Put 12 amps in these animals, they're never gonna trust me again. | Open Subtitles | إذا صعقتوا هذه الحيوانات بـ 12 أمبير، فلن يثقوا بيّ مجدداً. |
these animals are gonna make us all very rich. | Open Subtitles | هذه الحيوانات هي ستعمل يجعلنا جميعا غنية جدا. |
I do not want these animals taking over my city. | Open Subtitles | لا أريد من هذه الحيوانات أن تسيطر على مدينتي |
these animals wish to learn savagery, we shall teach them! | Open Subtitles | ، هؤلاء الحيوانات يريدون تعلم الوحشية سوف نعلمهم إياها |
All of these animals have shock absorbers built into their bodies. | Open Subtitles | كل تلك الحيوانات لديها القدرة لإستيعاب .الصدمة المتولدة على أجسادها |
Afterwards, the skins from these animals are sent to tanneries that use deadly substances like Chromium and other toxins to stop decomposition. | Open Subtitles | بعد ذلك، يتم إرسال جلود هذه الحيوانات إلى المدابغ التي تستخدم مواد قاتله مثل الكروم وغيرها من السموم لوقف التحلل. |
I guess that's it. these animals are all gonna die. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي النهاية، هذه الحيوانات ستموت جميعاً |
All these animals on the wall, it's like a natural history museum. | Open Subtitles | كل هذه الحيوانات في الحائط .. إنه يبدو كمتحف للتاريخ الطبيعي |
Many of these animals are... Whoa, something's about to go down here. | Open Subtitles | كثير من هذه الحيوانات شيء ما على وشك النزول إلى هناك |
Did any of these animals ever travel east to other islands? | Open Subtitles | هل قامت أي من هذه الحيوانات بالسفر شرقاً لجزر أخري؟ |
Night really is the time when all these animals go about | Open Subtitles | الليل هو حقا الوقت عندما يذهب كل هذه الحيوانات تقريبا. |
But then he was able to witness these animals in their natural habitat. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك كان قادرا على أن يشاهد هذه الحيوانات في بيئتها الطبيعية. |
He was also amazed at how easy it is for poachers to kill these animals for their skins and ivory. | Open Subtitles | كما دهش كم هو سهل على الصيادين قتل هذه الحيوانات لجلودهم والعاج |
And so really, the contaminants are coming in regardless of how these animals are raised. | Open Subtitles | وإنها لا تتخطّى المزارع العضوية. لذا، الملوثات موجودة فعلاً بغض النظر عن كيفية تربية هذه الحيوانات. |
I'm bringing these animals to taxidermy. | Open Subtitles | أنا أحضر هذه الحيوانات إليه ليقوم بتحنيطها |
I recommend you find a body of water, stream, or a river within three miles outside of the towns with the last known sightings of these animals. | Open Subtitles | أوصي تجد الجسم من الماء، تيار، أو نهر ضمن ثلاثة أميال خارج المدن مع مشاهد معروفة مشاركة من هذه الحيوانات. |
As you know the CIA in concert with the DEA and the FBI have been after these animals. | Open Subtitles | كما تعلم مركز الاستخبارت في تعاون مع مكتب التحقيق و وكالة مكافحة المخدرات كانوا يطاردون هؤلاء الحيوانات |
Something to remove these animals from our halls and collect them in one place. | Open Subtitles | شيئا يزيل هؤلاء الحيوانات من أروقتنا ويجمعهم في مكان واحد. |
The reason I wanted to look into your backpack was because there are certain items that attract these animals. | Open Subtitles | السبب الاساسي الذي من اجله كنت اريد تفتيش حقائبكم هو وجود000 اشياء محددة تقوم بإجتذاب تلك الحيوانات |
The ultra-fine woolly hair of these animals is a highly valued textile/fashion raw material fetching a very high price. | UN | ويحظى الصوف العالي الجودة لهذه الحيوانات بقيمة عالية كمادة خام لصناعة الملبوسات والأزياء ويدر أسعارا عالية للغاية. |
Deep in the remote mountains of Oman, these animals are notoriously elusive. | Open Subtitles | في اعماق جبال عمان النائيه المعروف بهذه الحيوانات انها صعبة المنال |
I have a boyfriend now, so I know how these animals operate. | Open Subtitles | لدي حبيب الآن لذا فأنا أعلم كيف تتصرف هذه ألحيوانات |
Do you not subject these animals to excruciating pain? | Open Subtitles | يَعمَلُ أنت لا تُخضعَ هذه الحيواناتِ إلى الألمِ المبرحِ؟ |
I'm just trying to figure out what's happening to these animals here. | Open Subtitles | إني أحاول معرفة ما يجري لتلك الحيوانات هنا |
Forty-four per cent of Afghan households own poultry and 45 per cent own cattle; these animals are mostly owned by rural and Kuchi households. | UN | وتمتلك 44 في المائة من الأسر الأفغانية دواجن خاصة بها وتمتلك 45 في المائة ماشية، وهذه الحيوانات يمتلك معظمها الأسر الريفية والكوشية. |
And when I made to leave with her, these animals tried to rip my throat out. | Open Subtitles | و عندما اردت أن اغادر معها هؤلاء المتوحشون حاولوا قتلي |
The Queen must not know. She has a great fear of these animals. | Open Subtitles | لا يجب ان تعرف الملكه انها تخاف من هاته الحيوانات |