ويكيبيديا

    "there is no objection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا يوجد اعتراض
        
    • لم يكن هناك اعتراض
        
    • هناك أي اعتراض
        
    • عدم وجود اعتراض
        
    • لم يوجد اعتراض
        
    • ليس هناك اعتراض
        
    • لم أسمع اعتراضا
        
    • لا يوجد أي اعتراض
        
    • لا اعتراض
        
    • لعدم وجود اعتراض
        
    • ليس ثمة اعتراض
        
    • وجود أي اعتراض
        
    • لم يعترض أحد
        
    • وجود اعتراض من
        
    • ثمة اعتراض على
        
    As there is no objection to that request, I now give her the floor. UN حيث لا يوجد اعتراض على ذلك الطلب، أعطيها الكلمة الآن.
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 31? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على الاقتراح بالاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في المناقشة بشأن البند 31 من جدول الأعمال؟
    If there is no objection to that request, I shall first put to the vote the fourth preambular paragraph. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض على ذلك الطلب، فسأطرح أولا الفقرة الرابعة من الديباجة للتصويت.
    If there is no objection, the list of speakers will now be closed. UN فإذا لم يكن هناك أي اعتراض على ذلك، ستقفل اﻵن قائمة المتكلمين.
    If there is no objection to a non-governmental organization being granted observer status, such status should be accorded unless otherwise decided by the Conference. UN وفي حال عدم وجود اعتراض على منح منظّمة غير حكومية ما صفة مراقب، وجب منحها إياها، ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك.
    If there is no objection to that request, I shall take it that the Assembly decides to proceed accordingly. UN إذا لم يوجد اعتراض على هذا الطلب، فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر التصرف على هذا النحو.
    May I take it that there is no objection to this proposal? UN هل لي أن أعتبر أنه ليس هناك اعتراض على هذا الاقتراح؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of the Holy See on this agenda item? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال؟
    If there is no objection to that request, I shall first put to the vote operative paragraph 3 of draft resolution F. UN إذا لا يوجد اعتراض على ذلك الطلب، فأولا سأطرح للتصويت الفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار واو.
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the Observer of Switzerland on this agenda item? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال؟
    As there is no objection to that request, I shall put to the vote the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4 and 13. UN وبما أنه لا يوجد اعتراض على هذا الطلب، أطرح للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من المنطوق.
    If there is no objection to those requests, I shall now put to the vote the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 20. UN وما لم يكن هناك اعتراض على تلك الطلبات، سأطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و5 و20 من المنطوق.
    If there is no objection to that request, I shall now put to the vote operative paragraph 7 of the draft resolution. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض على ذلك الطلب، أطرح الفقرة 7 من ديباجة مشروع القرار للتصويت عليها الآن.
    If there is agreement on the package, or if there is no objection to the agreement that we reached on Wednesday, we can start looking into the draft report that the Secretariat has prepared for us. UN وإذا تم التوصل إلى اتفاق بشأن الحزمة، أو إذا لم يكن هناك اعتراض على الاتفاق الذي توصلنا إليه يوم الأربعاء، فيمكننا أن نبدأ النظر في مشروع التقرير الذي أعدته لنا الأمانة العامة.
    4. there is no objection in principle to the intention of the Secretary-General of the United Nations to strengthen the Office of his Special Representative in Burundi. UN ٤ - ليس هناك أي اعتراض من حيث المبدأ على اعتزام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تعزيز مكتب ممثله الخاص في بوروندي.
    If there is no objection to a non-governmental organization, observer status should be accorded unless otherwise decided by the Conference. UN وفي حال عدم وجود اعتراض على منظمة ما، ينبغي منح تلك المنظمة صفة المراقب ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك.
    A separate vote has been requested on operative paragraph 2 of draft resolution X. If there is no objection to that request, I shall first put to the vote operative paragraph 2 of draft resolution X. UN لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار العاشر. إذا لم يوجد اعتراض على هذا الطلب، سأطرح للتصويت أولاً الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار العاشر.
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of the Holy See in the course of the debate on agenda item 158? UN فهل لي أن أعتبر أنه ليس هناك اعتراض على المقترح الخاص بالاستماع الى مراقب الكرسي الرسولي في سياق المناقشة الخاصة بالبند ١٥٨ من جدول اﻷعمال؟
    If there is no objection I shall take it that the Committee wishes to adopt the draft decision. UN وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر.
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the Observer of Switzerland on this agenda item? UN هل أعتبر أنه لا يوجد أي اعتراض على الاقتراح بالاستماع إلى المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال؟
    Thus, in legal principle there is no objection to using the term sovereignty in reference to indigenous peoples acting in their governmental capacity, although that governmental capacity might be limited in various ways. UN وبذا، ومن حيث المبدأ القانوني، فإنه لا اعتراض على استخدام عبارة سيادة عند الإشارة إلى الشعوب الأصلية التي تعمل بصفتها الحكومية، رغم أن الصفة الحكومية قد تكون محددة بطرق مختلفة.
    As there is no objection to that request. I shall now put to the vote the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4 and 14. UN ونظرا لعدم وجود اعتراض على ذلك الطلب، أطرح الآن الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 14 من المنطوق للتصويت عليها.
    As their presence is in conformity with rule 20 of the Conference's rules of procedure, I take it that there is no objection to their presence. UN وحيث إن وجودهم يجري وفقا للقاعدة 20 من النظام الداخلي للمؤتمر، فإنني أعتبر أنه ليس ثمة اعتراض على وجودهم.
    (b) If the response indicates that there is no objection but suggests conditions the shipment may begin only after the necessary conditions have been satisfied. UN (ب) إذا أشار الرد إلى عدم وجود أي اعتراض ولكن ذكر شروطاً فلا يجوز أن يبدأ الشحن إلا بعد استيفاء الشروط اللازمة.
    I request you, Madam, to put this first proposal before the Conference for its consideration, and if there is no objection, that it be so decided. UN لذا ينبغي أن يكون هذا هو أول شيء يُطرح أمام المؤتمر، لذا أطلب من سيادتكم طرح هذا الاقتراح اﻷول على المؤتمر لكي ينظر فيه، فإذا لم يعترض أحد فليتقرر ذلك.
    It notes with satisfaction that there is no objection, in principle, to the idea of an international convention on this subject. UN ويلاحظ مع الارتياح عدم وجود اعتراض من حيث المبدأ على فكرة وضع اتفاقية دولية معنية بهذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد