ويكيبيديا

    "these budgets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الميزانيات
        
    • تلك الميزانيات
        
    • لتلك الميزانيات
        
    • هاتان الميزانيتان
        
    • هاتين الميزانيتين
        
    The inadequacy of these budgets, in turn, makes it very difficult to implement programmes aimed at providing refugees with optimal care. UN كما أن ضعف هذه الميزانيات يعيق تنفيذ البرامج الرامية إلى توفير الرعاية المثلى للاجئين.
    However, country offices did not generally analyse these budgets by the projects' objectives. UN وعلى أية حال، لا تحلل المكاتب القطرية بصفة عامة هذه الميزانيات وفقا لأهداف المشاريع.
    Moreover, no new development projects seem to have been introduced in these budgets. UN وعلاوة على ذلك، لم يُضطلع في هذه الميزانيات فيما يبدو بإدخال مشاريع إنمائية جديدة.
    these budgets are broken down to the level of the Divisional Units. UN وفصلت تلك الميزانيات حتى مستوى وحدات الشُعب.
    1. Reaffirms its resolution 48/227 of 23 December 1993, and stresses the need for the Secretariat to submit budget documents on time in order to allow for a proper and thorough review and approval by the General Assembly of these budgets before their implementation; UN ١ - تؤكد من جديد قرارها ٤٨/٢٢٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وتشدد على ضرورة تقديم اﻷمانة العامة لوثائق الميزانيات في وقت يسمح للجمعية العامة بإجراء استعراض مناسب وواف لتلك الميزانيات وإقرارها قبل تنفيذها؛
    Furthermore, these budgets distinguish between voluntary contributions and the regular budget, which is funded from assessed contributions. UN علاوة على ذلك، تميّز هاتان الميزانيتان بين التبرعات والميزانية العادية التي تُموّل من الاشتراكات المقررة.
    Under these budgets, our intention is to finance the initial steps of new initiatives, while further development of such initiatives and of initiatives begun in 1999, will be financed using voluntary contributions from the Global Mechanism’s other two accounts. UN والمقصود من هاتين الميزانيتين هو تمويل الخطوات الأولى للمبادرات الجديدة، في حين يتم تمويل المضي في تطوير هذه المبادرات والمبادرات التي بدأت عام 1999 من الأموال المتبرع بها في الحسابين الآخرين للآلية العالمية.
    It further recommends that the State party provide specific and detailed information on the allocations of these budgets at the national and district level. UN كما توصي بأن تقدم الدولة الطرف معلومات محددة ومفصلة عن مخصصات هذه الميزانيات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    What is more, these budgets are extremely difficult to manage within national accounting systems. UN والأكثر من ذلك، أن هذه الميزانيات من الصعب تماما إدارتها في إطار نظم حسابية قطرية.
    The inadequacy of these budgets in turn impedes the implementation of programmes aimed at providing refugees with optimal care. UN كما أن ضعف هذه الميزانيات يعيق تنفيذ البرامج الرامية إلى توفير الرعاية المثلى للاجئين.
    The temptation is great to reduce the share of these budgets devoted to United Nations peace and development operations; we understand this. UN إن اﻹغراء كبير بتقليل نصيب هذه الميزانيات المخصص لعمليات السلم والتنمية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة؛ ونحن نفهم هذا.
    these budgets include the share of the Arab-sector communities in the development budgets of the government ministries designated for the entire population and include all the development budgets for the sector during the term of the plan. UN وتشمل هذه الميزانيات حصة بلدات القطاع العربي في ميزانيات التنمية للوزارات الحكومية المصممة لكامل السكان وتشمل كل ميزانيات تنمية القطاع خلال مدة الخطة.
    these budgets are prepared by the Peace-keeping Finance Division based on resource requirements submitted by the Field Administration and Logistics Division. UN وتقوم شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بوضع هذه الميزانيات استنادا إلى الاحتياجات من الموارد التي تقدمها شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات.
    Reaffirms its resolution 48/227 of 23 December 1993, and stresses the need for the Secretariat to present budget documents in time in order to allow for a proper and thorough review and approval by the General Assembly of these budgets before their implementation; UN ٣ - تؤكد من جديد قرارها ٤٨/٢٢٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وتشدد على ضرورة أن تقدم اﻷمانة العامة وثائق الميزانية في حينها بحيث يتسنى للجمعية العامة استعراض هذه الميزانيات على نحو سليم ودقيق والموافقة عليها قبل تنفيذها؛
    5. Reaffirms its resolution 48/227 of 23 December 1993, and stresses the need for the Secretariat to present budget documents on time in order to allow for a proper and thorough review and approval by the General Assembly of these budgets before their implementation; UN ٥ - تعيد تأكيد قرارها ٤٨/٢٢٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وتشدد على ضرورة أن تقدم اﻷمانة العامة وثائق الميزانية، في الوقت المحدد لكي تستطيع الجمعية العامة استعراض هذه الميزانيات واعتمادها قبل تنفيذها؛
    3. Reaffirms its resolution 48/227 of 23 December 1993, and stresses the need for the Secretariat to submit budget documents on time in order to allow for a proper and thorough review and approval by the General Assembly of these budgets before their implementation; UN ٣ - تؤكد من جديد قرارها ٤٨/٢٢٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وتشدد على ضرورة أن تقدم اﻷمانة وثائق الميزانية في مواعيدها المقررة بغية السماح للجمعية العامة باستعراض هذه الميزانيات استعراضا صحيحا وكاملا والموافقة عليها قبل تنفيذها؛
    3. Reaffirms its resolution 48/227 of 23 December 1993, and stresses the need for the Secretariat to present budget documents in time in order to allow for a proper and thorough review and approval by the General Assembly of these budgets before their implementation; UN ٣ - تؤكد من جديد قرارها ٤٨/٢٢٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وتشدد على ضرورة قيام اﻷمانة العامة بتقديم وثائق الميزانيات في وقت يسمح للجمعية العامة باستعراض هذه الميزانيات استعراضا سليما ووافيا والموافقة عليها قبل تنفيذها؛
    4. Reaffirms its resolution 48/227 of 23 December 1993 and stresses the need for the Secretariat to present budget documents in time in order to allow for a proper and thorough review and approval by the General Assembly of these budgets before their implementation; UN ٤ - تؤكد من جديد قرارها ٤٨/٢٢٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وتشدد على ضرورة قيام اﻷمانة العامة بتقديم وثائق الميزانيات في وقت يسمح للجمعية العامة باستعراض هذه الميزانيات استعراضا سليما ووافيا والموافقة عليها قبل تنفيذها؛
    Project budgets were not overspent since these budgets span the life cycle of the projects, which could be longer than a biennium. UN ولم يحدث إنفاق زائد في ميزانيات المشاريع لأن تلك الميزانيات تغطي دورة حياة المشاريع التي يمكن أن تمتد لأكثر من سنتين.
    1. Reaffirms its resolution 48/227 of 23 December 1993, and stresses the need for the Secretariat to submit budget documents on time in order to allow for a proper and thorough review and approval by the General Assembly of these budgets before their implementation; UN ١ - تؤكد مجددا قرارها ٤٨/٢٢٧ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ وتشدد على ضرورة تقديم اﻷمانة العامة لوثائق الميزانيات في وقت يسمح للجمعية العامة بإجراء استعراض مناسب ووافٍ لتلك الميزانيات وإقرارها قبل تنفيذها؛
    these budgets have remained relatively stable as compared to the 2014 current budgets of $45.7 and $68.0 million respectively. UN وظلت هاتان الميزانيتان مستقرتين نسبياً مقارنة بالميزانيتين الحاليتين لعام 2014، وهما 45.7 مليون دولار و68 مليون دولار على التوالي.
    Each permanent member should pay at least 9 per cent of the operating expenses of the United Nations, as well as 11 per cent of the United Nations peace-keeping operations, which are the average percentages of the permanent five's current collective percentage of these budgets. (The five permanent members of the Security Council currently pay 43.5 per cent of the regular budget of the United Nations. UN وينبغي لكل عضو دائم أن يدفع ما لا يقل عن ٩ في المائة من نفقات تشغيل اﻷمم المتحدة بالاضافة الى ١١ في المائة من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، وتعتبر هاتان النسبتان المئويتان المعدل الوسطي الذي يدفعه الخمسة الدائمون من النسبة المئوية الاجمالية الحالية من هاتين الميزانيتين. وتدفع الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن حاليا ٤٣,٥ في المائة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد