ويكيبيديا

    "there have been positive developments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حدثت تطورات إيجابية
        
    • كانت هناك تطورات إيجابية
        
    • وحدثت تطورات إيجابية
        
    • تطورات إيجابية قد حدثت
        
    • حدثت تطورات ايجابية
        
    • استجدت تطورات إيجابية
        
    • حدوث بعض التطورات الإيجابية
        
    • حدوث تطورات إيجابية
        
    there have been positive developments in this direction. UN ولقد حدثت تطورات إيجابية في هذا الاتجاه.
    there have been positive developments in terms of financing and creating better staffing conditions. UN وقد حدثت تطورات إيجابية من حيث التمويل وتحسين شروط التوظيف.
    In Liberia, too, there have been positive developments, which were reflected by the gradual relaxation of the embargo imposed by the Council. UN وفي ليبريا، حدثت تطورات إيجابية أيضا، تجلت في التخفيف التدريجي للحظر الذي فرضه المجلس.
    While there have been positive developments in this area, the lack of sufficient resources continues to be a major constraint for Africa. UN وعلى الرغم من أنه كانت هناك تطورات إيجابية في هذا المجال، ما زال انعدام الموارد الكافية يشكل عائقا كبيرا لأفريقيا.
    there have been positive developments with regard to creating greater coherence for delivery of trade- and investment-related technical assistance. UN وحدثت تطورات إيجابية فيما يتعلق بزيادة الاتساق في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة والاستثمار.
    We can see from the Secretary-General's report that there have been positive developments in the implementation of NEPAD. UN ونستطيع أن نرى من خلال تقرير الأمين العام أن تطورات إيجابية قد حدثت في تنفيذ الشراكة الجديدة.
    Over the past few years, there have been positive developments with regard to the control of nuclear weapons. UN ولقد حدثت تطورات ايجابية خــلال السنوات القليلــة الماضية فيما يتعلق بتحديد اﻷسلحة النووية.
    In recent years, there have been positive developments with regard to the Roma population in Finland. UN وفي السنوات الأخيرة، استجدت تطورات إيجابية فيما يخص السكان الغجر في فنلندا.
    It is noteworthy that due to our efforts, there have been positive developments in our bilateral relations. UN ومن الجدير بالملاحظة أنه نتيجة الجهود التي بذلناها، حدثت تطورات إيجابية في علاقاتنا الثنائية.
    One year later, where do we stand? First of all, there have been positive developments. UN أين نحن الآن بعد مرور عام واحد؟ أولاً، حدثت تطورات إيجابية.
    He acknowledged that there have been positive developments regarding the promotion of Palestine to the status of observer State in the General Assembly, but emphasized that mediation would play a crucial role in the settlement of the conflict with Israel. UN وأقر بأنه حدثت تطورات إيجابية فيما يتعلق بترقي فلسطين إلى مركز الدولة المراقبة في الجمعية العامة، ولكنه شدد على أن الوساطة من شأنها أن تؤدي دورا حاسما في تسوية النزاع مع إسرائيل.
    Over the past year, since the holding of the Annapolis Conference and the Paris International Conference on assistance to Palestine, there have been positive developments on the question of the Middle East. UN على مدى السنة الماضية، أي منذ انعقاد مؤتمر أنابوليس ومؤتمر باريس الدولي المعني بتقديم المساعدة إلى فلسطين، حدثت تطورات إيجابية تتعلق بقضية الشرق الأوسط.
    20. there have been positive developments at the regional level. UN 20 - حدثت تطورات إيجابية على الصعيد الإقليمي.
    In addition, there have been positive developments in its administrative, logistical and financial organization and its management practices, which have been supported by MICAH. UN وإضافة إلى ذلك، حدثت تطورات إيجابية في تنظيمها الإداري والمالي والمتعلق بالنقل والإمداد، وفي ممارساتها الإدارية، وقد دعمت البعثة هذه التطورات.
    20. As indicated above, there have been positive developments with regard to security in East Timor. UN 20 - كما هو مبين أعلاه، حدثت تطورات إيجابية فيما يتعلق بالحالة الأمنية في تيمور الشرقية.
    Despite these challenges, there have been positive developments. UN ورغم هذه التحديات، كانت هناك تطورات إيجابية.
    On the whole, there have been positive developments in the situation in the Middle East, despite certain setbacks. UN وعموما، كانت هناك تطورات إيجابية في الحالة في الشرق اﻷوسط على الرغم من بعض النكسات.
    For example, while there have been positive developments in the provision of certain reproductive health services, such as antenatal care, progress has been inadequate on other commitments, such as access to safe abortion and comprehensive sexuality education. UN فمثلا كانت هناك تطورات إيجابية في توفير بعض خدمات الصحة الإنجابية، كالرعاية السابقة للولادة، ومع ذلك كان التقدم غير كاف في التزامات أخرى، كالحصول على إجهاض آمن، والتربية الجنسية الشاملة.
    there have been positive developments in some crises that have long been on the United Nations agenda. A most encouraging example is the rapprochement in the Korean peninsula. UN وحدثت تطورات إيجابية في بعض الأزمات المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة منذ وقت طويل، ومن بين الأمثلة المشجعة للغاية التقارب الحاصل في شبه الجزيرة الكورية.
    Undeniably there have been positive developments since the 2000 Review Conference. UN ولا شك أن تطورات إيجابية قد حدثت منذ المؤتمر الاستعراضي الذي عُقد عام 2000.
    " With regard to certain articles of the Charter, there have been positive developments in the direction of implementation. UN " ففيما يتعلق ببعض مواد الميثاق، حدثت تطورات ايجابية في اتجاه التنفيذ.
    In recent years, there have been positive developments with regard to the Roma population in Finland. UN وفي السنوات الأخيرة، استجدت تطورات إيجابية فيما يخص السكان الغجر في فنلندا.
    Although there have been positive developments in some areas, it is unclear when the flow of tourists will fully recover. UN ورغم حدوث بعض التطورات الإيجابية في بعض المناطق، لا يمكننا أن نعرف متى سيعود تدفق السياح بكامل طاقته.
    Although there have been positive developments towards narrowing the digital divide, there remains much to be done if an inclusive information society is to be built. UN فبالرغم من حدوث تطورات إيجابية صوب تقليص الفجوة الرقمية، ما زال يجب عمل الكثير إذا ما أريد بناء مجتمع معلومات شامل للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد