Honey, I'm gonna get these bags down to the car. | Open Subtitles | عزيزي، سآخذ هذه الحقائب للأسفل إلى السيارة. |
First up. Where can we best get at these bags of cash? | Open Subtitles | اولاً, اين يمكننا الحصول على هذه الحقائب من النقود؟ |
Still, students carry these bags to school. | Open Subtitles | لكن التلاميذ يأخذون هذه الحقائب إلى المدرسة |
Sorry, sir. I have orders to get some of these bags outside. | Open Subtitles | آسف يا سيدى لدى أوامر بأن أحضر بعض هذه الأكياس للخارج |
Hey, yo, one of these bags gonna have a cell phone. | Open Subtitles | واحدة من هذه الأكياس يجب أن يكون داخلها هاتف نقال |
- First we fill these bags. - There's no time. | Open Subtitles | أولاً نَمْلأُ هذه الحقائبِ - ليس هناك وقت - |
Weve got to figure out some way of getting these bags to the station. | Open Subtitles | كان يتعين علينا أن نجد طريقة لإيصال تلك الحقائب إلى محطة القطار؟ |
All these bags represent holes that she dug in the ground. | Open Subtitles | كل تلك الأكياس تعبر عن عدد الحُفر التي قامت بحفرها |
You're looking at a dozen manta rays sitting right in these bags right here. | Open Subtitles | كنت تبحث في اثني عشر أشعة مانتا يجلس في هذه الحقائب هنا. |
I'd say these bags will buy you a lot more than your freedom. | Open Subtitles | افضل القول بان هذه الحقائب سوف تشتري لك اكثر من الحرية |
You want me to move these bags on my own without being noticed? | Open Subtitles | اتريدني ان انقل هذه الحقائب لوحدي بدون ان يلاحظني احد |
All these bags are linked with that security chain, except for that one. | Open Subtitles | كل هذه الحقائب مُتصلة مع سلسلة الأمن بإستثناء واحدة |
Human fat. That's what was in these bags. Most likely vacuumed during liposuction. | Open Subtitles | دهن إنساني ، هذا ما كان في هذه الحقائب على الأرجح تم شفطه خلال عميلة شفط دهون |
Did you pick up a guy this morning, had four of these bags? | Open Subtitles | هل أخذت رجل هذا الصباح لديه أربعة من هذه الحقائب ؟ |
Meadowlark, you get me some of this chicken some sodas, jelly beans and get these bags and get on the plane. | Open Subtitles | ميدولارك.. لم لا تجلب بعضاً من هذا الدجاج وبعض الصودا وحلوى الجيلى وتصطحب هذه الحقائب إلى الطائرة |
these bags represent only a small fraction of the suspect ammunition. | UN | ولا تمثل هذه الأكياس سوى جزء صغير من الذخيرة المشتبه فيها. |
Failure to use these bags leads to an automatic reduction in the price of the coffee. | UN | ويتسبب عدم استخدام هذه الأكياس بصورة أوتوماتيكية في خفض أسعار بنه. |
these bags are not produced in the eastern Democratic Republic of the Congo and they have to buy them. | UN | ومع ذلك فإن هذه الأكياس لا تنتج في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية لأنهم يضطرون إلى شرائها. |
Okay, if your name was on one of these bags, then maybe I could do something... | Open Subtitles | حسناً، إن كان إسم الدواء على أحد هذه الأكياس عندها ربما يمكنني أن أفعل شيءا |
I'll just get these bags off to the kitchen. | Open Subtitles | أنا سَأَحْصلُ على فقط هذه الحقائبِ مِنْ إلى المطبخِ. |
They definitely didn't get it here in these bags. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يجلبوهم هنا في هذه الحقائبِ. |
One of these bags can hold 250 easy. | Open Subtitles | إحدى تلك الحقائب تحمل 250 ألف دولار. |
If I can give you something that's gonna get some justice for one of these women whose pain and shame is in these bags, just ask me, I'll do it. | Open Subtitles | إن كنتُ أستطيع أن أعطيك شيئًا ينصف أي واحدة من أولئك النساء التي حُزمت آلامهن وعارهن في تلك الأكياس اطلب وسوف أعطيك |