And 70 miles North was the island of Thera. | Open Subtitles | "وعلى مسافة 70 ميلاً شمالاً تقع جزيرة "ثيرا |
Reconstructions of Thera, show how well it fits that description. | Open Subtitles | "إعادة إعمار "ثيرا أطهرت مدى تناسبها مع ذلك الوصف |
I know how that looked but that wasn't Thera's fault. | Open Subtitles | أعرف كيف بدا ذلك، ولكن هذا ليس خطأ (ثيرا) |
But you need to remember that Thera is the woman you love, the woman you are going to marry. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تتذكر أن (ثيرا) هي المرأة التي تحب، المرأة التي أنت في طريقك للزواج منها |
Thera is ours. Atlantis will not fall so easily. | Open Subtitles | (ثيرا) أصبحت لنا, لكن (أطلانطس) لنْ تسقط بسهولة |
Thera was too small to be self sufficient but this Geographical position | Open Subtitles | لقد كانت "ثيرا" صغيرة جداً حتى تتمتع بالإكتفاء الذاتي لكن موقعها الجغرافي |
Structural damage uncovered on Thera shows that around 1620 BC they were exposed to an enormous earthquake. | Open Subtitles | ظهر اكتشاف التشققات البنيوية التي حدثت في "ثيرا" عام 1620 قبل الميلاد بأنّهم تعرضوا لزلزال هائل |
For over 17,000 years the magma chamber under Thera had been sealed, | Open Subtitles | لأكثر من 17.000 سنة كانت الصخور البركانية المنصهرة تحت "ثيرا" محكمة الإغلاق |
But the forces unleashed beneath Thera were now unstoppable. | Open Subtitles | "لكن الآن لا يمكن وقف جماح القوة تحت جزيرة "ثيرا |
The deadly impact of the eruption extended far beyond the island of Thera. | Open Subtitles | امتد التأثير القاتل للثوران البركاني "لما هو أبعد من جزيرة "ثيرا |
As for the people of Thera, only very few would have survived. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة لشعب "ثيرا" ، القليل . منهم فقط كان بوسعهم النجاة |
Queen Ariadne sent us to escort you to Atlantis. Thera has fallen. | Open Subtitles | أمرتنا الملكة (آريادني) بأن نوصلكَ إلى (أطلانطس), لقد سقطت (ثيرا) |
Aw, thanks, but Thera and Epius fell in love on their own. | Open Subtitles | أو، شكراً، ولكن (ثيرا) و(ايبيوس) وقعوا في الحب بأنفسهم |
I can't find Thera anyplace. | Open Subtitles | لا استطيع ايجاد (ثيرا) في اي مكان ولا يوجد احتمال |
Thera, how dare you? That's twice you've betrayed me! | Open Subtitles | (ثيرا) كيف تجرؤين على هذا هذه المرة الثانية التي تخونيني فيها! |
Sir, we got the breakdown on the Thera Site's inhabitants coming aboard. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بتسكين ساكِنى (ثيرا سيتا) القادمون للسفينة |
Coming in low across Thera macula at 458.4 meters per second. | Open Subtitles | (نقترب من (ثيرا ماكيولا بسرعة 458.4 متر بالثانية |
It's the Thera Volcano, which created the island of Santorini. | Open Subtitles | لقد كان بركان (ثيرا) والذي أنشأ جزيرة "سانتوريني" |
The Thera eruption was thought to have been caused by a trident, which when jammed into the ground three times causes a fissure in the earth's surface. | Open Subtitles | سبب انفجار (ثيرا) كما يعتقد كان بسبب الرمح الثلاثي، والذي حينما يخترق الأرض.. |
My son is the finest athlete in the whole of Thera. | Open Subtitles | "إبني هو أروع رياضي في كل أنحاء "ثيرا |