ويكيبيديا

    "there already" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هناك بالفعل
        
    • هناك مسبقاً
        
    • يوجد بالفعل
        
    • وصل إلى هناك
        
    • وصلنا بالفعل
        
    • توجد بشأنها بالفعل
        
    • توجد فعلا
        
    We should've been there already. Alice will eat me alive. Open Subtitles كنا يجب أن نكون هناك بالفعل أليس ستأكلني حيا
    My delegation wants to emphasize that there already exists an established mechanism for military talks. UN يود وفد بلدي التأكيد على أن هناك بالفعل آلية ثابتة لإجراء المحادثات العسكرية.
    there already were many such instruments, and what was most important was not to increase their number, but rather, to utilize existing mechanisms. UN ثم قال إن هناك بالفعل عددا كبيرا من هذه الصكوك وإن اﻷهم من ذلك هو عدم زيادة عددها والاستفادة من اﻵليات القائمة.
    Neurosurgeon's gonna find screws in there already. Open Subtitles جراحي الأعصاب سوف يجدون البراغي هناك مسبقاً
    We are of the view that there already exists a very good foundation framework for the revitalization of the work of the General Assembly. UN ونرى أنه يوجد بالفعل إطار أساسي سليم للغاية لتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    there already existed a general consensus on various elements that were required for its implementation. UN وكان هناك بالفعل توافق عام للآراء بشأن مختلف العناصر التي كانت مطلوبة لتنفيذه.
    Having said that, it is Canada's position that there already exist a number of resolutions in the General Assembly alone that deal with the conflict in the Middle East. UN وبعد، فإن كندا ترى أن هناك بالفعل عددا من القرارات في الجمعية العامة وحدها تتناول الصراع في الشرق الأوسط.
    This demonstrates that there already exists common ground in the international community on specific guidance in promoting nuclear disarmament. UN وهذا دليل على أن هناك بالفعل أرضية مشتركة في المجتمع الدولي فيما يخص الإرشاد المحدد في تشجيع نزع السلاح النووي.
    Is there already a resolution adopted to that effect? UN فهل هناك بالفعل قرار معتمد بهذا الشأن؟ نعم هناك قرار معتمد وقد أشار اليه ممثل المغرب.
    The cops could have been there already, and you're just remembering this now? Open Subtitles من المحتمل أن الشرطة ذهبت إلى هناك بالفعل و أنتِ تتذكرين هذا الآن؟
    Listen, you know if it was up to me, you'd be back there already. Open Subtitles اسمع انت تعلم انه لو كان الأمر بيدي لكنت عدت هناك بالفعل
    She has been there already and used all three ribs groupons herself. Open Subtitles فقد ذهبت هناك بالفعل واستخدمت جميع كوبونات الأضلاع الثلاثة وحدها
    The NICU's just understaffed, and I should be there already. Open Subtitles العناية المركزة لديهم نقص في الطاقم، يفترض أن أكون هناك بالفعل.
    So if Evans is right and Knox knows it, he'd have the bombs there already. Open Subtitles إذا كان ايفان على حق ونوكس يعلم ذلك فالقنابل موجودة هناك بالفعل
    She has an addictive personality. She just tasted blood. She may be there already. Open Subtitles لديها إدمان في شخصيتها , لقد تذوقت الدماء ربما ستكون هناك بالفعل
    The way you fold your shirts, we'd have been there already. Open Subtitles خاصاً طريقة طوي قمصانك اننا قد كنا هناك بالفعل ,
    Farges and Valera are there already, at the castle, I'll join them. Open Subtitles فارج وفاليرا وصلوا هناك بالفعل في القلعة وانا سانضم اليهم
    Because I'm supposed to be there already. Open Subtitles لأنه من المفترض أن أكون هناك مسبقاً.
    there already exist separate corpuses of international law on terrorism and weapons of mass destruction. UN يوجد بالفعل متون قائمة بذاتها في إطار القانون الدولي تتعلق بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل.
    How many of the others you figure made it there already? Open Subtitles كم شخصاً من الآخرين تظنين أنّه وصل إلى هناك فعلاً؟
    We should've been there already, and we would've if not for your fuckin'around. Open Subtitles كان يجب أن نكون وصلنا بالفعل ..و كنا لنصل لو لم تكفي عن العبث
    But we must be prepared to address the core issue of nuclear disarmament itself and not non-proliferation measures for which there already exist adequate procedures in progress. UN لكن علينا أن نكون على استعداد لمعالجة قضية المسألة الرئيسية لنزع اﻷسلحة النووية نفسها وليس مسألة تدابير عدم الانتشار التي توجد بشأنها بالفعل إجراءات مناسبة جارية.
    there already may be some indicator of apparel trade diversion from CARICOM and other CBI countries to Mexico. UN وربما توجد فعلا بعض المؤشرات على تحول تجارة الملابس من المجتمع الكاريبي وغيره من بلدان مبادرة حوض البحر الكاريبي الى المكسيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد