ويكيبيديا

    "theory of change" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظرية التغيير
        
    • نظرية للتغيير
        
    • ونظرية للتغيير
        
    The theory of change presents an end-result of an empowered, resilient and equitable society. UN والنتيجة النهائية التي تسمح نظرية التغيير بتحقيقها هي وجود مجتمع تم التمكين له ويكون قادرا على التكيّف ومنصفا.
    This theory of change will help to conceptualize and design appropriate poverty-focused initiatives in different focus areas, developing required implementation plans and rolling out necessary monitoring and evaluation exercises. Tracking UN وستساعد نظرية التغيير هذه في تحديد مفهوم وتصميم مبادرات مناسبة مركّزة على الفقر في مجالات تركيز مختلفة، ووضع خطط التنفيذ المتطلبة، وبدء تنفيذ عمليات الرصد والتقييم اللازمة.
    Once the problem is assessed and the triggers of violence are known, a theory of change suggests how an intervention in that context will change the conflict. UN ولدى تقييم المشكلة ومعرفة أسباب اندلاع العنف، فإن نظرية التغيير تفسر كيف سيؤدي تدخل ما في ذلك السياق إلى تغيير النـزاع.
    The UNFPA programme " theory of change " is that the organization's annual workplans produce outputs that ultimately contribute to achievement of the specified outcomes which, in turn, results in the achievement of the Fund's goal. UN 26 - وتتمثل " نظرية التغيير " التي تتبعها برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان في أن خطط العمل السنوية للمنظمة تُنتج مخرجات تسهم في النهاية في تحقيق نواتج محددة تسفر في المقابل عن تحقيق هدف الصندوق.
    The relationship between resources committed and outcomes achieved is not linear; it requires a more subtle theory of change with incremental and measurable benchmarks. IV. Conclusions UN ثم إن العلاقة بين الموارد المخصصة والنواتج المنجزة لا تتبع مسارا خطيا؛ وإنما تحتاج إلى وجود نظرية للتغيير تكون أكثر دقة ومشفوعة بمعايير إضافية قابلة للقياس.
    A supplementary document on the " theory of change " had been posted to the UNICEF website. UN وقد نشرت وثيقة تكميلية بشأن " نظرية التغيير " في موقع اليونيسيف على الإنترنت.
    Likewise, a " theory of change " is underutilized by UNDP. UN كذلك، فإن " نظرية التغيير " لا تُستخدم بالقدر الكافي في البرنامج الإنمائي.
    D. Approach based on a theory of change model UN دال - نهج قائم على نموذج نظرية التغيير
    26. During the six-month implementation phase, the theory of change approach outlined above formed the basis for the evaluation's overall methodology. UN 26 - وخلال مرحلة التنفيذ التي دامت ستة أشهر، شكل نهج نظرية التغيير المبين أعلاه أساس منهجية التقييم بوجه عام.
    Increasing their effectiveness to bring attention, action, and accountability for their demands is a key pillar in the theory of change that drives UNIFEM initiatives. UN وتعتبر زيادة فعاليتها للفت الانتباه إلى مطالبها، والعمل على تحقيقها، والمساءلة عنها ركيزة أساسية في نظرية التغيير التي توجه مبادرات الصندوق.
    While Samantha and I discussed the theory of change Miranda was going through it for real. Open Subtitles بينما تناقشنا أنا و"سامانثا" عن نظرية التغيير كان "ميراندا" تخوضها بجد
    8. A comprehensive analysis of the risks, assumptions and mitigation measures as well as the elements of the theory of change for all outcomes and outputs have been outlined in a supplementary programme note that is available separately for information and will be periodically refined. UN 8 - ويُعرض تحليل شامل للمخاطر والافتراضات وتدابير التخفيف لجميع النتائج والنواتج، فضلا عن عناصر نظرية التغيير لها، في مذكرة تكميلية للبرنامج تتوفر بصورة مستقلة للعلم، ويجري تنقيحها بصورة دورية.
    Areas of weakness currently identified in project management in UNEP that hinder good results-based management relate to the creation of a theory of change or causal pathway that shows what activities are needed to deliver the outputs and achieve outcomes. UN وتتعلق مجالات الضعف التي حددت في الوقت الحاضر في إدارة المشروعات في برنامج البيئة والتي تعوق الإدارة الجيدة المعتمدة على النتائج وضع نظرية التغيير أو الممر السلبي الذي يبين الأنشطة التي يتعين أن تنفذ نواتجها وتحقيق نتائجها.
    The subprogramme's theory of change identifies a set of impact drivers and assumptions that are likely to influence the delivery of the three anticipated development outcomes and, ultimately, the achievement of impact. UN 82 - وتحدِّد نظرية التغيير في البرنامج الفرعي مجموعة من عوامل التأثير المحرِّكة والافتراضات التي يحتمل أن تؤثّر على تنفيذ النتائج الإنمائية المتوقّعة وفي نهاية المطاف إنجاز الأثر.
    Methodology The review took a `theory of change'approach, using mixed methods and triangulation to ensure data quality. UN ٣ - تبنى الاستعراض أسلوب " نظرية التغيير " حيث استخدم مزيجا من الطرق واتبع النهج الثلاثي triangulation لضمان جودة البيانات.
    The key findings of the review have been analysed within the framework of a theory of change (figure 1). UN ٤ - تم تحليل النتائج الرئيسية للاستعراض في إطار نظرية التغيير (الشكل 1).
    Towards the goal of transformational change in the context of poverty reduction, the UNDP theory of change represents a holistic, pragmatic and consistent approach that impacts the lives of people, particularly the most vulnerable. UN 5 - وفي السعي إلى تحقيق تغيير تحويلي في سياق الحد من الفقر، تُمثل نظرية التغيير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نهجا شموليا عمليا ومتّسقا يؤثر في حياة الناس ولا سيما أشدهم ضعفا.
    Where the outputs in the integrated results framework of the strategic plan, 2014-2017, adequately reflect the results of the global and regional interventions, and are consistent with the strategic plan integrated results framework and the theory of change, they have been included. UN ويتم الأخذ بالمخرجات الواردة في إطار النتائج المتكامل بالخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017 حيثما عبرت تعبيراً ملائماً عن نتائج التدخلات العالمية والإقليمية، وحين تكون متسقة مع إطار النتائج المتكامل للخطة الاستراتيجية ومع نظرية التغيير.
    33. Responding to Member States, the Head of the Entity concurred with the importance of the theory of change as highlighted and with references to need to focus on the long-term impact of programmes at the field level. UN 33 - وفي ردّها على تدخلات الدول الأعضاء، قالت المديرة التنفيذية للهيئة بأنّها تتفق في الرأي مع من قال بأهمية نظرية التغيير كما جاء بيانها، ومع من أشار إلى أهمية التركيز على أن يكون للبرامج أثر طويل الأجل على الصعيد الميداني.
    63. A conflict analysis sets the stage for a theory of change. UN 63 - ويمهّد تحليل النـزاع الطريق لوضع نظرية للتغيير.
    While numerous challenges have led to a decline in the number of UN Volunteers, the UNV strategic framework, 2014-2017, has set a clear course and theory of change to increase their numbers in the years ahead. UN ولئن تسببت عدة صعوبات في انخفاض عدد متطوعي الأمم المتحدة، وضع الإطار الاستراتيجي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة للفترة 2014-2017 مسارا بيّنا ونظرية للتغيير من أجل زيادة هذا العدد في السنوات المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد