ويكيبيديا

    "there are also a number of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهناك أيضا عدد من
        
    • هناك أيضا عدد من
        
    • كما يوجد عدد من
        
    • وثمة أيضا عدد من
        
    • وهناك أيضاً عدة
        
    • هناك أيضاً عدد من
        
    • يوجد أيضا عدد من
        
    • وثمة أيضاً عدد من
        
    there are also a number of Civil Society Organizations that work in this area of vulnerable children. UN وهناك أيضا عدد من منظمات المجتمع المدني التي تعمل في مجال العناية بالأطفال المعرضين للمخاطر.
    there are also a number of cross—cutting themes of major concern in protecting and promoting human rights. UN وهناك أيضا عدد من المواضيع المتعددة القطاعات ذات اﻷهمية البالغة في حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان.
    there are also a number of countries which are either mired in conflict or are emerging from conflict. UN وهناك أيضا عدد من البلدان، تعتبر إما غارقة في النزاعات أو في سبيلها للخروج من النزاعات.
    In addition to the state-funded legal assistance, there are also a number of non-governmental organizations (NGOs) that provide legal assistance for women and Legal Support for Children and Women (LSCW). UN وبالإضافة إلى المساعدة القانونية التي تمولها الدولة، هناك أيضا عدد من المنظمات غير الحكومية التي توفر المساعدة القانونية للمرأة والدعم القانوني للأطفال والنساء.
    there are also a number of international regional and subregional organizations relevant for combating desertification in Ethiopia. UN كما يوجد عدد من المنظمات الدولية الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بمكافحة التصحر في إثيوبيا.
    Within these there are a number of variations and there are also a number of aspects related more directly to logistic support than to specific mechanisms for providing finance. UN وهناك ضمن هذين النهجين عدد من النهج المختلفة، وثمة أيضا عدد من الجوانب التي تتعلق بالدعم اللوجستي بشكل مباشر أكثر مما تتعلق بالآليات المحددة لتوفير التمويل.
    there are also a number of accounts of corpses being burned, in apparent attempts to destroy evidence of atrocities. UN وهناك أيضاً عدة بلاغات بشأن حرق الجثث في محاولة واضحة لإخفاء الأدلة على الفظائع.
    there are also a number of recommendations in the Tokyo Forum report referred to in the seventh preambular paragraph which fall in the same category. UN وهناك أيضا عدد من التوصيات في تقرير منتدى طوكيو يشار إليها في الفقرة السابعة من الديباجة وهي تندرج في نفس الفئة.
    there are also a number of official international sources confirming the transfer of settlers. UN وهناك أيضا عدد من المصادر الرسمية الدولية التي تؤكد نقل المستوطنين.
    there are also a number of policies in the health sector that are relevant to reproductive health. UN وهناك أيضا عدد من السياسات المنفَّذة في القطاع الصحي وتتصل بدورها بالصحة الإنجابية.
    there are also a number of non-governmental organizations assisting sex workers. UN وهناك أيضا عدد من المنظمات غير الحكومية التي تقدم المساعدة لمن يعملون في مجال البغاء.
    there are also a number of churches headed by women. UN وهناك أيضا عدد من الكنائس التي ترأسها نساء.
    there are also a number of different languages and levels of literacy are low. UN وهناك أيضا عدد من اللغات المختلفة ومستويات منخفضة من الإلمام بالقراءة والكتابة.
    there are also a number of States parties that have contributed to taking positive actions by means of an official announcement of the promise to execute the policy ensuring equal opportunity in order to reduce the gap between de jure and de facto discrimination on the basis of article 4. UN وهناك أيضا عدد من الدول اﻷطراف التي ساهمت في اتخاذ اجراءات ايجابية بأن أعلنت رسميا وعدها بتنفيذ سياسة تضمن تكافؤ الفرص لتقليل الفجوة بين التمييز القانوني والواقعي بناء على المادة ٤.
    there are also a number of commissions that address specific scientific and technical fields, such as the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) for which UNESCO provides the secretariat. UN وهناك أيضا عدد من اللجان التي تتناول ميادين علمية وتقنية محددة، مثل اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، التي توفر لها اليونسكو خدمات السكرتارية.
    48. there are also a number of issues that I believe should be addressed by the Quartet and the international community. UN 48 - وهناك أيضا عدد من المسائل التي أعتقد أن على المجموعة الرباعية والمجتمع الدولي تناولها.
    Those involved in the Syrian Arab Republic mainly come from the Middle East, Western Europe and North Africa, although there are also a number of Asians and a smaller number of United States citizens. UN والمتورطون في الجمهورية العربية السورية يأتون في المقام الأول من الشرق الأوسط وغرب أوروبا وشمال أفريقيا، وإن كان هناك أيضا عدد من الآسيويين وعدد أقل من مواطني الولايات المتحدة.
    But there are also a number of complaints about slow procurement processes; cumbersome and inconsistent accounting, planning and reporting procedures; delayed disbursements; and the inappropriate application of UNDP rules. UN إلا أن هناك أيضا عدد من الشكاوى المتصلة ببطء عمليات الشراء؛ وصعوبة إجراءات المحاسبة والتخطيط والإبلاغ، وعدم اتساقها؛ وتأخير دفع المصروفات؛ والتطبيق غير المناسب لقواعد البرنامج الإنمائي.
    there are also a number of camps that are inaccessible to the international community and thus have not received any international assistance at all. UN كما يوجد عدد من المخيمات التي لا يستطيع المجتمع الدولي الوصول إليها، وبالتالي لم تتلقَ هذه المخيمات أي مساعدات دولية على الإطلاق.
    there are also a number of regional and international efforts to support women as peacemakers, for example the Mano River Women's Peace Network, which was awarded the United Nations Prize in the Field of Human Rights in 2003 and the Women's International League for Peace and Freedom. UN وثمة أيضا عدد من الجهود الإقليمية والدولية لدعم دور النساء كصانعات للسلام مثل شبكة نساء نهر مانو للسلام التي مُنحت جائزة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان في عام 2003، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    However, there are also a number of drawbacks. UN ومع ذلك، هناك أيضاً عدد من المآخذ على رأس المال الاستثماري.
    there are also a number of codes, recommendations and guidelines which, though not legally binding, have been widely implemented by States. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يوجد أيضا عدد من المدونات والتوصيات والمبادئ التوجيهية التي تنفذها الدول على نطاق واسع رغم أنها غير ملزمة قانونا.
    there are also a number of relevant sub-laws and regulations issued by the executive. UN وثمة أيضاً عدد من القوانين الفرعية واللوائح التنظيمية التي أصدرتها السلطة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد