ويكيبيديا

    "these adjustments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه التعديلات
        
    • هذه التسويات
        
    • وهذه التعديلات
        
    • لهذه التعديلات
        
    • ويؤدي هذان التعديلان
        
    • وهذه التسويات
        
    • هذه التسوية
        
    • تلك التعديلات
        
    • تلك التسويات
        
    • ويؤدي هذا التعديل
        
    • هذه التصحيحات
        
    • لهذه التسويات
        
    these adjustments have been aligned with the ISAF theatre road map and its plans for election support. UN وتمت مواءمة هذه التعديلات مع خريطة طريق مسرح عمليات القوة الدولية ومع خططها لدعم الانتخابات.
    these adjustments to projects were approved by the Executive Council; UN وقد أقر المجلس التنفيذي ادخال هذه التعديلات على المشاريع؛
    these adjustments would bring the force strength down to approximately 2,780. UN وستقلل هذه التعديلات قوام القوة إلى حوالي 780 2 فردا.
    The Panel has calculated these adjustments by reference to its estimate of the age and type of goods that the Transferred Goods replaced. UN وقد حسب الفريق هذه التسويات بالرجوع إلى التقدير الذي وضعه لعمر ونوع السلع التي استبدلت بالسلع المحولة.
    The prior-year adjustments for the year 2005 include these adjustments of $29,573,872. UN وتشمل تسويات السنة السابقة لسنة 2005 هذه التسويات البالغة 872 573 29 دولارا.
    these adjustments are accompanied by the principle of climate protection. UN وهذه التعديلات يرافقها مبدأ حماية المناخ.
    these adjustments are summarized by component as follows: UN وفيما يلي موجز لهذه التعديلات حسب العنصر:
    these adjustments must not be interfered with, you know. Open Subtitles هذه التعديلات لا يجب أن تتدخل فيها.. أتعرف.
    these adjustments are detailed at the subprogramme level throughout the related sections of the budget. UN وترد تفاصيل هذه التعديلات على مستوى البرنامج الفرعي في جميع الأبواب ذات الصلة في الميزانية.
    these adjustments should flow through to other macroeconomic standards as necessary; UN وينبغي تطبيق هذه التعديلات على باقي معايير الاقتصاد الكلي حسب الاقتضاء؛
    these adjustments take account of a child's interests and wishes as well as the child's capacities for autonomous decisionmaking and comprehension of his or her best interests. UN وتأخذ هذه التعديلات في الحسبان مصالح الطفل ورغبته فضلاً عن قدراته على اتخاذ القرارات بشكل مستقل وعلى فهم مصالحه الفضلى.
    I should be grateful if you could confirm whether these adjustments to the integrated United Nations security structure are acceptable to the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو أمكنكم تأكيد ما إذا كانت هذه التعديلات على الهيكل الأمني المتكامل للأمم المتحدة تحظى بقبول مجلس الأمن.
    The longer these adjustments are delayed, the greater is the probability that when they do eventually occur they will involve very abrupt changes in behaviour with a much greater risk of international financial turmoil. UN وكلما تأخر إجراء هذه التعديلات، زاد، عندما تُجرى هذه التعديلات لاحقا، احتمال أن تترتب عليها تغييرات حادة جدا في السلوك مع تزايد خطر حدوث اضطراب مالي دولي تزايدا بعيد المدى.
    these adjustments reduce the estimated cost to USD 1,398,100. UN وتؤدي هذه التعديلات إلى خفض التكاليف المقدرة إلى 100 398 1 دولار.
    these adjustments reduce the estimated cost to USD 575,000. UN وأدت هذه التعديلات إلى خفض التكلفة المقدرة إلى 000 575 دولار.
    these adjustments may also include estimates to cover within-grade increments for staff if the experience of the organization so warrants. UN وقد تشمل هذه التسويات أيضا تقديرات لتغطية العلاوات داخل الرتبة الواحدة، إذا اقتضت ذلك تجربة المنظمة.
    these adjustments may also include estimates to cover within-grade increments for staff if the experience of the organization so warrants. UN وقد تشمل هذه التسويات أيضا تقديرات لتغطية العلاوات التي يحصل عليها داخل الرتبة الواحدة، إذا اقتضت ذلك تجربة المنظمة.
    these adjustments would take into account the new tasks that may be entrusted to the Mission. UN وستأخذ هذه التسويات في الحسبان المهام الجديدة التي قد تسند إلى البعثة.
    these adjustments reduce the estimated cost to USD 1,226,044. UN وهذه التعديلات تقلص التكلفة المقدرة بحيث تبلغ 044 226 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    All these adjustments will be fully taken into account in the preparation of the final budget for 2004-2005 and the initial budget for 2006-2007 to be considered by the Commission at the end of 2005. UN وعند إعداد الميزانية النهائية للفترة 2004-2005 ومخطّط الميزانية للفترة 2006-2007، اللذين ستنظر فيهما اللجنة في نهاية عام 2005، سوف يتم إيلاء المراعاة الكاملة لهذه التعديلات كافة.
    these adjustments reduce the compensable expenses to USD 252,559. UN ويؤدي هذان التعديلان إلى خفض النفقات القابلة للتعويض إلى 559 252 دولاراً.
    these adjustments reduce the estimated cost to USD 1,861,174. UN وهذه التسويات تخفض قيمة التكاليف المقدرة إلى مبلغ قدره 174 861 1 دولاراً أمريكياً.
    these adjustments are calculated, by year, on the total of approved appropriations, volume and various cost adjustments, as adjusted for currency, as follows: UN وتحسب هذه التسوية سنويا بالنسبة لمجموع الاعتمادات الموافَق عليها وتعديلات الحجم والتسويات المختلفة للتكلفة، مثلما يحدث بالنسبة للعملات، على النحو التالي:
    these adjustments are set out in paragraphs 243, 248 and 256 below. UN وترد تلك التعديلات في الفقرات 243 و248 و256 أدناه.
    As a result, the Panel finds that there is insufficient evidence to substantiate these adjustments. UN وكنتيجة لذلك، يرى الفريق أنه لا توجد أدلة كافية لدعم تلك التسويات.
    these adjustments reduce the compensable expenses to USD 249,393. UN 165- ويؤدي هذا التعديل إلى خفض النفقات القابلة للتعويض إلى 393 249 دولاراً.
    It should be noted that these adjustments have no material effect on the financial statements. UN وينبغي ملاحظة أن هذه التصحيحات ليس لها أثر جوهري على البيانات المالية.
    The joint venture is financed under the PSDA appropriation; these adjustments do not therefore affect the UNSO core budget. UN ويمول المشروع المشترك في اطار الاعتماد المرصود ﻷنشطة دعم وإعداد البرامج؛ وبالتالي، ليس لهذه التسويات أثر في الميزانية اﻷساسية لمكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد