ويكيبيديا

    "therefore encouraged" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولذا فإن
        
    • لذا
        
    • وعليه
        
    • ولذلك شجع
        
    • ولذلك يشجع
        
    • ولذلك تشجع
        
    • ولذلك شجعت
        
    • لهذا يشجع
        
    • لذلك شجع
        
    • ثم تشجع
        
    • ثم يشجع
        
    Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. UN ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم.
    Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. UN ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم.
    Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. UN ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم.
    Her delegation therefore encouraged UNHCR rapidly to strengthen its protection mandate in line with its recent conclusion. UN لذا يشجع وفدها المفوضية على أن تعمل بسرعة تجاه تعزيز ولاية الحماية المخولة لها، وذلك بما يتسق مع الاستنتاج الأخير المعتمد منها.
    LDCs were therefore encouraged to participate in the GSTP arrangement. UN وعليه جرى تشجيع أقل البلدان نمواً على المشاركة في ترتيبات هذا النظام.
    Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. UN ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم.
    Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. UN ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم.
    Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. UN ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم.
    Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. UN ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم.
    Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. UN ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم.
    Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. UN ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم.
    Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. UN ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم.
    Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. UN ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم.
    Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. UN ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم.
    Accelerated enhancement of women's political participation and engagement was needed, and her delegation recognized the draft resolution as an engine toward that end; it therefore encouraged Member States to adopt the draft resolution. UN وهناك حاجة إلى تعزيز متسارع للمشاركة السياسية من جانب المرأة والتزامها السياسي، ويعترف وفدها بمشروع القرار على أنه المحرك في تحقيق هذه الغاية؛ وعليه فإنه يشجع الدول الأعضاء على اعتماد مشروع القرار.
    It therefore encouraged the Governments of Argentina and the United Kingdom to act in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly, continue their constructive dialogue and work towards an early, peaceful and just solution to the question. UN وعليه فإنها تشجع حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على العمل وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة، ومواصلة الحوار البناء، والعمل من أجل إيجاد حل مبكر وسلمي وعادل للمسألة.
    She therefore encouraged the Government to intensify its information and education programmes in the area of sexual health and particularly HIV/AIDS. UN وعليه فإنها تشجع الحكومة على تكثيف برامجها الإعلامية والتثقيفية في مجال الصحة الجنسية ولا سيما في مجال نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Group therefore encouraged Governments to maximize their use of this column when reporting transfers. UN ولذلك شجع الفريق الحكومات على تعظيم استخدامها لهذا العمود لدى قيامها بالإبلاغ عن عمليات النقل.
    His delegation therefore encouraged the Department of Peacekeeping Operations to integrate the gender dimension in all its peacekeeping missions. UN ولذلك يشجع وفد بلده إدارة عمليات حفظ السلام على إدماج البعد الجنساني في جميع بعثاتها لحفظ السلام.
    Member States are therefore encouraged to continue supporting the Repertoire in concrete ways. UN ولذلك تشجع الدول الأعضاء على مواصلة دعم المرجع دعما ملموسا.
    They therefore encouraged UNFPA to continue to support such activities by providing both financial and technical support. UN ولذلك شجعت هذه الوفود الصندوق على مواصلة دعم هذه اﻷنشطة عن طريق توفير الدعم المالي والتقني معا.
    He therefore encouraged the United Nations to bolster the human and other resources needed to bridge the linguistic divide in DPI and commended the interpretation, translation and verbatim reporting services provided by the Department for General Assembly and Conference Management. UN وأضاف أنه لهذا يشجع الأمم المتحدة على تعزيز الموارد البشرية وغيرها من الموارد اللازمة لسد الفجوة اللغوية في إدارة شؤون الإعلام. وأثنى على دوائر الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الحرفية بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    He therefore encouraged the Human Rights Committee to opt for a public examination of the situation in the absence of a report. UN لذلك شجع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على اختيار الاستعراض العلني للحالة عند عدم وجود تقرير.
    The Group therefore encouraged UNIDO to pay due attention to both benefits and risks related to partnerships with the private sector. UN ومن ثم تشجع المجموعة اليونيدو على إيلاء الاهتمام الواجب لكل من الفوائد والمخاطر المرتبطة بالشراكات مع القطاع الخاص.
    The Plan recognized that sustainable urbanization required a participatory process and therefore encouraged increased alliance-building with member States, other United Nations agencies, programmes and funds and international and domestic financial institutions. UN وتقر الخطة بأن التوسع الحضري المستدام يتطلب عملية تشاركية ومن ثم يشجع على زيادة بناء التحالفات بين الدول الأعضاء، ووكالات وبرامج وصناديق الأمم المتحدة الأخرى، والمؤسسات المالية المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد