ويكيبيديا

    "thematic dialogue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحوار المواضيعي
        
    • الحوار الموضوعي
        
    • حوار مواضيعي
        
    • بالحوار المواضيعي
        
    • حوارا مواضيعيا
        
    • حواراً مواضيعياً
        
    We also appreciate the informal thematic dialogue held on this issue. UN لذلك نقدر الحوار المواضيعي غير الرسمي الذي دار حول هذه المسألة.
    We also appreciate the informal thematic dialogue held earlier this morning on the issue. UN كما أننا نقدِّر الحوار المواضيعي غير الرسمي الذي جرى في وقت سابق هذا الصباح بشأن هذه المسألة.
    The TEC may invite relevant organizations to participate in the thematic dialogue UN قد تدعو اللجنة التنفيذية للتكنولوجيا المنظمات ذات الصلة إلى المشاركة في الحوار المواضيعي
    Participants in the thematic dialogue included representatives of the operating entities of the Financial Mechanism, the Standing Committee on Finance (SCF) and the Advisory Board of the CTCN. UN وكان من بين المشاركين في الحوار الموضوعي ممثلون عن الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية، واللجنة الدائمة المعنية بالتمويل، والمجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    In the meantime we support unreservedly the proposal made by this year's Presidents for a structured thematic dialogue with annual planning. UN وفي انتظار ذلك، فإننا نؤيد بدون تحفظ الاقتراح الذي قدمه رؤساء المؤتمر هذا العام بإجراء حوار مواضيعي منظم وفقاً لتخطيط سنوي.
    Taking note also of the interactive thematic dialogue of the General Assembly on the theme " Taking collective action to end human trafficking " , held on 13 May 2009, UN وإذ تحيط علما أيضا بالحوار المواضيعي لتبادل الآراء الذي أجرته الجمعية العامة بشأن موضوع " اتخاذ إجراءات جماعية لوضع حد للاتجار بالبشر " في 13 أيار/مايو 2009،
    5. thematic dialogue on research, development and demonstration UN 5- الحوار المواضيعي بشأن البحث والتطوير والتجريب
    There should be a short list of topics for the thematic dialogue, announced well in advance so as to allow for better preparation. UN كذلك ينبغي إعداد قائمة موجزة بالموضوعات من أجل الحوار المواضيعي ثم طرحها في موعد معقول مسبقاً بما يتيح الاستعداد الأفضل في هذا المجال.
    Statements by Member States and panellists at the interactive thematic dialogue on the global food crisis and the right to food are available on the website of the President of the sixty-third General Assembly. UN وبيانات الدول الأعضاء والمحاورين في الحوار المواضيعي لتبادل الآراء بشأن أزمة الغذاء العالمية والحق في الغذاء متاحة على الموقع الإلكتروني لرئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    II. The purpose of the interactive thematic dialogue on the global food crisis and the right to food UN ثانيا - الغرض من الحوار المواضيعي لتبادل الآراء بشأن أزمة الغذاء العالمية والحق في الغذاء
    III. The composition of the panels for the interactive thematic dialogue UN ثالثا - تشكيل أفرقة الحوار المواضيعي لتبادل الآراء
    During the interactive thematic dialogue, a number of delegations raised concerns as to the need for and the added value of a global plan of action. UN 6- وأثناء الحوار المواضيعي التفاعلي، أثار عدد من الوفود شواغل بخصوص الحاجة إلى خطة عمل عالمية وقيمتها المضافة.
    He also welcomed the Organization's active participation in the recent United Nations General Assembly Interactive thematic dialogue on Energy Efficiency, Energy Conservation and New and Renewable Sources of Energy and its role in organizing the International Energy Conference 2009. UN ورحّب أيضاً بالمشاركة النشطة للمنظمة في الحوار المواضيعي التفاعلي الأخير للجمعية العامة للأمم المتحدة حول كفاءة الطاقة وحفظ الطاقة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، ودورها في تنظيم المؤتمر الدولي للطاقة لعام 2009.
    6. Statements by Member States and panellists at the interactive thematic dialogue on the responsibility to protect are available on the website of the President of the General Assembly. Concept note on the responsibility to protect populations UN 6 - ويمكن الاطلاع على البيانات التي أدلى بها كل من الدول الأعضاء والمحاضرين أثناء الحوار المواضيعي لتبادل الآراء بشأن المسؤولية عن الحماية في الموقع الشبكي الخاص برئيس الجمعية العامة.
    The participants in the thematic dialogue stressed that the development and adoption of a global plan of action should be based on a broad consensus among the international community and on the principle of shared responsibility. UN 5- وشدّد المشاركون في الحوار المواضيعي على أن استحداث واعتماد خطة عمل عالمية ينبغي أن يستند إلى توافق عريض في الآراء على صعيد المجتمع الدولي وإلى مبدأ تقاسم المسؤولية.
    The " thematic dialogue " between the Commission and the Committee should be scheduled close in time to the meeting of legal advisers and should not overlap with relevant meetings of the General Assembly. UN أما " الحوار المواضيعي " بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة فينبغي تحديد مواعيده قرب اجتماع المستشارين القانونيين، على ألاّ يتداخل مع الاجتماعات ذات الصلة للجمعية العامة.
    The " thematic dialogue " between the Commission and the Sixth Committee should be scheduled close in time to the meeting of legal advisers and should not overlap with relevant meetings of the General Assembly. UN أما " الحوار المواضيعي " بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة فينبغي تحديد مواعيده قرب اجتماع المستشارين القانونيين، على ألاّ يتداخل مع الاجتماعات ذات الصلة للجمعية العامة.
    The thematic dialogue aimed to identify possible linkages between the Technology Mechanism and the Financial Mechanism and was organized as part of the 9th meeting of the TEC, held on 19 August 2014 in Bonn. UN وكان الغرض من الحوار الموضوعي تحديد الروابط الممكنة بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية، ونُظّم كجزء من الاجتماع التاسع للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا الذي عُقد في بون في 19 آب/أغسطس 2014.
    6. The value proposition paper and the outcomes of the thematic dialogue were taken into account by the TEC in preparing its recommendations on the linkages between the Technology Mechanism and the Financial Mechanism. UN 6- وأخذت اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ورقة المقترحات القيّمة ونتائج الحوار الموضوعي بعين الاعتبار أثناء إعداد توصياتها بشأن الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية.
    During the second session, three working groups were established for the purpose of holding a thematic dialogue. UN وخلال الجلسة الثانية أنشئت ثلاثة أفرقة عاملة بغرض إجراء ' حوار مواضيعي`.
    " Taking note of the interactive thematic dialogue of the General Assembly entitled `Taking collective actions to end human trafficking', held on 13 May 2009, UN " وإذ تحيط علما بالحوار المواضيعي التفاعلي للجمعية العامة المعنون ' اتخاذ إجراءات جماعية لوضع حد للاتجار بالبشر`، المعقود في 13 أيار/مايو 2009،
    Some viewers of these proceedings, which included a special interactive thematic dialogue on Thursday morning, have commented that this may have been the most intense and extensive discussion of R2P to date. UN وعلق بعض مشاهدي هذه الجلسات، التي شملت حوارا مواضيعيا تفاعليا خاصا صباح الخميس، قائلين إن هذه ربما تكون أكثر المناقشات استفاضة وتكثيفا بشأن المسؤولية عن الحماية حتى الآن.
    A civil society forum could provide a multi-stakeholder thematic dialogue bringing together member States, NGOs and social movements. UN ويمكن لمحفل المجتمع المدني أن يتيح حواراً مواضيعياً بين مختلف أصحاب المصلحة بحيث يضم الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية والحركات الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد