ويكيبيديا

    "these annexes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المرفقات
        
    • هذين المرفقين
        
    • هذان المرفقان
        
    • لهذين المرفقين
        
    these annexes, hence, cover only those proposals which Parties consider would not trigger amendments to the Kyoto Protocol. UN ومن ثم فإن هذه المرفقات لا تغطي سوى المقترحات التي ترى الأطراف أنها لن تؤدي إلى إدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Updating of these annexes is under consideration. UN ويجري النظر حاليا في مسألة استكمال هذه المرفقات.
    The omission of a reference to a particular entity from these annexes means that no allegations were reported for the personnel from that entity. UN ويعني عدم الإشارة إلى أي كيان معين في هذه المرفقات أنه لم يتم الإبلاغ عن ادعاءات بالنسبة لموظفي هذا الكيان.
    The Committee points out that what is contained in these annexes should not lead to a restructuring of the budget document. UN وتشير اللجنة إلى أن ما يرد في هذين المرفقين ينبغي ألا يؤدي إلى إعادة هيكلة وثيقة الميزانية.
    At the secretariat, one officer has been assigned to Annexes IV and V to support the RCM process, as these annexes have no RCUs for the time being. UN وفي الأمانة، كُلِّف أحد الموظفين بدعم عملية آليات التنسيق الإقليمي للمرفقين الرابع والخامس بما أن هذين المرفقين يفتقران إلى وحدة تنسيق إقليمي في الوقت الحاضر.
    these annexes determine, respectively, the modalities for arbitration and for conciliation in the settlement of disputes over the interpretation or application of the Convention. UN ويحدد هذان المرفقان على التوالي طرائق التحكيم والتوفيق في تسوية المنازعات التي تثور حول تفسير الاتفاقية أو تطبيقها.
    to reducing within a specified time limit the number of generally applicable exemptions set out in these annexes or restricting the duration of such exemptions. UN تخفيض عدد الإعفاءات المنطبقة عموماً المبينة في هذه المرفقات أو تقييد مدة هذه الإعفاءات في غضون مهلة زمنية محددة.
    to reducing within a specified time limit the number of generally applicable exemptions set out in these annexes or restricting the duration of such exemptions. UN تخفيض عدد الإعفاءات المنطبقة عموماً المبينة في هذه المرفقات أو تقييد مدة هذه الإعفاءات في غضون مهلة زمنية محددة.
    these annexes will not be issued as a document of the Security Council. UN ولن تصدر هذه المرفقات كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    these annexes will not be issued as a document of the Security Council. UN ولن تصدر هذه المرفقات كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    to reducing within a specified time limit the number of generally applicable exemptions set out in these annexes or restricting the duration of such exemptions. UN تخفيض عدد الإعفاءات المنطبقة عموماً المبينة في هذه المرفقات أو تقييد مدة هذه الإعفاءات في غضون مهلة زمنية محددة.
    to reducing within a specified time limit the number of generally applicable exemptions set out in these annexes or restricting the duration of such exemptions. UN تخفيض عدد الإعفاءات المنطبقة عموماً المبينة في هذه المرفقات أو تقييد مدة هذه الإعفاءات في غضون مهلة زمنية محددة.
    these annexes identify the issues discussed during the talks under the relevant headings and, where appropriate, the conclusions on those points. UN وتحدد هذه المرفقات المسائل التي تمت مناقشتها أثناء المحادثات تحت العناوين ذات الصلة، والنتائج المتعلقة بتلك النقاط، عند الاقتضاء.
    these annexes contained the texts on which the Conference focused its work during the second part of this year's session up to the point where it adjourned for the summer recess. UN وتحتوي هذه المرفقات على النصوص التي ركز عليها المؤتمر في عمله أثناء الجزء الثاني من دورة العام الحالي حتى وقت اختتام هذا الجزء بسب العطلة الصيفية.
    2. As requested by the Committee, the reports in these annexes are updating reports. UN 2 - بناء على طلب اللجنة، فإن التقارير الواردة في هذه المرفقات هي تقارير استكمالية.
    Furthermore, there was no ambiguity as to when these annexes and exhibits were to be made available, making the current delays all the more puzzling. UN وفضلا عن ذلك، لم يكن ثمة غموض فيما يتعلق بموعد إتاحة هذه المرفقات والمستندات، اﻷمر الذي يجعل التأخير الحالي في إتاحتها أمرا محيرا للغاية.
    these annexes will be incorporated in the handbook together with the standard notification forms to be used by States and a compendium of definition of terms used in the annexes of notifiable items. UN وستدرج هذه المرفقات في الدليل كما ستدرج فيه نماذج اﻹخطار الموحدة التي يتعين على الدول استخدامها وموجز لتعاريف المصطلحات المستخدمة في المرفقات التي تحتوي على البنود الواجب اﻹخطار عنها.
    to, within a specified time limit, adding further products and manufacturing processes to these annexes or restricting the number and duration of the exemptions set out therein. UN إضافة منتجات وعمليات تصنيع إضافية، في غضون مهلة زمنية محددة، إلى هذين المرفقين أو تقييد عدد ومدة الإعفاءات المبينة فيهما.
    to, within a specified time limit, adding further products and manufacturing processes to these annexes or restricting the number and duration of the exemptions set out therein. UN إضافة منتجات وعمليات تصنيع إضافية، في غضون مهلة زمنية محددة، إلى هذين المرفقين أو تقييد عدد ومدة الإعفاءات المبينة فيهما.
    to, within a specified time limit, adding further products and manufacturing processes to these annexes or restricting the number and duration of the exemptions set out therein. UN إضافة منتجات وعمليات تصنيع إضافية، في غضون مهلة زمنية محددة، إلى هذين المرفقين أو تقييد عدد ومدة الإعفاءات المبينة فيهما.
    these annexes contain provisions for the constitution of a list of arbitrators and of a conciliation commission. UN ويتضمن هذان المرفقان اﻷحكام الخاصة بوضع قائمة للمحكمين وقائمة ﻷعضاء لجنة التوفيق.
    As in the case of procedures to resolve questions on implementation, the Secretariat could provide a first draft of these annexes. UN وكما هو اﻷمر في حالة اجراءات حل المسائل المتعلقة بالتنفيذ، يمكن لﻷمانة أن تقدم مشروعاً أولياً لهذين المرفقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد