there will also be a gender advisory unit to provide guidance on how to mainstream gender issues into the mandate and activities of the various components. | UN | وستكون هناك أيضا وحدة استشارية معنية بنوع الجنس لتوفير التوجيه بشأن طريقة تعميم المسائل المتعلقة بنوع الجنس في ولاية مختلف العناصر وأنشطتها الرئيسية. |
there will also be ongoing training programmes for local organizations to improve their capacity to monitor the human rights situation in their respective communities. | UN | وستكون هناك أيضا برامج تدريب مستمرة للمنظمات المحلية، بُغية تعزيز قدراتها في مجال رصد حالة حقوق الإنسان في الأوساط التي تنتمي إليها. |
there will also be a management review phase, including action by a management review committee, as well as provision for rebuttal of performance ratings. | UN | وستكون هناك أيضا مرحلة للاستعراض اﻹداري، تتضمن ما تتخذه لجنة للاستعراض اﻹداري من إجراء علاوة على ترتيبات الطعن في درجات تقييم اﻷداء. |
there will also be one Military Adviser, 17 Military Liaison Officers and 3 Civilian Police Advisers. | UN | وسيكون هناك أيضا مستشار عسكري واحد، و 17 ضابط اتصال عسكري، و 3 من مستشاري الشرطة المدنية. |
there will also be a roster of approximately 16 judges who will be paid only for the time they work. | UN | وستكون هناك أيضاً قائمة تضم نحو 16 قاضياً لن تدفع لهم أجور إلا عن الفترة التي يعملون فيها. |
In this regard, there will also be increased demands for security to enable civilians to perform their functions. | UN | وفي هذا الصدد، سيكون هناك أيضا زيادة في الطلب على الأمن لتمكين المدنيين من أداء مهامهم. |
there will also be a cyber café for the exclusive use of the media. | UN | وسيكون هناك أيضاً مقهى إنترنت يقتصر على خدمة وسائط الإعلام. |
10 a.m. - 1 p.m. and 3 p.m. - 6 p.m. there will also be some facilities for informal meetings without interpretation. | UN | وستكون هناك أيضا تسيهلات لعقد جلسات غير رسمية دون ترجمة شفوية. |
there will also be equality of status, equality of opportunity and equality before the law. | UN | وستكون هناك أيضا مساواة في المركز وتكافؤ للفرص ومساواة أمام القانون. |
60. there will also be liaison arrangements between the operation and the Special Envoys of the United Nations and the African Union for Darfur. | UN | 60 - وستكون هناك أيضا ترتيبات اتصال بين العملية والمبعوثين الخاصين لدارفور التابعين للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
60. there will also be liaison arrangements between the operation and the Special Envoys of the United Nations and the African Union for Darfur. | UN | 60 - وستكون هناك أيضا ترتيبات اتصال بين العملية والمبعوثين الخاصين لدارفور التابعين للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
It is anticipated that either formal or informal meetings will be held every evening, from 7 p.m. to 10 p.m. there will also be some facilities for informal meetings without interpretation. | UN | ومن المتوقع أن تعقد جلسات رسمية أو غير رسمية كل مساء من السابعة إلى العاشرة مساءً. وستكون هناك أيضا تسهيلات لعقد جلسات غير رسمية بدون ترجمة فورية. |
there will also be several specific annexes covering individual customs procedures, including transit, trans shipment and temporary admission. | UN | وستكون هناك أيضا عدة مرفقات محددة تغطي الإجراءات الجمركية فرادى، بما في ذلك المرور العابر، وتعقيب الشحن، والقبول المؤقت. |
there will also be 1 Military Adviser, 19 Military Liaison Officers and 8 Civilian Police Advisers. | UN | وسيكون هناك أيضا مستشار عسكري، و 19 ضابطا من ضباط الاتصال العسكريين، وثمانية مستشارين من الشرطة المدنية. |
there will also be continued emphasis on mitigating risk and protecting the security and safety of United Nations personnel and assets, for example, through DPKO collaboration with the United Nations Operations and Crisis Centre. | UN | وسيكون هناك أيضا تأكيد مستمر على تخفيف حدة المخاطر وحماية أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة وأصولها بسبل منها على سبيل المثال تعاون إدارة عمليات حفظ السلام مع مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات. |
there will also be assigned seating for participants representing organizations. | UN | وستكون هناك أيضاً مقاعد مخصصة للمشاركين الذين يمثلون المنظمات. |
there will also be assigned seating for participants representing organizations. | UN | وستكون هناك أيضاً مقاعد مخصصة للمشاركين الذين يمثلون المنظمات. |
It includes pictures of Palestine and, if I am not mistaken, there will also be a reception. | UN | ويشمل المعرض صورا عن فلسطين. وإن لم تخني الذاكرة، سيكون هناك أيضا حفل استقبال. |
As long as there is happiness, there will also be grief. | Open Subtitles | طالما يوجد هناك سعادة سيكون هناك أيضا شقاء |
there will also be a cyber café for the exclusive use of NGOs. | UN | وسيكون هناك أيضاً مقهى إنترنت يقتصر على خدمة المنظمات غير الحكومية. |
there will also be close collaboration in its work on alternatives to certain ozonedepleting substances and energy efficiency, thus requiring a coordinated approach to such efforts under the chemicals and waste and climate change subprogrammes. | UN | وسيكون هناك أيضاً تآزر وثيق بين عمل البرنامج المتعلق ببدائل بعض المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وبكفاءة الطاقة، عن طريق تنسيق الجهود المضطلع بها في إطار البرنامجين الفرعيين، المواد الكيميائية والنفايات وتغير المناخ. |
In addition, there will also be performance measures, external factors and outputs. | UN | وعلاوة على ذلك، ستكون هناك أيضا مقاييس للأداء وعوامل خارجية ونواتج. |
The scheduling of meetings for the session will be based on the availability of facilities during normal working hours when services are available for one meeting with interpretation from 10 a.m. to 1 p.m. and 3 p.m. to 6 p.m. there will also be some facilities for informal meetings without interpretation. | UN | ١١- سوف يستند الجدول الزمني لجلسات الدورة إلى توفر المرافق في أثناء ساعات العمل العادية عندما تتوفر الخدمات لجلسة واحدة متضمنة الترجمة الشفوية من الساعة ٠٠/٠١ إلى الساعة ٠٠/٣١ ومن الساعة ٠٠/٥١ إلى الساعة ٠٠/٨١. وسوف تتوفر أيضاً بعض المرافق للاجتماعات غير الرسمية بدون ترجمة شفوية. |