ويكيبيديا

    "them for adoption" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • باعتمادها
        
    • باعتمادهما
        
    The Main Committee of the International Meeting will approve the draft outcomes of the International Meeting and recommend them for adoption by the International Meeting. UN ستعتمد اللجنة الرئيسية للاجتماع الدولي مشروع نتائج الاجتماع الدولي وتوصي الاجتماع الدولي باعتمادها.
    The preparatory meeting considered a provisional agenda, provisional programme of work, draft rules of procedure and draft cost estimates for the First Meeting of States Parties and recommended them for adoption by the First Meeting. UN ونظر الاجتماع التحضيري في جدول أعمال مؤقت وبرنامج عمل مؤقت ومشروع نظام داخلي ومشروع تكاليف تقديرية للاجتماع الأول للدول الأطراف وأوصى باعتمادها من قبل الاجتماع الأول.
    6. Upon its establishment, the Board shall draw up its own rules and recommend them for adoption by the Council. UN 6- تضع الهيئة لدى إنشائها قواعدها الخاصة وتوصي المجلس باعتمادها.
    15. The Meeting approved the draft agenda and the provisional programme of work for the Third Review Conference and decided to recommend them for adoption by the Maputo Conference. UN 15- أقر الاجتماع مشروع جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي الثالث وبرنامج عمله المؤقت وقرر توصية مؤتمر مابوتو باعتمادهما.
    The Conference considered a provisional agenda of the Second Conference, as contained in Annex III, and the estimated costs of the Second Conference, as contained in Annex IV, and recommended them for adoption at the time of the Second Conference in 2008. UN ونظر المؤتمر في جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثاني، على النحو الوارد في المرفق الثالث، والتكاليف التقديرية للمؤتمر الثاني، على النحو الوارد في المرفق الرابع، وأوصى باعتمادهما عند انعقاد المؤتمر الثاني في 2008.
    Upon its establishment, the Consultative Board shall draw up its own rules and recommend them for adoption by the Council. UN 7- تضع الهيئة الاستشارية لدى إنشائها قواعدها الخاصة وتوصي المجلس باعتمادها.
    After consideration of all the agenda items, the Commission adopted a resolution, which addressed the major issues considered at the sixth session and recommended them for adoption by the Economic and Social Council. UN وبعد النظر في جميع بنود جدول الأعمال، اعتمدت اللجنة قرارا تناول المواضيع الرئيسية التي نظر فيها في الدورة السادسة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها.
    The SBI may also wish to consider the dates for the four sessional periods in 2014 and 2015 and recommend them for adoption by the COP at its sixteenth session. UN وقد تود الهيئة الفرعية أيضاً أن تنظر في تواريخ فترات الدورات الأربع في عام 2014 وعام 2015 وأن توصي مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته السادسة عشرة.
    6. Upon its establishment, the Board shall draw up its own rules and recommend them for adoption by the Council. UN 6- تضع الهيئة لدى إنشائها قواعدها الخاصة وتوصي المجلس باعتمادها.
    The Conference agreed to recommend to the Eleventh Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Eleventh Annual Conference, as contained in Annex IV, and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2009. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي الحادي عشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الحادي عشر وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2009، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    Because of the need to book United Nations conference services well in advance, and to assist Parties in their planning, the SBI may wish to consider the following dates proposed for the two sessional periods in 2012 and recommend them for adoption by the COP at its thirteenth session: UN 18- ونظراً لضرورة حجز خدمات المؤتمرات التي توفرها الأمم المتحدة قبل وقت كاف ولضرورة مساعدة الأطراف فيما تقوم به من تخطيط، فقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في الموعدين التاليين المقترحين لفترتي الدورات في عام 2012 وتوصية مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته الثالثة عشرة:
    Because of the need to book United Nations conference services well in advance, and to assist Parties in their planning, the SBI may wish to consider the following dates proposed for the two sessional periods in 2011 and recommend them for adoption by the COP at its twelfth session: UN 25- وبالنظر إلى ضرورة حجز خدمات المؤتمرات التي توفرها الأمم المتحدة قبل وقت كاف، ومساعدة الأطراف فيما تقوم به من تخطيط، فقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في التاريخين التاليين المقترحين لفترتي الدورات في عام 2011 وتوصية مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته الثانية عشرة:
