ويكيبيديا

    "them every success" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لهم كل النجاح
        
    • لهم كل التوفيق
        
    • لهما كل التوفيق
        
    • لهما كل النجاح
        
    • لها كل النجاح
        
    • لها كل التوفيق
        
    • لها كل نجاح
        
    • لهم النجاح
        
    • لهم بالتوفيق
        
    • لهم جميعا كل التوفيق والنجاح
        
    The Acting Chairperson (spoke in Arabic): Once again, I congratulate the Chairperson, the Vice-Chairpersons and the Rapporteur and wish them every success. UN الرئيس بالنيابة: مرة أخرى، أهنئ الرئيس ونواب الرئيس والمقرر وأتمنى لهم كل النجاح.
    We warmly welcome the intention of the incoming Presidents to continue this practice and wish them every success. UN ونرحب ترحيبا حارا بنية الرؤساء المقبلين لمواصلة هذه الممارسة ونتمنى لهم كل النجاح.
    I congratulate the Chairpersons of the six Main Committees for the sixty-sixth session of the General Assembly on their election and wish them every success in their endeavours. UN أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية الست للدورة السادسة والستين للجمعية العامة على انتخابهم متمنيا لهم كل التوفيق في مساعيهم.
    Their contributions to this forum have been invaluable, and we wish them every success in their next assignments. UN إذ إن مساهمتهم في هذا المحفل لا تقدر بثمن، ونتمنى لهم كل التوفيق والنجاح في مهامهم المقبلة.
    Meanwhile, I would like to extend a warm welcome to Ambassador J. Ramaker and Ambassador U Aye, who took up their posts in the CD not long ago, and wish them every success. UN وفي نفس الوقت، أود أن أرحب ترحيبا حارا بالسفير ج. راماكر والسفير أو آي اللذين يشغلان منصبيهما في مؤتمر نزع السلاح منذ وقت ليس بالطويل وأن أتمنى لهما كل التوفيق.
    In addition, we congratulate the elected Vice-Chairman and Rapporteur and wish them every success in their endeavours. UN وبالإضافة إلى ذلك، نهنئ نائب الرئيس المنُتَخب والمقرر، ونتمنى لهما كل النجاح في مساعيهما.
    I therefore express my warm congratulations to all 23 new member States, wishing them every success in their new responsibilities. UN ولذلك أعرب عن تهنئتي الحارة لجميع الدول اﻷعضاء الجدد اﻟ٣٢، راجياً لها كل النجاح في مسؤولياتها الجديدة.
    And to those colleagues leaving the Conference this summer, I thank them and wish them every success and happiness. UN وأشكر أولئك الزملاء الذين يغادرون المؤتمر هذا الصيف وأتمنى لهم كل النجاح والسعادة.
    In that context, he welcomed the new Managing Directors and wished them every success in their endeavours. UN وفي هذا السياق، رحب بالمديرين الإداريين الجدد وتمنى لهم كل النجاح في مساعيهم.
    We wish them every success in their work and in the exercise of the functions that they will assume or continue to carry out. UN ونحن نتمنى لهم كل النجاح في عملهم وفي ممارسة الوظائف التي سيتولونها أو في مواصلة القيام بها.
    I wish them every success in implementing the plan, with the ongoing support of neighbouring countries and the United Nations. UN وأتمنى لهم كل النجاح في تنفيذ هذه الخطة، بدعم مستمر من البلدان المجاورة ومن الأمم المتحدة.
    I congratulate them all and wish them every success in their task. UN وأهنئهم جميعا وأتمنى لهم كل النجاح في مهمتهم.
    I would also like to congratulate the other members of the Bureau on their elections and to wish them every success in their work. UN وأهنئ أيضاً أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم، متمنياً لهم كل التوفيق في عملهم.
    On behalf of the Committee, he extended his heartfelt thanks to the outgoing members and wished them every success in the future. UN وأعرب بالنيابة عن اللجنة عن شكره الجزيل للأعضاء الذين انتهت مدة عضويتهم متمنياً لهم كل التوفيق في المستقبل.
    It remains for me to bid friends and colleagues farewell and wish them every success in their future endeavours here. UN ولم يبق لي إلا أن أحيي أصدقائي وزملائي بتحية الوداع وأن أتمنى لهم كل التوفيق في مساعيهم المقبلة هنا.
    In conclusion, we would like to congratulate the Permanent Representatives of Paraguay and Poland and wish them every success in the important work as the co-chairs of the open-ended working group. UN وفي الختام، نود أن نهنئ الممثلين الدائمين لباراغواي وبولندا ونتمنى لهما كل التوفيق في عملهما الهام بوصفهما رئيسي الفريق العامل المفتوح العضوية.
    I should like to take this opportunity also to welcome the commendable efforts accomplished by the Chairman of the two Working Groups throughout the previous session and to wish them every success in the furtherance of their mission. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة للإشادة بما بذله رئيسا الفريقين العاملين من جهود تستحق الثناء خلال الدورة السابقة وأتمنى لهما كل التوفيق في مواصلة الاضطلاع بمهمتهما.
    The Philippines also congratulates the Chairs of Working Groups I and II and wishes them every success in their challenging work. UN وتود الفلبين أن تهنئ رئيسي الفريقين العاملين الأول والثاني وتتمنى لهما كل النجاح في عملهما الشاق.
    We wish them every success in the coming year, especially at this crucial time when the first deadlines under article IV of the Convention are about to expire. UN ونتمنى لهما كل النجاح في السنة المقبلة، وخصوصا في هذا الوقت الحاسم الذي أوشكت فيه الحدود الزمنية الأولى المنصوص عليها في المادة الرابعة من الاتفاقية على نهايتها.
    My delegation wishes them every success and looks forward to working closely with them in all areas. UN ويتمنى وفد بلدي لها كل النجاح ويتطلع إلى العمل معها في جميع المجالات.
    I wish them every success in their work at the Agency. UN أتمنى لها كل التوفيق في عملها في الوكالة.
    We wish them every success in the course of the next two years. UN ونتمنى لها كل نجاح خلال السنتين القادمتين.
    Lastly, I would like to express my thanks and appreciation to the Presidents of the CD for 2008 and wish them every success in their work. UN وفي الختام، لا يسعني إلا أن أتوجه بعبارات الشكر والتقدير لمجموعة رؤساء المؤتمر لسنة 2008 متمنياً لهم النجاح والتوفيق.
    I would like to convey my heartfelt congratulations to the chairmen of the ad hoc committees and the special coordinators whom we have just appointed and wish them every success in their work. UN وأود أن اقدم تهاني الحارة لرؤساء اللجان والمنسقين الخاصين الذين عيناهم مع تمنياتي لهم بالتوفيق في أعمالهم.
    I also wish to congratulate the other members of the Bureau and to wish them every success. UN وأود أيضا أن أهنئ بقية أعضاء المكتب متمنيا لهم جميعا كل التوفيق والنجاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد