ويكيبيديا

    "themselves developing countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ذاتها بلدان نامية
        
    • نفسها بلدان نامية
        
    • ذاتها بلدانا نامية
        
    • نفسها في فئة البلدان النامية
        
    Their transit neighbours in most cases were themselves developing countries that lacked adequate capacities to develop adequate efficient transit transport systems. UN وبلدان المرور العابر المجاورة هي ذاتها بلدان نامية تفتقر الى القدرات الملائمة لإقامة نظم فعالة في مجال النقل العابر.
    Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, UN وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار الى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل،
    Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, UN وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار الى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل،
    Most of the transit countries are themselves developing countries with limited resources. UN وبما أن معظم بلدان المرور العابر هي نفسها بلدان نامية ذات موارد محدودة.
    Most of the transit countries are themselves developing countries with limited resources. UN وبما أن معظم بلدان المرور العابر هي نفسها بلدان نامية ذات موارد محدودة.
    Since most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, their efforts at developing a viable transit infrastructure also need financial and technical support. UN وحيث أن معظم بلدان العبور تدخل هي نفسها في فئة البلدان النامية التي تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، فإن الجهود التي تبذلها ﻹقامة بنية أساسية قوية للنقل العابر تحتاج أيضا إلى الدعم المالي والتقني.
    Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, UN وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، من بينها الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل،
    Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, UN وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، من بينها الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل،
    Most transit countries were themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector. UN فمعظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما فيها الافتقار إلى الهياكل الأساسية الملائمة في قطاع النقل.
    Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, UN وإذ تسلم كذلك بأن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، من بينها الافتقار إلى الهياكل الأساسية الملائمة في قطاع النقل،
    We are aware that the transit countries concerned are themselves developing countries, often of broadly similar economic structure and beset by similar scarcity of resources as the landlocked developing countries. UN ونحن ندرك أن بلدان المرور العابر المعنية هي ذاتها بلدان نامية وكثيرا ما تتصف بهياكل اقتصادية مماثلة إلى حد كبير وتصادفها ندرة في الموارد على غرار البلدان النامية غير الساحلية.
    We are aware that the transit countries concerned are themselves developing countries, often of broadly similar economic structure and beset by similar scarcity of resources as the landlocked developing countries. UN ونحن ندرك أن بلدان المرور العابر المعنية هي ذاتها بلدان نامية وكثيرا ما تتصف بهياكل اقتصادية مماثلة إلى حد كبير وتصادفها ندرة في الموارد على غرار البلدان النامية غير الساحلية.
    Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, UN وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل،
    Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, UN وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل،
    Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, UN وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل،
    Given that most transit countries were themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, international support for both developing land-locked States in Central Asia and their transit developing neighbours must be strengthened. UN وبالنظر إلى أن معظم بلدان المرور العابر هي نفسها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك غياب الهياكل اﻷساسية الكافية في قطاع النقل، فإنه يجب تعزيز الدعم الدولي في كل من الدول النامية غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من دول المرور العابر النامية.
    Since most of the transit countries are themselves developing countries with limited resources, the development partners of land-locked and transit developing countries are expected to play an important role in supporting transit transport development programmes. UN ونظرا ﻷن معظم بلدان المرور العابر هي نفسها بلدان نامية ذات موارد محدودة فيتوقع أن يقوم شركاء البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في التنمية بدور هام في دعم برامج تطوير النقل العابر.
    Since most of the transit countries are themselves developing countries with limited resources, the development partners of land-locked and transit developing countries are expected to play an important role in supporting transit transport development programmes. UN ونظرا ﻷن معظم بلدان المرور العابر هي نفسها بلدان نامية ذات موارد محدودة فيتوقع أن يقوم شركاء البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في التنمية بدور هام في دعم برامج تطوير النقل العابر.
    7. Recognizes that most transit countries are themselves developing countries often of broadly similar economic structure and beset by similar scarcity of resources, including the lack of adequate transit transport infrastructure; UN 7 - تسلم بأن معظم بلدان المرور العابر هي نفسها بلدان نامية وكثيرا ما تكون ذات هيكل اقتصادي مماثل إلى حد كبير وتعاني ندرة مماثلة في الموارد، بما في ذلك انعدام الهياكل الأساسية المناسبة للنقل العابر؛
    Since most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, their efforts at developing a viable transit infrastructure also need financial and technical support. UN وحيث أن معظم بلدان العبور تدخل هي نفسها في فئة البلدان النامية التي تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، فإن الجهود التي تبذلها ﻹقامة بنية أساسية قوية للنقل العابر تحتاج أيضا إلى الدعم المالي والتقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد