ويكيبيديا

    "thematic reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقارير المواضيعية
        
    • تقارير مواضيعية
        
    • التقارير الموضوعية
        
    • والتقارير المواضيعية
        
    • بالتقارير المواضيعية
        
    • للتقارير المواضيعية
        
    • تقارير موضوعية
        
    • تقريرا مواضيعيا
        
    • وتقارير مواضيعية
        
    • تقارير الموضوعات المحورية
        
    • تقاريره المواضيعية
        
    • بالتقارير الموضوعية
        
    • بالتقريرين المواضيعيين
        
    • بتقاريرها المواضيعية
        
    • وتقارير المواضيع
        
    Internal thematic reports on lynching and on the Les Cayes trial UN من التقارير المواضيعية الداخلية بشأن القتل الغوغائي ومحاكمة لي كاي
    thematic reports also help inform policy and shape the advancement of women's human rights standards in international law. UN كما أن التقارير المواضيعية تساعد في تنوير السياسات العامة وتشكيل النهوض بمعايير الحقوق الإنسانية للمرأة في القانون الدولي.
    Publication, in collaboration with UNHCR, of 3 thematic reports to advocate with the Government of Chad against impunity UN التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على نشر 3 من التقارير المواضيعية للدعوة مع الحكومة ضد الإفلات من العقاب
    :: Publication of quarterly, annual and special thematic reports on developments in the field of human rights in Burundi UN :: إصدار تقارير مواضيعية فصلية وسنوية وخاصة عما يستجد من تطورات في مجال حقوق الإنسان في بوروندي
    :: Publication of quarterly, annual and special thematic reports on developments in the field of human rights in Burundi UN :: إصدار تقارير مواضيعية فصلية وسنوية وخاصة عما يستجد من تطورات في مجال حقوق الإنسان في بوروندي
    thematic reports of the Office of Internal Oversight Services UN التقارير الموضوعية لمكتب المراقبة الداخلية
    Regional thematic reports on urban governance UN التقارير المواضيعية الاقليمية عن الحوكمة الحضرية
    Regional thematic reports on urban environmental issues UN التقارير المواضيعية الاقليمية عن المسائل البيئية الحضرية
    Presentation of thematic reports on agriculture and land, rural development, desertification and drought, and discussion. UN عرض التقارير المواضيعية عن الزراعة والأراضي؛ والتنمية الريفية؛ والتصحر والجفاف، والمناقشة.
    Where appropriate, the interlinked aspects of the issues are also reflected in the separate thematic reports. UN وتنعكس أيضا في التقارير المواضيعية المنفصلة، حيثما يكون ذلك مناسبا، الجوانب المترابطة من المسائل المعنية.
    The report should be read in conjunction with each of the thematic reports. UN وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع كل تقرير من التقارير المواضيعية.
    Subsequently, both Special Rapporteurs had devoted special attention to the rights of persons with disabilities within their mandates, including in the drafting of thematic reports and in their fact-finding missions. UN وبعد ذلك أولى المقرران الخاصان، كل في نطاق ولايته، عناية خاصة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، سواءً في التقارير المواضيعية أم في بعثات تقصي الحقائق التي قاما بها.
    52. thematic reports are distinct from modular reports, and focused reports are distinct from both thematic and modular reports. UN 52 - التقارير المواضيعية تختلف عن التقارير النموذجية، والتقارير المركزة تختلف عن كل من التقارير المواضيعية والنموذجية.
    In the discharge of his mandate he would submit thematic reports to the Commission on Human Rights. UN وأشار إلى أنه سيقدم، في سعيه للنهوض بأعباء ولايته، تقارير مواضيعية إلى لجنة حقوق الإنسان.
    The Commission has also prepared thematic reports on issues ranging from illegal adoptions to firearms and munitions. UN وأعدت اللجنة أيضا تقارير مواضيعية عن قضايا تتراوح بين عمليات تبني غير قانونية والأسلحة النارية والذخائر.
    In the same spirit, I would also recall that the General Assembly had suggested to the Council that it periodically submit special thematic reports on issues of international interest. UN ومن المنطلق نفسه، أود أن اذكر أيضاً بأن الجمعية العامة كانت قد اقترحت على المجلس أن يقدم بانتظام تقارير مواضيعية خاصة عن المسائل ذات الاهتمام الدولي.
    Where appropriate, the interlinked aspects of those issues are also reflected in the separate thematic reports. UN وتتجلى أيضا جوانب الترابط بين تلك المسائل في تقارير مواضيعية منفصلة كلما كان لذلك مقتضى.
    (iv) All thematic reports should be translated into all official languages in a timely fashion. UN `٤` ينبغي أن تترجم جميع التقارير الموضوعية الى كافة اللغات الرسمية في الوقت المناسب.
    Annual report on the human rights situation in Rwanda, thematic reports on respect for those rights UN التقرير السنوي الذي يتناول حالة حقوق الإنسان في البلاد، والتقارير المواضيعية حول احترام الحقوق.
    It also requested the inclusion of sections summarizing the legal system of the State party under review and took note of the thematic reports on implementation. UN كما طلب المؤتمر إدراج أجزاء توجز النظامَ القانوني للدولة الطرف المستعرَضة، وأحاط علماً بالتقارير المواضيعية المتعلقة بالتنفيذ.
    Participants suggested giving more space to thematic reports during mandate-holders' interactive dialogues. UN واقترح المشاركون إعطاء مساحة أكبر للتقارير المواضيعية في أثناء الحوار التفاعلي الذي يجريه المكلفون بولايات.
    In the same vein, the General Assembly still expects to see special thematic reports, to be submitted to it periodically by the Security Council, mainly on issues of international interest. UN ومن المنطلق نفسه، ما زالت الجمعية العامة تتوقع أن ترى تقارير موضوعية خاصة تقدم إليها دوريا من مجلس الأمن، لا سيما بشأن المسائل ذات الاهتمام الدولي.
    :: During his mandate, the Special Rapporteur on the right to food submitted 15 reports on country missions and 11 thematic reports, including an introductory report in which he presented his agenda. UN :: وخلال فترة ولايته، قدّم 15 تقريرا عن الحالة في البلدان التي زارها في البعثات القطرية التي أوفد إليها، و 11 تقريرا مواضيعيا شملت تقريرا أوّليا عرض فيه برنامج عمله.
    48. The Council of Europe Commissioner for Human Rights undertakes country visits and publishes country-specific and thematic reports. UN 48 - ويجري مفوِّض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا زيارات قُطرية وينشر تقارير قُطرية مخصَّصة وتقارير مواضيعية.
    “(a) The extent to which each country is discussed or is of concern in the thematic reports; UN " )أ( مدى بحث أمر كل بلد في تقارير الموضوعات المحورية أو مدى إبداء قلق بشأنه فيها؛
    The Special Rapporteur has devoted sections of his thematic reports to further analysis of the Declaration and its implementation. UN وقد خصص المقرِّر الخاص فروعاً من تقاريره المواضيعية لمزيد من تحليل الإعلان وتنفيذه.
    5. Takes note of the thematic reports of the Joint Inspection Unit submitted to it for action, and decides to continue their consideration, where appropriate, under the relevant agenda items; UN ٥ - تحيط علما بالتقارير الموضوعية المقدمة إليها من وحدة التفتيش المشتركة لاتخاذ إجراءات بشأنها، وتقرر مواصلة النظر فيها، حيثما يقتضي اﻷمر ذلك، في إطار بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة؛
    Recognizing that the Review Mechanism had already produced tangible and useful results, speakers welcomed the thematic reports prepared by the secretariat. UN 46- ورحّب المتكلّمون بالتقريرين المواضيعيين اللّذين أعدّتهما الأمانة، حيث أقرّوا بأنَّ آلية الاستعراض قد أثمرت بالفعل نتائج ملموسة ومفيدة.
    Supervising the preparation and publication of the agency's annual reports, educational materials and special thematic reports; UN الإشراف على إعداد التقارير السنوية والمواد التثقيفية وتقارير المواضيع الخاصة الصادرة عن الوكالة، ونشرها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد