ويكيبيديا

    "these arrests" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الاعتقالات
        
    • تلك الاعتقالات
        
    • الاعتقال هذه
        
    • عمليات إلقاء القبض هذه
        
    • عمليات التوقيف
        
    • التوقيف هذه
        
    these arrests triggered strong reactions from civil society and the international community. UN وأثارت هذه الاعتقالات ردوداً قوية من المجتمعين المدني والدولي.
    these arrests undermine confidence in the process that has been embarked upon. UN غير أن هذه الاعتقالات تقوض الثقة في العملية التي انطلقت.
    these arrests usually take place in regions of the country patrolled by forces engaged in counter-insurgency operations. UN وتتم هذه الاعتقالات عادةً في مناطق من البلد تٌسيَّر فيها دوريات لقوات تقوم بعمليات مكافحة التمرد.
    No charges were brought following these arrests. UN وقد تبيّن أن تلك الاعتقالات لم تُتبع بأي تجريم.
    All of these arrests were considered to be arbitrary by the Group, as falling within category II. UN ويعتبر الفريق أن جميع عمليات الاعتقال هذه تعسفية، وفقاً للفئة الثانية أيضاً.
    these arrests contravene articles 9, 10, 11, 19, 20 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights. UN وتخالف عمليات إلقاء القبض هذه أحكام المواد 9 و10 و11 و19 و20 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    It was alleged that these arrests were related to the ongoing protests against the Government. UN وقد ادعي أن عمليات التوقيف هذه تعلقت بالاحتجاجات الجارية ضد الحكومة.
    In some areas, temporary displacement of the population resulted from the brutal and arbitrary nature of these arrests. UN وفي بعض الحالات، أدت الطبيعة الوحشية والتعسفية لعمليات التوقيف هذه إلى تشريد السكان بصورة مؤقتة.
    these arrests represent an important step in the development of SBS as a modern and effective border police. UN وتمثل هذه الاعتقالات خطوة مهمة في تطوير دائرة حدود الدولة باعتبارها شرطة حديثة وفعالة للحدود.
    Some of these arrests were well publicized even by the government-controlled media. UN وبعض هذه الاعتقالات نشرت بصورة جيدة حتى من قبل الحكومة التي تسيطر على وسائط اﻹعلام.
    these arrests usually take place without adequate official warrants, and are followed by a detention without trial ranging from days to several months. UN وتجري هذه الاعتقالات عادة دون أوامر رسمية كافية، ويعقبها احتجاز دون محاكمة يتراوح بين عدة أيام الى عدة أشهر.
    these arrests were followed by the cessation of bombardment on Juba Airport. UN وقد أعقب هذه الاعتقالات توقف القصف على مطار جوبا.
    MINUSCA has established a mechanism to follow up on these arrests and is providing security to key local magistrates to enable them to conduct their work. UN وأنشأت البعثة آلية لمتابعة هذه الاعتقالات وتقوم حاليا بتوفير الأمن للقضاة المحليين الرئيسيين لتمكينهم من أداء عملهم.
    these arrests were photographed minutes after the assassination. Open Subtitles وقد صورت هذه الاعتقالات بعد دقائق من عملية الاغتيال
    It is also stated that these arrests occurred at a time when there were feelings of hostility and friction between Muslims and members of the Christian minority; the families of the victims were harassed, and a Christian church was attacked. UN وقيل ايضاً ان هذه الاعتقالات قد حصلت في وقت يتعرض فيه أعضاء اﻷقلية المسيحية إلى شعور معاد من جانب المسلمين. وقد تعرضت أسر الضحايا للمضايقات، وحصل هجوم على كنيسة مسيحية.
    It raised serious concerns among members of civil society, who see these arrests as unlawful limitations on the rights to movement, to freedom of expression and to political participation. UN وأثار هذا الأمر كثيراً من الهواجس بين أفراد المجتمع المدني الذين رأوا في هذه الاعتقالات تقييداً غير مشروع للحق في التنقل وحرية التعبير والحق في المشاركة السياسية.
    Such an assessment is rendered more disturbing when account is taken that almost all of these arrests of children are generated by their resistance to unlawful patterns of Israeli settlement building and expansion, along with related ethnic-cleansing measures being applied at an accelerating rate in East Jerusalem. UN وهذا التقييم للحالة يصبح أكثر مدعاة للقلق عندما يؤخذ في الاعتبار أن هذه الاعتقالات للأطفال ناجمة كلها تقريباً عن مقاومتهم لأنماط غير مشروعة من البناء والتوسُّع الاستيطاني الإسرائيلي، إلى جانب ما يتصل بذلك من إجراءات تطهير عرقي تُطبَّق بوتيرة متسارعة في القدس الشرقية.
    these arrests were allegedly linked to the publication of a number of articles in Al Sahafa supporting the National Democratic Alliance. UN ويزعم أن هذه الاعتقالات مرتبطة بنشر عدد من المقالات في جريدة " الصحافة " تؤيد التحالف الديمقراطي الوطني.
    To the extent that the persons accused of such acts over the past two years have not been brought to trial, the validity of these arrests and the credibility of the authorities are increasingly being questioned. UN ومع عدم تقديم الأشخاص المتهمين بهذه الأفعال للمحاكمة على مدار العامين الماضيين، فإن الشكوك تحيط بصورة متزايدة بسلامة إجراء هذه الاعتقالات وبمصداقية السلطات.
    Family members and witnesses in Pristina, Pec, Djakovica, Mitrovica, Gnjilane, Prizren and surrounding villages have described these arrests. UN ووصف تلك الاعتقالات أفراد اﻷسر والشهود في بريشتينا، وباش، ودياكوفيشا، ومترو فيتشا، وغنيلان، وبريزرن والقرى المحيطة بها.
    The Working Group notes that all of these arrests were made without a valid warrant. UN وعليه، يلاحظ الفريق العامل أن عمليات الاعتقال هذه قد نُفذت دون صدور أمر قضائي في أي من الحالات.
    It would, therefore, be amply clear from the foregoing that these arrests had nothing to do with any violation of Right to Freedom of Expression and that they were made due to their active involvement in planning acts of armed terror. UN ولذلك، يكون من الواضح كثيراً مما سبق أن عمليات إلقاء القبض هذه لا علاقة لها إطلاقا بانتهاك الحق في حرية التعبير وأنها قد أجريت بسبب اشتراك اﻷشخاص المعنيين اشتراكاً نشطاً في التخطيط ﻷعمال إرهاب مسلح.
    these arrests and short detentions with ill-treatment and torture are said to be perpetrated by student militia close to the NIF: UN ويذكر أن عمليات التوقيف والاحتجاز لفترة قصيرة مع ممارسة إساءة المعاملة والتعذيب تقوم بها المليشيات الطلابية القريبة من الجبهة الإسلامية الوطنية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد