تقر بأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية أدوات هامة لإقامة نظم عدالة جنائية منصفة وفعالة وفق ما هو مكرس في سيادة القانون وبأنه ينبغي تعزيز استخدامها وتطبيقها في تقديم المساعدة التقنية، حسب الاقتضاء،
    Acknowledging that the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice are important tools for establishing fair and effective criminal justice systems enshrined in the rule of law and that their use and application in the provision of technical assistance should be enhanced, as appropriate, UN وإذ تقر بأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية أدوات هامة لإقامة نظم عدالة جنائية منصفة وفعالة وفق ما هو مكرس في سيادة القانون وبأنه ينبغي تعزيز استخدامها وتطبيقها في تقديم المساعدة التقنية، حسب الاقتضاء،
    Acknowledging that the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice are important tools for establishing fair and effective criminal justice systems that are enshrined in the rule of law and that their use and application in the provision of technical assistance should be enhanced, as appropriate, UN وإذ تقرُّ بأنَّ معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية هي أدوات مهمّة لإقامة نظم عدالة جنائية منصفة وفعَّالة وفق ما هو مكرَّس في سيادة القانون وبأنَّه ينبغي تعزيز استخدامها وتطبيقها في تقديم المساعدة التقنية، حسب الاقتضاء،
    9. In contrast and as determined by the contributors, non-core resources are mostly earmarked and thus restricted with regard to their use and application. UN 9 - وفي المقابل، وحسب ما قرره المساهمون، تكون الموارد غير الأساسية في معظمها موارد مخصصة، وهي بالتالي مقيدة من حيث استخدامها وإنفاقها.
    They should therefore continue to be accorded high priority by the Commission, including periodic reviews of their use and application. UN ولذا فانه ينبغي للجنة أن تستمر في إسناد أولوية عالية إليها، بما في ذلك القيام بالاستعراضات الدورية لاستخدامها وتطبيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد