In the year 2000 there were a total of 315 health facilities, of which 37 were owned by other NGOs. | UN | وفي عام 2000 كان هناك ما مجموعه 315 مرفقاً صحياً، منها 37 مرفقاً تمتلكه المنظمات غير الحكومية الأخرى. |
In 2004, there were a total of 16.1 million females in Canada, representing 50.4 per cent of the overall population that year. | UN | وفي عام 2004، كان هناك ما مجموعه 16.1 مليون أنثى في كندا، يمثلن 50.4 في المائة من العدد الكلي للسكان في ذلك العام. |
there were a total of 32 victims and 43 accused persons. | UN | وقد بلغ مجموع عدد الضحايا في هذه الحالات 32 ضحية، بينما بلغ عدد الأشخاص المتهمين فيها 43 شخصاً. |
In 2005, there were a total of 121,589 daily hotel room bookings, registering an occupancy rate of 68.6 per cent. | UN | وفي عام 2005، بلغ مجموع عمليات الحجز اليومي لغرف الفنادق 589 121 عملية حجز، أي بمعدل شغل للغرف يبلغ 68.6 في المائة. |
In 2007 there were a total of 48,350 inhabitants on the Faroes, of which 48.0 per cent were women. | UN | في عام 2007، كان مجموع عدد السكان في جزر فارو 350 48 نسمة نسبة النساء بينهم 48 في المائة. |
In 2001, there were a total of 48 municipalities in the Faroes. | UN | في عام 2001، كان هناك ما مجموعه 48 بلدية في جزر فارو. |
By 24 May, there were 70 observers in Haiti and as at 13 July, there were a total of 101 observers. | UN | وبحلول ٢٤ أيار/مايو، كان هناك ٧٠ مراقبا في هايتي، وفي ١٣ تموز/يوليه كان هناك ما مجموعه ١٠١ مراقبا. |
172. According to birth data, there were a total of 42,694 births registered in Croatian hospitals with 43,419 children born. | UN | 172- ووفقا لبيانات المواليد، كان هناك ما مجموعه 694 42 ولادة مسجلة في المستشفيات الكرواتية و 419 43 مولودا. |
In 1996 for the Fourth Review Conference, there were a total of 46 pages of information in English from the 29 returns. | UN | وفي عام 1996 وفيما يتعلق بالمؤتمر الاستعراضي الرابع كان هناك ما مجموعه 46 صفحة من المعلومات باللغة الإنكليزية من بين 29 وثيقة واردة. |
3. At the date of submission of the present report, there were a total of 119 States parties and 153 signatories to the Convention since its opening for signature on 30 March 2007. | UN | 3 - وحتى تاريخ تقديم هذا التقرير، كان هناك ما مجموعه 119 دولة طرفا في الاتفاقية، و 153 دولة موقعة عليها، منذ فتح باب التوقيع عليها في 30 آذار/مارس 2007. |
In 2010, there were a total of 39,904 elderly welfare institutions nationwide, housing 2.426 million elderly people. | UN | وفي عام 2010، بلغ مجموع مؤسسات رعاية المسنين على الصعيد الوطني 904 39 مؤسسة تؤوي ما مجموعه 2.426 مليون من المسنين. |
there were a total of 158 candidates under the age of 25, seven were 18 years old. | UN | كما بلغ مجموع المرشحين دون الخامسة والعشرين 158 مرشحاً، إضافة إلى سبعة مرشحين في سن الثامنة عشرة. |
In the period between 2005 and 2010, there were a total of 62,271 terminated pregnancies. | UN | وفي الفترة ما بين عامي 2005 و 2010، بلغ مجموع حالات الحمل التي أنهيت 271 62 حالة. |
In 2010, there were a total of 102 requests for ethics advice, aside from those linked to the Financial Disclosure Programme. | UN | وفي عام 2010 بلغ مجموع الطلبات التي تلقاها مكتب الأخلاقيات 102 طلبا، إضافة إلى الطلبات المتصلة ببرنامج الإقرارات المالية. |
As at the end of 2006, there were a total of some 5,300 children enrolled in Government schools, including Government nurseries. | UN | وفي نهاية عام 2006، كان مجموع الأطفال المسجلين في المدارس الحكومية 300 5 طفل، بما في ذلك دور الحضانة الحكومية. |
The said meetings have taken place back in April (for two days) and November 2007, and there were a total of 415 participants. | UN | وعُقد هذان الاجتماعان في نيسان/أبريل (لمدة يومين) وتشرين الثاني/نوفمبر 2007، وكان هناك ما مجموعه 415 مشاركاً. |
Speeding violations At the Logistics Base, there were a total of 119 speeding violations involving 22 drivers of 17 vehicles, ranging from 132 to 172 kilometres per hour. | UN | في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، سجل ما مجموعه 119 مخالفة متعلقة بتجاوز حدود السرعة من قبل 22 سائقا على متن 17 مركبة، وتراوحت السرعة ما بين 132 و 172 كيلومترا في الساعة. |
In North Darfur, there were a total of 30 documented cases, of which there were 19 rapes, 4 attempted rapes and 7 physical assaults and harassment. | UN | وفي ولاية شمال دارفور، سُجل ما مجموعه 30 حالة، من بينها 19 حادثة اغتصاب و4 محاولات اغتصاب و7 حالات اعتداء بدني وتحرش جنسي. |
18. there were a total of 11,443 organized voluntary returns, primarily Kosovo Albanian, during the month of June. | UN | 18 - كان ثمة ما مجموعه 443 11 من العائدين المتطوعين بشكل منظَّم، وأهمهم من ألبان كوسوفو، خلال شهر حزيران/يونيه. |
59. During the last two decades of the twentieth century, for example, there were a total of 164 violent conflicts affecting 89 countries for an average of six to seven years. | UN | 59 - فخلال العقدين الأخيرين من القرن العشرين على سبيل المثال، نشب ما مجموعه 164 صراعا عنيفا طالت 89 بلدا لمدة تراوحت بين ست وسبع سنوات(). |
By the end of 2013, there were a total of 997 print newspapers and 1,084 publications. | UN | 11- وبحلول نهاية عام 2013، كان هناك ما مجموعة 997 صحيفة مكتوبة، و084 1 مطبوعة. |
13. there were a total of 473 violations and other incidents during the reporting period. | UN | 13 - ووقع ما مجموعه 473 من الانتهاكات والحوادث الأخرى خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
As at end September 2002, there were a total of 301,048 persons on the Common Jurors' List of which 144,532 (48%) are female. | UN | وفي نهاية أيلول/سبتمبر عام 2002، ضمت قائمة المحلفين العامة أسماء 048 301 شخصاً من بينهم 532 144 امرأة (48 في المائة). |
18. there were a total of 132 Entity Armed Forces training and operation activities (75 VRS and 57 VF) during the reporting period and 392 movements (298 VRS and 94 VF) conducted during the reporting period. | UN | 18 - وفي الفترة قيد الاستعراض، تم الاضطلاع بما مجموعه 132 نشاطا من أنشطة التدريب والعمليات التي تضطلع بها القوات المسلحة للكيانين (75 نشاطا لجيش جمهورية صربسكا، و 57 نشاطا لجيش اتحاد البوسنة والهرسك)، و 392 من أنشطة الحركة (298 نشاطا لجيش جمهورية صربسكا، و 94 نشاطا لجيش اتحاد البوسنة والهرسك). |
At that date there were a total of 2,800 job opportunities nationwide. | UN | وفي هذا التاريخ وصل مجموع فرص العمل إلى 800 2 فرصة على مستوى البلد. |
As of 15 January 1998, there were a total of 1,016 ratifications or accessions to these treaties, an increase of nearly 28 per cent since the beginning of the World Conference (14 June 1993). | UN | وحتى ٥١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، كان يوجد ما مجموعه ٦١٠ ١ تصديقاً على هذه المعاهدات أو انضماماً إليها، بزيادة قدرها ٨٢ في المائة تقريبا منذ بداية المؤتمر العالمي )٤١ حزيران/يونيه ٣٩٩١(. |