    The Conference agreed to recommend to the Eighth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Eighth Annual Conference and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2006, as contained in Annex IV. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي الثامن بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثامن وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2006، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    The Conference agreed to recommend to the Ninth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Ninth Annual Conference and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2007, as contained in Annex IV. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي التاسع بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي التاسع وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2007، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    The Conference agreed to recommend to the Tenth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Tenth Annual Conference, as contained in Annex IV, and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2008. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي العاشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي العاشر وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2008، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    27. The Preparatory Committee considered the financial arrangements for the First Conference and recommended them for adoption by the First Conference, as contained in Annex II. UN 27- ونظرت اللجنة التحضيرية في الترتيبات المالية للمؤتمر الأول وأوصت المؤتمر الأول باعتمادها بالصيغة التي ترد بها في المرفق الثاني.
    64. The Working Group of the Commission reviewed the draft articles on the topic in 1996 and recommended them for adoption by the Commission. UN ٦٤ - واستعرض الفريق العامل التابع للجنة مشاريع المواد المتعلقة بهذا الموضوع في عام ١٩٩٦ وأوصى اللجنة باعتمادها)٩٨
    The Conference considered a provisional agenda of the Third Conference, as contained in Annex II, and the estimated costs of the Third Conference, as contained in Annex VI, and recommended them for adoption at the time of the Third Conference in 2009. UN ونظر المؤتمر في جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثالث، على النحو الوارد في المرفق الثاني، والتكاليف التقديرية للمؤتمر الثالث، على نحو ما ورد في المرفق الرابع، وأوصى باعتمادهما عند انعقاد المؤتمر الثالث في عام 2009.
    Because of the need to book United Nations conference services well in advance, and to assist Parties and the secretariat in their planning, the SBI may wish to consider the following dates proposed for the two sessional periods in 2009 and recommend them for adoption by the COP at its tenth session: UN 20- وبالنظر إلى ضرورة حجز خدمات المؤتمرات التي توفرها الأمم المتحدة قبل وقت كافٍ، ولكي يتسنى مساعدة الأطراف و الأمانة فيما تقوم به من تخطيط، قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في التواريخ التالية المقترحة لفترتْي الدورات الاثنتين في عام 2009، وتوصية مؤتمر الأطراف باعتمادهما في دورته العاشرة:
    Because of the need to book United Nations conference services well in advance, and of the usefulness to Parties and the secretariat of planning the calendar of meetings, the SBI may wish to consider the following dates proposed for the two sessional periods in 2008 and recommend them for adoption by the COP at its ninth session: UN 22- وبالنظر إلى ضرورة حجز خدمات مؤتمر الأمم المتحدة قبل وقت كافٍ، وفائدة التخطيط لجدول الاجتماعات الزمني بالنسبة لكل من الأطراف والأمانة، فقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في التواريخ التالية المقترحة لفترتْي الدورات الاثنتين في عام 2008، وتوصية مؤتمر الأطراف باعتمادهما في دورته التاسعة:
    47. The Conference considered a provisional agenda of the Sixth Conference, as contained in Annex I, and the estimated costs of the Sixth Conference, as contained in CCW/P.V/CONF/2011/10 and recommended them for adoption at the time of the Sixth Conference in 2012. UN 47- ونظر المؤتمر في جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السادس، كما يرد في المرفق الأول، وفي التكاليف المقدرة للمؤتمر السادس، كما ترد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2011/10، وأوصى باعتمادهما عند انعقاد المؤتمر السادس في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد