3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
D. This contract shall enter into force on signature by both parties and, subject to the standard clauses, shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | دال - رهنا بالشروط القياسية، يبــدأ سريــان هـذا العقـد بعـد توقيـع الطرفيـن عليه ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك إلا في الحالتين التاليتين: |
D. This contract shall enter into force on signature by both parties and, subject to the standard clauses, shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | دال - رهنا بالشروط القياسية، يبــدأ سريــان هـذا العقـد بعـد توقيـع الطرفيـن عليه ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك إلا في الحالتين التاليتين: |
1. The mandate of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) was established by Security Council resolution 1244 (1999) for an initial period of 12 months, to continue thereafter unless the Security Council should decide otherwise. | UN | 1 - أنشأ قرار مجلس الأمن 1244 (1999) ولاية بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو لفترة أولية قدرها 12 شهرا، على أن تستمر بعد هذه الفترة ما لم يقرر مجلس الأمن خلاف ذلك. |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | ٣-١ يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
D. This contract shall enter into force on signature by both parties and, subject to the standard clauses, shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | دال - رهنا بالشروط القياسية، يبــدأ سريــان هـذا العقـد بعـد توقيـع الطرفيـن عليه ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك إلا في الحالتين التاليتين: |
D. This contract shall enter into force on signature by both parties and, subject to the standard clauses, shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | دال - رهنا بالشروط الاعتيادية يبــدأ سريــان هـذا العقـد بعـد توقيـع الطرفيـن عليه ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك إلا في الحالتين التاليتين: |
D. This contract shall enter into force on signature by both parties and, subject to the standard clauses, shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | دال - رهنا بالشروط القياسية، يبــدأ سريــان هـذا العقـد بعـد توقيـع الطرفيـن عليه ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك إلا في الحالتين التاليتين: |
D. This contract shall enter into force on signature by both parties and, subject to the standard clauses, shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | دال - رهنا بالشروط القياسية، يبــدأ سريــان هـذا العقـد بعـد توقيـع الطرفيـن عليه ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك إلا في الحالتين التاليتين: |
D. This contract shall enter into force on signature by both parties and, subject to the standard clauses, shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | دال - رهنا بالشروط القياسية، يبــدأ سريــان هـذا العقـد بعـد توقيـع الطرفيـن عليه ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك إلا في الحالتين التاليتين: |
D. This contract shall enter into force on signature by both parties and, subject to the standard clauses, shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | دال - رهنا بالشروط القياسية، يبــدأ سريــان هـذا العقـد بعـد توقيـع الطرفيـن عليه ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك إلا في الحالتين التاليتين: |
2. UNMIK was established by the Security Council in its resolution 1244 (1999) of 10 June 1999 for an initial period of 12 months, to continue thereafter unless the Security Council decided otherwise. | UN | 2 - وقد أنشئت البعثة بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999 لفترة أولية مدتها 12 شهرا، على أن تستمر بعد هذه الفترة ما لم يقرر مجلس الأمن خلاف ذلك. |
Resolution 1244 (1999) Established for an initial period of 12 months, to continue thereafter unless the Security Council decided otherwise | UN | القرار 1244 (1999) أنشئت لفترة أولية مدتها 12 شهرا، على أن تستمر بعدها ما لم يقرر مجلس الأمن غير ذلك |